BooksUkraine.com » Дитячі книги » Три пера, Брати Ґрімм 📚 - Українською

Читати книгу - "Три пера, Брати Ґрімм"

64
0
На сайті BooksUkraine.com ви знайдете великий вибір книг українською мовою різних жанрів - від класичних творів до сучасної літератури. "Три пера" автора Брати Ґрімм. Жанр книги: Дитячі книги. Зберігайте свої улюблені книги у власній бібліотеці, залишайте відгуки та знаходьте нових друзів-читачів. Реєструйтеся та насолоджуйтесь читанням на BooksUkraine.com!
Електронна книга українською мовою «Три пера, Брати Ґрімм» була написана автором - Брати Ґрімм, яку Ви можете читати онлайн безкоштовно на телефонах або планшетах. Бібліотека сучасних українських письменників "BooksUkraine.com". Ця книга є найпопулярнішою у жанрі для сучасного читача, та займає перші місця серед усієї колекції творів (книг) у категорії "Дитячі книги".
Поділитися книгою "Три пера, Брати Ґрімм" в соціальних мережах: 

Якщо ви любите читати рідною мовою, то завітайте до нашої електронної бібліотеки BooksUkraine.com, де ви зможете знайти книги та багато інших цікавих творів, перекладених українською мовою. Не гайте часу і починайте читати прямо зараз!

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити

Жив собі якось король; було у нього три сини. Із них двоє розумних і тямущих, а третій і говорив-то мало, був він простий, і звали його всі Дурнем.

Ось кроль зістарівся вже і став слабкий; бачить, що скоро йому вмирати доведеться, але ніяк він не міг вирішити, кому ж зі своїх синів королівство своє передати у спадок. Ось і каже він синам:

– Йдіть мандрувати по білому світу, і хто принесе мені найкращої роботи килим, той і буде після моєї смерті королем.

А щоб не було між ними ніякої суперечки, повів він їх до замку, взяв три пера, дунув на них, і вони злетіли вгору; а він і каже:

– Куди вони полетять, туди вам іти.

Полетіло одне перо на схід, друге на захід, а третє злетіло, але далеко не полетіло і опустилося невдовзі на землю. Ось вирушив один брат вправо, другий пішов вліво, – і посміялися вони над Дурнем, що залишився біля третього пера, там де воно впало.

Сів Дурень на землю і засмутився. Раптом він помітив, що там, де лежить перо, знаходиться вхід у підземелля. Підняв він двері, бачить– йдуть далі сходи, і спустився він по них униз. Підійшов до других дверей, постукав, чує – зсередини хтось настирливо кричить:

Дівчина зелена.

Ніжка ти сушена,

Кістяної ноги собачка,

З місця швидко підведися,

Хто за дверима – подивися.

Відчинилися двері, бачить він – сидить перед ним велика, товста жаба, а навкруги неї багато маленьких жаб. Питає в нього товста жаба, чого він хоче. Він їй каже:

– Хотів би я отримати найкрасивіший та найтоншої роботи килим.

Покликала та молоду жабу і каже:

Дівчина зелена.

Ніжка ти сушена,

Кістяної ноги собачка,

Гей, піди-но скоріше,

Принеси скриню жвавіше!

Принесла молода жаба скриню. Відчинила її товста жаба, дістала звідти килим і дала його Дурню. І був той килим такий прекрасний і такої тонкої роботи, що подібного у всьому світі ніхто й зіткати не зміг би. Подякував він їй і вибрався знов нагору.

А ті два брати вважали, що їх молодший брат такий дурний, і подумали: нічого він, мовляв, ніколи не знайде і нічого не принесе.

– Чого нам ще щастя шукати, – сказали вони і взяли у першої зустрічної пастушки грубу вовняну хустку і принесли її додому.

У цей час повернувся назад Дурень і приніс свій прекрасний килим. Як побачив це король, здивувався й каже:

– Уже якщо по справедливості чинити, то королівство повинно належати молодшому сину.

Але два брати не давали батькові спокою, стали казати та доводити, що неможливо Дурню, в якого й розуму не вистачає, бути королем, і стали просити його про нову домовленість.

Ось батько й каже:

– Королівство отримає той, хто принесе мені найкрасивіший перстень, – і він вивів трьох братів у двір замку, взяв три пера, дунув на них, і піднялися вони у повітря і полетіли в різні сторони, куди і повинні були вирушити брати.

Два старших брати вирушили знов на схід та захід, а перо Дурня впало на землю, саме біля того входу в підземелля. Спустився він знов до товстої жаби й сказав їй, що йому треба здобути найкрасивіший перстень. Вона миттю наказала принести свою велику скриню, дістала звідти перстень і подала йому. І виблискував він, усипаний дорогоцінним камінням, і був такий красивий, що подібного жоден золотих діл майстер у світі не зміг би ніколи зробити.

Посміялися два старших брати над Дурнем, що збирався знайти золотий перстень, і не старалися його зовсім шукати, а взяли старий обід з колеса, позбивали з нього цвяхи і принесли його королю.

Коли Дурень показав свій золотий перстень, батько й каже знов:

– Йому належить королівство.

Але два старших брати все надокучали королю, доки, нарешті, він не погодився на третю умову і вирішив, що той повинен отримати королівство, хто приведе додому найкрасивішу дівчину.

Узяв він три пера, дунув на них, – і піднялися вони в повітря й полетіли так же, як і минулого разу.

Спустився Дурень, не довго думаючи, вниз до товстої жаби й каже:

– Я повинен привести додому найкрасивішу дівчину.

Але жаба відповіла:

– Найкрасивішу? Ой, що ти! Такої зараз нема, але ти її все ж таки отримаєш.

І вона дала йому видовбану жовту ріпу, запряжену шістьома мишами.

І каже, зовсім засмутившись, Дурень:

– А що ж мені робити з ними?

Відповіла жаба:

– А ти посади в неї одну з моїх маленьких жаб.

Узяв він, яка йому перша трапилася, і посадив її в жовтий візок; але тільки сіла вона в нього, як миттю обернулася чарівної краси дівчиною, ріпа – каретою, а шість мишок – конями. Поцілував він дівчину, погнав коней і привіз її до короля.

Брати його з’явилися пізніше, – вони навіть і не старалися відшукати найкрасивішу дівчину, і захопили з собою перших, що їм трапилися, сільських баб. Побачив їх король і каже:

– Молодшому після смерті моєї буде належати королівство.

Але два старших брати знов прокричали всі вуха королю:

– Ми ніяк не можемо допустити, щоб Дурень став королем, – і стали вимагати, щоб перевага була на боці того, чия дружина стрибне через кільце, що висить посеред зали.

Вони думали так: «Сільські баби зможуть це зробити, адже вони значно сильніші, ніж ця ніжна дівчина, – вона стрибне і напевне розіб’ється на смерть».

Старий король і на це погодився. І ось стрибнули дві сільські баби, проскочили через кільце, але були такі незграбні, упали й перебили свої грубі руки та ноги. А потім стрибнула прекрасна дівчина, яку привіз Дурень, і вона проскочила легко, немов лань, – і сперечатися далі було вже марно. Так і отримав Дурень королівську корону, і довгі роки правив він мудро.

== Читать на русском языке ==

!Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Три пера, Брати Ґрімм», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Три пера, Брати Ґрімм"