BooksUkraine.com » Дитячі книги » Гніздо сороки, англійська казка 📚 - Українською

Читати книгу - "Гніздо сороки, англійська казка"

63
0
На сайті BooksUkraine.com ви знайдете великий вибір книг українською мовою різних жанрів - від класичних творів до сучасної літератури. "Гніздо сороки" автора англійська казка. Жанр книги: Дитячі книги. Зберігайте свої улюблені книги у власній бібліотеці, залишайте відгуки та знаходьте нових друзів-читачів. Реєструйтеся та насолоджуйтесь читанням на BooksUkraine.com!
Електронна книга українською мовою «Гніздо сороки, англійська казка» була написана автором - англійська казка, яку Ви можете читати онлайн безкоштовно на телефонах або планшетах. Бібліотека сучасних українських письменників "BooksUkraine.com". Ця книга є найпопулярнішою у жанрі для сучасного читача, та займає перші місця серед усієї колекції творів (книг) у категорії "Дитячі книги".
Поділитися книгою "Гніздо сороки, англійська казка" в соціальних мережах: 

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити

Ще в ті давні-предавні часи, коли свині віршами говорили, а мавпи люльку курили, а кури тютюн клювали, качки ж кряк-кряк” промовляли, – прийшли птахи з усього світу до сороки і попросили, щоб вона навчила їх гнізда вити.

Адже всі знають – сорока майстриня грізда будувати. У неї вони значно кращі, ніж у будь-якого іншого птаха. Зібрала вона їх усіх і почала вчити. Спочатку сорока замісила глину і зліпила щось схоже на плескач.

– Он воно як робиться! – зрадів дрізд і полетів.

Звідтоді дрозди ліплять свої гнізда з глини.

Потім сорока полетіла за прутиками і виклала їх навкруги плескача.

– Я все зрозумів, – вигукнув чорний дрізд і подався додому. З того часу всі чорні дрозди мостять свої гнізда саме так.

Тоді сорока поклала на прутики другий шар глини.

– О, та це ж зовсім просто! – сказала мудра сова і полетіла геть. З тих пір сови тільки так роблять свої гнізда.

Після цього сорока взяла кілька хворостинок і обвила ними гніздо.

– Це якраз те, що мені й треба, – сказав горобець і полетів геть. Відтоді з горобиних гнізд стирчать хворостинки.

Та сорока на тому не заспокоїлась. Назбирала пуху та пір’я і вистелила ними всередині гніздо, і в ньому стало тепло і м’яко.

– Оце мені підходить! – вигукнув шпак і полетів.

Тепер у шпаків тепле і затишне гніздо.

Минав час і мало-помалу кожна пташка навчилася будувати собі гніздо. Проте жодній з них не вистачало терпіння дочекатися кінця всієї роботи. Сорока ж і далі розповідала й показувала свою майстерність і не звертала уваги – слухають її чи ні. А коли, нарешті, огледілась – поряд нікого не було, тільки одна горличка лишилась. Вона зовсім не слухала сорочиних повчань, а все викрикувала своє:

– Візьми дві хворостинки, візьми дві!

Сорока почула крик горлиці, саме коли вкладала трісочку поперек гнізда. Тому вона сказала:

– Вистачить і однієї.

Та горлиця все туркотіла:

– Візьми дві, візьми дві-і!

Сорока розсердилась:

– Кажу тобі, вистачить однієї!

А горлиця торочить своє:

– Візьми дві трісочки, візьми дві-і!

Розгнівалася сорока і полетіла геть. Після цього вона і заприсяглася, що більше ніколи не вчитиме птахів мостити гнізда.

!Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Гніздо сороки, англійська казка», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Гніздо сороки, англійська казка"