BooksUkraine.com » Дитячі книги » Ледачий Гайнц, німецька казка 📚 - Українською

Читати книгу - "Ледачий Гайнц, німецька казка"

60
0
На сайті BooksUkraine.com ви знайдете великий вибір книг українською мовою різних жанрів - від класичних творів до сучасної літератури. "Ледачий Гайнц" автора німецька казка. Жанр книги: Дитячі книги. Зберігайте свої улюблені книги у власній бібліотеці, залишайте відгуки та знаходьте нових друзів-читачів. Реєструйтеся та насолоджуйтесь читанням на BooksUkraine.com!
Електронна книга українською мовою «Ледачий Гайнц, німецька казка» була написана автором - німецька казка, яку Ви можете читати онлайн безкоштовно на телефонах або планшетах. Бібліотека сучасних українських письменників "BooksUkraine.com". Ця книга є найпопулярнішою у жанрі для сучасного читача, та займає перші місця серед усієї колекції творів (книг) у категорії "Дитячі книги".
Поділитися книгою "Ледачий Гайнц, німецька казка" в соціальних мережах: 

Читати українською - це не лише пізнання культурної спадщини, але й підтримка сучасних авторів, які творять шедеври прямо зараз. За допомогою нашої електронної бібліотеки українських книжок BooksUkraine.com, ви можете познайомитися із талановитими новачками та насолоджуйтесь їх творчістю, яка вразить ваші серця.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити

Жив собі ледачий Гайнц. І хоч у нього тільки й роботи було, що день у день пасти козу, він щоразу зітхав, коли ввечері повертався з вигону додому.

– Яка ж це тяжка праця,– казав він,– і яка велика морока рік у рік до пізньої осені пасти козу. Аби хоч можна було лягти й поспати на вигоні. А то ж ні, треба глядіти, щоб вона не пообгризала деревця, не пролізла крізь огорожу в садок чи взагалі не втекла. Ніколи нема спочинку, не радий, що й живеш на світі.

Сів Гайнц і почав міркувати, як би скинути з себе те ярмо. Думав, думав і нічого не міг придумати.

Та враз йому як полуда спала з очей.

– Знаю, що я зроблю! Одружуся з гладкою Тріною. В неї теж є коза, от вона й пастиме мою разом зі своєю. І мені не треба буде мучитись.

Гайнц підвівся, випростав свої натруджені ноги й почвалав через вулицю, бо до батьків гладкої Тріни була недалека дорога. І посватався до їхньої роботящої, доброчесної дочки.

Батьки довго не зволікали. «Яке брело, таке й стріло»,– подумали вони і дали свою згоду.

Гладка Тріна стала Гайнцовою дружиною і відтепер пасла обидві кози. Для Гайнца настали щасливі дні. Він уже відпочивав лише від свого ледарювання. Тільки подеколи йшов з Тріною на вигін і казав:

– Я йду лише для того, щоб відпочинок був ще солодший. А то вже й забуваєш, яка це втіха.

Проте гладка Тріна була не беручкіша до роботи за нього. Якось вона й каже йому:

– Милий Гайнце, навіщо нам без потреби отруювати собі життя й марнувати найкращі свої молоді роки? Щоранку, коли сон найсолодший, кози своїм меканням будять нас. Віддаймо їх краще сусідові, а за них попросимо в нього вулик бджіл. Поставимо вулик на осонні за хатою, і весь клопіт. Бджіл не треба стерегти і гнати на пасовисько, вони самі вилітають, самі дорогу додому знаходять і самі збирають мед. Нам не доведеться й пальцем рушити.

– Золоті твої слова,– відповів Гайнц,– ми негайно ж так і зробимо. Крім того мед смачніший і поживніший за козяче молоко та й стоїть довше.

Сусід залюбки дав їм за дві кози вулика. Бджоли невтомно літали від ранку до пізнього вечора й наносили у вулик найкращого меду. Гайнц восени вибрав його звідти цілий глек. Вони поставили глек на полицю в спальні, але боялися, щоб хтось його не вкрав або щоб до нього не добралась миша, тому Тріна принесла ліщинову палицю й поклала коло ліжка – простягнеш руку, і вже є чим прогнати непроханих гостей, не треба й уставати.

Ледачий Гайнц не любив вилазити з ліжка до полудня.

– Хто рано встане, той більше з’їсть,– казав він.

Одного ранку, хоч сонце вже підбилось високо, він лежав собі на перинах і відпочивав після довгого сну. Отак лежачи, надумав він щось та й каже дружині:

– Жінки люблять солодке, і ти напевне куштуєш потайки мед. Краще, поки ти його весь не виїла, купімо за нього гуску з гусеням.

– Купимо аж тоді,– відповіла Тріна,– як матимем дитину і буде кому пасти гусей. Щоб я оце дарма вбивала на них своє здоров’я!

– А ти думаєш, хлопець пастиме гусей? – сказав Гайнц.– Тепер діти стали неслухняні, не хочуть робити того, що їм загадують, думають, що вони розумніші за батьків. Як той наймит, що його послали по корову, а він гайда в малину.

– Еге,– сказала Тріна,– хай тільки не зробить того, що я загадаю, я йому покажу, як слухатись! Візьму палицю та по спині, та по спині! Отако, дивись, Гайнце!

Вона схопила палицю, яку тримала на мишей, замахнулась нею і зачепила глек, що стояв над ліжком. Глек упав з полиці, розбився на друзки, і смачний мед розтікся по долівці.

– Тепер наша гуска з гусеням лежить долі, і не треба її пасти,– сказав Гайнц.– Добре, що глек не впав мені на голову. Бачиш, як нам пощастило.– Він угледів в одному черепку ще трохи меду, сягнув по нього рукою і задоволено мовив: – А цей залишок ми, жіночко, виїмо, потім трохи відпочинемо, бо он якого страху набралися.– Нічого, що встанемо пізніше, ніж звичайно, день ще довгий.

– Так,– погодилась Тріна,– наше від нас не втече. Знаєш, як равлика запрошували на весілля? Він ледве встиг на хрестини, а перед хатою ще й спіткнувся та й каже: «Поспішиш – людей насмішиш».

!Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Ледачий Гайнц, німецька казка», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Ледачий Гайнц, німецька казка"