BooksUkraine.com » Дитячі книги » Володар Макуци, або Пригоди Вужа Ониська 📚 - Українською

Читати книгу - "Володар Макуци, або Пригоди Вужа Ониська"

152
0
На сайті BooksUkraine.com ви знайдете великий вибір книг українською мовою різних жанрів - від класичних творів до сучасної літератури. "Володар Макуци, або Пригоди Вужа Ониська" автора Олександр Степанович Дерманський. Жанр книги: Дитячі книги. Зберігайте свої улюблені книги у власній бібліотеці, залишайте відгуки та знаходьте нових друзів-читачів. Реєструйтеся та насолоджуйтесь читанням на BooksUkraine.com!

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 10 11 12 ... 25
Перейти на сторінку:
раптом почулося згори.

Усі задерли голови й побачили листоношу — сороку Віолетту.

— Хто тут Онисько?

— Я Онисько, — озвався вуж.

— Лист тобі, — дещо роздратовано проскрекотала сорока. — Я вже тут півгодини кружляю, як сирота навколо ятки з морозивом. Спати менше треба!..

Віолетта кинула листа і подалася на пошуки наступного адресата.

Усі з’юрбилися навколо загадкового конверта.

Розділ II,
у якому всі читають листа, соняшник знову стає в пригоді, а Онисько на хвильку відлучається

Може, комусь і видасться дивним такий інтерес наших героїв до звичайного конверта, але ж ніхто з них ніколи за все своє життя не те що листа не отримував, а навіть святкової листівки на Великдень чи, скажімо, на Різдво. А тут — цілий лист!..

— Швидше відкривай, — нетерпляче підганяв Ониська Джек.

— Давай, Ониську, — згорала від цікавості Одарочка, — що ж воно там таке? Цікаво, ге?

Онисько обережно розірвав конверт і витяг з нього аркуш у клітинку, списаний акуратним почерком.

— Від кого це? Читай, Ониську. Та читай уже! — цокотіла Евридіка.

— Пахне бузиною, — навіщось понюхав написане вуж. — Це від бабусі лист. Вона завжди з бузинових ягід чорнило робить. Таким самим підписана та фотокартка, яку бабуся подарувала колись мені на згадку.

— То хтось буде сьогодні читати цього листа, чи ми його назад до конверта запхнемо? — спитав Кузя.

— Я теє… як його… тут почерк нерозбірливий, — схитрував Онисько і простягнув листа Джекові. Було соромно зізнатися, що не вміє читати.

— Еге ж, якийсь зовсім нікудишній почерк, — підтримав його Джек, який теж не дуже тямив у грамоті. — Спробуй ти, Кузю.

Хробачок неохоче взяв папірця і, скривившись, одразу передав його Евридіці, мовивши:

— Та як же його читати, коли тут жодної ноти нема — самі закарлючки.

Евридіка, яка, власне, була єдиною з-поміж присутніх, хто вмів читати, голосно почала:

Доброго дня, мій манюній Ончику!

— Що вона має на увазі? — весело спитала Одарочка, рада з того, що до неї не дійшла черга читати. Бо ж вона, звісно, того робити теж не вміла.

— Ми читаємо чужого листа, — стурбовано проказав Джек. — Це лист до якогось малого Пончика.

— Не хвилюйтеся, цей лист адресовано мені, — знітився Онисько. — Просто в дитинстві бабуся називала мене Ончиком.

— А, бува, не Пончиком? — хитро примружився Джек.

— Поглянь на мене — який з мене пончик?

— Читай далі, — Кузя злегка штурхнув Евридіку смичком для скрипки.

Давно я тебе не бачила. Ти вже, мабуть, трохи виріс. Частенько згадую, як я гойдала тебе в колисочці, а ти все дрімав…

— Він і тепер мастак поспати, — гигикнув Джек.

— Ану не перебивай, бо зараз сам читатимеш! — суворо сказала Евридіка.

— Мовчу, мовчу, — перелякався жук. — Читай далі, чого вже там.

Евридіка знову почала водити пальцем по рядках.

От було б добре, якби ти, мій любий онучку, завітав до мене в гості разом з товаришами…

— З товаришами — це добре, — пожвавішав Кузя, — бо…

Та чому це добре, ніхто так і не довідався: Евридіка обпекла хробачка таким нищівним поглядом, що Кузя одразу затнувся і заходився колупати смичком ямку в землі.

Подихали б свіжим лісовим повітрям, бо хіба ж у селі на тих городах повітря? Ті трактори гудуть, димлять — світу білого не видно… Та й я вже старенька, може б мені щось доломогли тут по господарству. Отож чекатиму з нетерпінням. Сподіваюся, ти пам'ятаєш дорогу до лісу, в якому я тебе виколисала малого. До лісу, якому, може, вже недовго

— На цьому місці чимала пляма, — показала всім листа Евридіка. — Декілька слів розмито. А далі таке:

…лую В тім’ячко.

Твоя бабуся

— Цікаво, чи не сорока спересердя намочила листа? — сказала Одарочка.

— Не сорока, — заперечила мишка. — Мені здається, що це сама бабуся його намочила.

— Чого б це бабусі мочити листа? — засумнівався Кузя. — Вона хоч і старенька, але ж, сподіваюся, ще сповна розуму?

— Вона плакала.

— Плакала?! — стривожився Онисько.

— Ну, розчулилася, зронила декілька сльозинок, — заспокоїла його Евридіка. — Звичайна жіноча слабкість.

— Але чому? — спитав Джек.

— По-моєму, там щось негаразд із лісом.

— Хай би що там було, — сказав Онисько, — а я таки мушу провідати бабусю. Заразом побуваю у пам’ятних місцях мого дитинства. Це так здорово… Хто зі мною?

— Я! — в один голос вигукнули всі.

Звісно, ніхто не міг узяти й, покинувши все на світі, податися в гості до бабусі. Кожен мав чимало невідкладних, важливих весняних справ. Декілька тижнів на городі кипіла напружена робота: Джек садив картоплю, Одарочка сіяла городину, Евридіка шила усім рюкзаки в дорогу, Кузя складав нові пісеньки, веселі й сумні, — на всі випадки мандрівного життя; а Онисько весь час мріяв про подорож і зустріч із улюбленою бабусею.

Отже, одного дня, впоравшись нарешті з роботою, друзі почали збиратися в дорогу. Взяли харчів, зібрали одягу та ще

1 ... 10 11 12 ... 25
Перейти на сторінку:

!Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Володар Макуци, або Пригоди Вужа Ониська», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Володар Макуци, або Пригоди Вужа Ониська"