Читати книгу - "Подорожі філософа під кепом, Майк Гервасійович Йогансен"
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
Гальмо конструкції інженера Флорентія Казанцева.
62
Пужално – рукоятка батога.
63
Артикул (заст.) – тут: рушничний прийом.
64
Молочний лиман – лиман річки Молочної на півдні Запорізької області в межах Якимівського, Приазовського і Мелітопольського районів.
65
Шматки не лиця! (Прим. автора). Йдеться про опис гунів у римського історика Амміана Марцелліна, де сказано, що замість облич у них безформні брили.
66
Уривок з розділу «Порт-оф-Спейн» із книжки Чарльза Кінґзлі «Нарешті: Різдво у Вест-Індії».
67
Макадам – шосе з дрібного щебеню за системою шотландського інженера Джона Мак-Адама (John McAdam).
68
Фальцівник у типографії згинає друковані аркуші в певній послідовності. Нині це машинний процес.
69
Болгарка (Романівка, Коларівка) – село в приморському районі Запорізької області. Протягом 1925–1939 років село було центром окремого національного Романівського району у складі спочатку Мелітоппольської округи, потім Дніпропетровської області. У 1926 році район, а 1933 року село перейменовано на честь діяча болгарського і міжнародного робітничого руху Василя Петрова Коларова. У 2016 році село перейменовано на Болгарку.
70
Тачанка – ресорний чотириколісний віз із відкритим кузовом для парної упряжі. Біда – двоколісний однокінний візок на одну або дві особи.
71
Плевня (плевник, обор) – сінник, сіновал для складування і зберігання взимку скошеної трави.
72
Уривок з розділу «Монос» із книжки Чарльза Кінґзлі «Нарешті: Різдво у Вест-Індії». Монос – острів у складі держави Трінідад і Тобаго.
73
Родолівка – село в Приморському районі Запорізької області.
74
Петровський Григорій Іванович (1878–1958) – український радянський державний і політичний діяч, «всеукраїнський староста». Благоєв Дмитро Николов (1856–1924) – засновник і керівник Болгарської комуністичної партії.
75
Диспепсія – розлад травлення.
76
Дрохва, хохітва (стрепет) – степові птахи.
77
Станція в селі Нельгівка Приморського району Запорізької області.
78
Скрап – металева сировина з відходів виробництва і брухту.
79
РСІ – Робітничо-селянська інспекція, займалася питаннями державного контролю.
80
Преслав – село в Приморському районі Запорізької області.
81
Желябов Андрій Іванович (1851–1881) – революціонер-народник, один з організаторів замаху на царя Александра ІІ, страчений.
82
Носке Густав (1868–1946) – німецький політик, соціал-демократ із крайнього правого крила. На початку 1919 року загони під його керівництвом придушили виступи німецьких комуністів і лівих соціал-демократів, які мали намір проголосить радянську владу.
83
Обріз, одріз – гвинтівка з укороченим стволом і прикладом.
84
Канцур’я – дрантя, лахміття.
85
Орлівка – село в Приморському районі, Андрівка – село в Бердянському районі Запорізької області.
86
Дивись примітку до заголовка книги. (Прим. упорядника інтернетної публікації)
87
Текст представлено за виданням «Майк Йогансен. Подорож у Даґестан», видавництво «Рух», Київ, 1933 р. (Крім приміток у виносках, доданих з видання, вказаного у анотації). У 2016 році «Подорож у Дагестан» було перевидано у збірці художніх репортажів Йогансена «Подорож філософа під кепом» (видавництво «Темпора», Київ). Але там надруковано лише двадцять два розділи, а не двадцять вісім, як у виданні 1933 року: відсутні останні шість розділів, а також немає частин інших розділів та віршів. Причина та, що у вказаному виданні 2016 року твір передруковано не з книги 1933 року «Майк Йогансен. Подорож у Даґестан» (видавництво «Рух», Харків), а з книги 1932 року «Майк Йогансен. Три подорожі» (видавництво «Література і Мистецтво», Харків-Київ). А тут текст представлено у повному обсязі, усі двадцять вісім розділів. Прим. упорядника інтернетної публікації. (Далі: Прим. УІП)
88
Конград – розмовна назва містечка Красноград (до 1922 року Костянтиноград) Харківської області (раніше Полтавської губернії).
89
Дюшен, Борис. Теория относительности Эйнштейна. – Харьков, 1922. – 68 с.
90
Площа Тевелева – назва майдану Конституції в Харкові у 1919–1975 роках.
91
Робос – профспілка робітників освіти.
92
Перепатетики (від давн. прогулюватися, проходжуватися) – давньогрецька філософська школа учнів і послідовників Аристотеля. Назва походить від звички Аристотеля прогулюватися під час лекцій.
93
Елейська школа, елеати – давньогрецька філософська школа, якій притаманний суворий монізм у вченні про буття. Елеати критикували вчення, які визнавали рухливу, мінливу першооснову речей. Видатні представники – Ксенофан, Парменід, Зенон Елейський, Мелісс Самоський.
94
Хаммурапі – шостий цар Вавілонії, знаменитий своїм кодексом законів.
95
Сарти – загальна назва частини населення Середньої Азії у XV–XIX століттях.
96
Назва вулиці Полтавський Шлях у Харкові у 1919–1996 роках.
97
Непач – непман.
98
«Похід генерала Булеле» (La campaña del general Bulele, 1928) – сатиричний роман аргентинського письменника і педагога Луїса Рейсіґа (ісп. Luis Reissig, 1897–1972).
99
Долігати (долегати) – діймати, дошкуляти, досаждати.
100
Баглаї – тут: лінощі, байдики.
101
«Мікадо» – оперета британського композитора Артура Саллівана і драматурга Вільяма Колтона, яку поставив театр «Березіль» у сезоні 1928/1929. Спеціально для березолівської вистави Майк Йогансен і Остап Вишня написали злободневні інтермедії і куплети.
102
Каупер – апарат для нагрівання повітря, яке подається в домну.
103
Градирня – споруда-башта для повітряного охолодження води на промислових підприємствах.
104
Дредноут – великий швидкохідний броненосець із потужною артилерією.
105
Орлянка – азартна гра на вгадування, як упаде підкинута монета – «орлом»
!Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Подорожі філософа під кепом, Майк Гервасійович Йогансен», після закриття браузера.