BooksUkraine.com » Класика » Маруся Богуславка, Куліш П. 📚 - Українською

Читати книгу - "Маруся Богуславка, Куліш П."

132
0
На сайті BooksUkraine.com ви знайдете великий вибір книг українською мовою різних жанрів - від класичних творів до сучасної літератури. "Маруся Богуславка" автора Куліш П.. Жанр книги: Класика. Зберігайте свої улюблені книги у власній бібліотеці, залишайте відгуки та знаходьте нових друзів-читачів. Реєструйтеся та насолоджуйтесь читанням на BooksUkraine.com!

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 11 12 13 ... 39
Перейти на сторінку:
href="ch15.xhtml#id82">[59]

Тепер слу­жеб­ки грішної про­ро­ка,


Покутниці за лжу на аріанство, [60]


На ту звізду ту­ман­но­го Вос­то­ка,


Та за го­неннє на нес­торіанство, [61]


Котрим спас­ти свій ум хотіло хрис­ти­янст­во.





XVI





«Заїро! На всьому ши­рокім світі


Нема й не бу­де дру­го­го Стам­бу­ла.


Мов зо­лоті Ал­лах розвішав сіті


Вподовж сво­го квітчас­то­го аву­ла.


Крізь зо­ло­то са­ди бла­го­уха­ють.


Понад сніга­ми мурів зе­леніють,


І міна­ре­ти, міся­цем вінчанні,


На го­рах рай­ських, бла­го­дат­них мріють!»


А во­ди дзер­ка­лом про­зир­час­тим леліють!» -





XVII





«Благословен Ал­лах! - ре­че Заїра, -


Вінець землі віддав він пра­вовірним.


Хранителям прав­ди­вості і ми­ра,


Служителям своїм не­ли­цемірним». -


«Так, міч наш прав­ду й мир обо­ро­няє;


Жезлом желізним па­се­мо на­ро­ди,


І покіль він в ру­ках у нас сіяє,


Не хли­нуть із не­бес по­топні во­ди


І за людські гріхи не зніве­чать при­ро­ди.





XVIII





Коли ж підіймуться джа­ву­ри з пра­ху


Та зав­да­дуть Ос­ман­ли­сам зне­ва­гу


Мечем і прав­дою, тогді Ал­ла­ху


Зістанеться од­дать їм пе­ре­ва­гу.


І ска­ла­му­титься Ду­най ши­ро­кий


Від на­шо­го без­чес­но­го втікан­ня…


І Пор­ти пиш­ної поріг ви­со­кий


Страшенного доз­нає по­ру­га­ния…


Аллаху! Не впи­няй тво­го ме­ча-ка­ран­ня!





XIX





Нехай над світом той гос­по­да­рює,


В ко­го ду­ша міцна в міцно­му тілі,


Хто прав­ду сер­цем чис­тим, чес­ним чує,


Хто в слові вірен, не­по­хи­бен в ділі.


А ви, фальшиві мідя­ки-червінці,


П'яниці, бабії та ле­же­бо­ки,


Блудні з пар­ши­вої ота­ри вівці,


Занепаду Ос­ман­лисів про­ро­ки!


Да бу­де ваш уділ кри­ва­вий і жорс­то­кий!» -





XX





«Не го­во­ри так страш­но про не­до­лю,


Мій со­ко­ле, мій ор­ле си­зок­ри­лий!


Не зу­пов­няй да­рем­ною жур­бою


Душі твоєї вірної Заїри.


Дивись, які кар­ти­ни пе­ред на­ми


Над во­да­ми не­бес­но-го­лу­би­ми!


Як у воді ви­сять до­ми з са­да­ми,


З піддаш­шя­ми, з те­ра­са­ми своїми,


А білі го­лу­би, не­мов сніги над ни­ми!





XXI





Дивись, які ме­четі мар­му­рові!


Які легкі кіоски та стрільниці!


Мов пар­ча­ми оку­тані дібро­ви,


З них зо­лоті ле­тять уго­ру шпиці.


Над ни­ми хма­ри ти­хим раєм ся­ють


На небі чис­то­му, як дух про­ро­ка:


То хе­ру­ви­ми з не­ба ви­зи­ра­ють,


Промінне Бо­жо­го бла­го­го ока,


Едемські сто­рожі спа­сен­но­го Вос­то­ка!»





ДУМА ТРЕТЯ



І





Тим ча­сом, як Заїра лю­бо­ва­лась


Священної при­ро­ди ма­лю­ваннєм,


Душа, при­му­че­на не­до­лею, оз­ва­лась


Новим стра­да­ни­ем на чу­же стра­даннє.


Не зо­ло­том га­ле­ра ве­ли­ча­лась,


Не дов­ги­ми хва­ли­лась бун­чу­ка­ми:


Вона цвіла, пи­ша­лась і втіша­лась


До по­яс­ниці го­ли­ми греб­ця­ми,


Здобутими в бою ра­ба­ми, ко­за­ка­ми.





ІІ





Кругом срібло і зо­ло­то бли­ща­ло,


І сон­цем рай із не­ба осміхав­ся,


А в хирнім тілі сон­це за­ми­ра­ло,


Що так язик із язи­ка зну­щав­ся.


Стара не зна­ла й не хотіла зна­ти,


Що ко­за­ки на морі ви­роб­ля­ли


І чим би ста­лись ме­четі й па­ла­ти,


Коли б во­ни Стам­бул опа­ну­ва­ли


Та свій за­кон невірам по­ка­за­ли.





III





В тій цер­ковці, в то­му ба­бинці-раю,


В ку­точ­ку тім не­бес­но­го жи­ли­ща,


Де чо­ловік її, по давньому зви­чаю,


Благословляв різню та по­жа­ри­ща,


Аби чу­жа бу­ла, не на­ша віра,


Аби не наш язик звав Бо­га прав­ди, -


В тій цер­ковці за­пек­ла злість кипіла


В сер­цях зав­зя­тих тем­ної гро­ма­ди,


Що адом ди­ха­ла на пишні ца­рег­ра­ди.





IV





До по­яса нагі, пле­чисті чуп­рин­ди­ри,


Леви По­рогів, ли­царі Ли­ма­ну,


Сиділи в ряд, без волі і без си­ли


Метнутись на грізно­го бу­сур­ма­на.


Залізні кай­да­ни їм пов­пи­ва­лись,


Мов зу­би Цер­бе­ра, [62] у голі но­ги;


Гребли всі влад, аж по­том об­ли­ва­лись,


Бо по­тур­нак хо­див між ни­ми стро­гий


І кар­ба­чем кру­тим їм до­да­вав підмо­ги.





V





«О чо­ловіче, - про­рек­ла ста­ренька, -


Невже ти в сер­це Гос­по­да не чуєш?


В нас і на скот по­ма­ху­ють зле­генька,


А ти сих в'язників, мов кат, ка­туєш!


Дивись, які страшні, кри­ваві сму­ги


На пле­чах, мов вужі, по­наб­ря­ка­ли!


Такої без­сер­деч­ної на­ру­ги


Ще людські очі звіку не ви­да­ли.


Вони ж на вес­ла й так що­сил по­на­дя­га­ли». -





VI





«Вельможна пані, - ка­же той по-лядськи. -


Шкода тобі над ни­ми вболіва­ти:


Бо пад­ло се, сі тру­пи гай­да­мацькі


Однаково со­ба­ки бу­дуть рва­ти.


Мені ще й ксьондз ка­зав, щоб ко­за­кові


У при­ся­ганні віри не дійма­ти,


А як сидіти­ме вже на при­кові,


Дак жа­лощів до злю­що­го не ма­ти:


«Бо, - ка­же, - на розбій йо­го рож­дає й ма­ти». -





VII





«Яка ж тогді се бу­де в те­бе віра,


Щоб, як на пад­ло, на лю­дей ди­ви­тись


І, пе­ре­ва­жив­ши німо­го звіра,


Своїм за­пек­лим вар­варст­вом хва­ли­тись?


Ні піп, ні ксьондз нас на та­ку на­уку,


На звірство нас та­ке не нас­тав­ляє,


Щоб чо­ловіку зав­да­ва­ти му­ку,


Коли своє він діло ви­пов­няє.


За се ж те­бе Гос­подь су­дом своїм ска­рає». -





VIII





«Аллах те­пер суд­дя мій, мосціпані!


Покинув я ваш при­суд хрис­ти­янський.


Тепер моя на­ука вже в Ко­рані:


Я тур­чин і слу­га рай­за сул­танський».


І сму­ги знов по спи­нах прос­тяг­ли­ся,


Нові рубці кри­ваві наб­ря­ка­ли.


Котилися го­ро­хом і ли­ли­ся


Гіркі по що­ках, да не ути­ра­ли, -


Робити вес­ла­ми біда­хи пильну­ва­ли.





ІX





Поглянула з пла­чем на Кан­те­ми­ра


Старенька по­па­дя і про­мов­ляє:


«А ти ж мені ка­зав, що ва­ша віра


Вам ми­ло­сердіє по­веліває!» -


«Повеліває, не­не, навіть і до злю­ки,


Та не до зрад­ни­ка, кот­рий здіймає


На нас хи­жацькі, роз­би­шацькі ру­ки:


Таких наш суд без ми­лості ка­рає


І віддає но­вим по­тур­на­кам на му­ки.





Х





Сей з тих ляхів, що ост­рах на Цо­цорі


Віддав мені у ру­ки, мов ота­ру,


А ко­за­ки, з тих, що на Чорнім морі


Редшид заг­нав під шаб­лю яни­ча­ру…


Немилостивий кат! Бо тяж­ко мститься,


Що ко­за­ки панів ляхів не люб­лять.


Нехай ка­тує: дух наш ве­се­литься,


Як во­ро­ги один од­но­го губ­лять


І про свою враж­ду між му­сульманст­вом труб­лять.





XI





Попи й ксьондзи се дві не­чисті си­ли,


Що підня­ли­ся душі всім спа­са­ти


І ми­ром ва­шим так за­ко­ло­ти­ли,


Що бу­де­те вовіки ра­бу­ва­ти…


Ти кри­виш­ся, тобі се гірко чу­ти:


Дак знай же, що й мені гірка ся ча­ша, -


Така гірка, мов ви­пив я от­ру­ти.


Однакова з то­бою до­ля на­ша.


Той Ко­чу­бей - мій брат єди­ний. Ти вжах­ну­лась?





XII





І є тобі чо­го жа­ха­тись, не­не.


Я був у нього в тій страшній хур­дизі,


І син моєї ма­тері від ме­не


Так од­вер­нувсь, мов був я син тиг­риці.


Аллах дав нам обом свій об­раз чис­тий,


Вложив

1 ... 11 12 13 ... 39
Перейти на сторінку:

!Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Маруся Богуславка, Куліш П.», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Маруся Богуславка, Куліш П."