BooksUkraine.com » Класика » Пригоди Олівера Твіста, Чарльз Діккенс 📚 - Українською

Читати книгу - "Пригоди Олівера Твіста, Чарльз Діккенс"

157
0
На сайті BooksUkraine.com ви знайдете великий вибір книг українською мовою різних жанрів - від класичних творів до сучасної літератури. "Пригоди Олівера Твіста" автора Чарльз Діккенс. Жанр книги: Класика. Зберігайте свої улюблені книги у власній бібліотеці, залишайте відгуки та знаходьте нових друзів-читачів. Реєструйтеся та насолоджуйтесь читанням на BooksUkraine.com!

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 138 139
Перейти на сторінку:
отже, не мали «права осідлості».

38 - Сесія - тобто засідання лондонського суду, який вирішував питання про «право на осідлість».


39 - Олд-Бейлі - старий будинок лондонського кримінального суду; поруч містилася Ньюгетська в’язниця.


40 - Собор святого Павла - пам’ятка архітектури XVII ст. в центрі Лондона, з банею, увінчаною кулею та хрестом.


41 - Коммон-Гарден - парк у центральній частині Лондона, поблизу найбільшого фруктово-овочевого ринку в місті.


42 - Перекручений юридичний латинський термін «Non est inventus». (Не знайдено).


43 - Дріт самостріла.- За тодішніми англійськими законами землевласник мав право вдаватися до будь-яких засобів проти браконьєрів. Тому дехто встановлював на своїх землях спеціальні капкани-самостріли.


44 - Гінея - золота монета вартістю в 21 шилінг.


45 - Ньюгетський довідник - шеститомний довідник, у якому публікувалися відомості про ув’язнених у Ньюгетській тюрмі, починаючи з кінця XVIII ст., та біографії найвідоміших злочинців.


46 - «Судовий довідник» - адресний довідник англійського дворянства.


47 - Віттінгтон - мер Лондона в XV ст. Камінь, про який тут згадано, встановлено на тому місці, де, за популярною в Англії легендою, юнака Віттінгтона, котрий хотів назавжди покинути Лондон, зупинили дзвони однієї з лондонських церков, які нібито пророкували йому, що він стане мером столиці.


48 - Канцлерський суд - верховний суд Англії, створений ще в часи феодалізму; сумно відомий зловживаннями своїх працівників.


49 - Суддя надягнув свою чорну шапочку… - Суддя надягав чорну шапочку, коли оголошувався смертний вирок.


50 - З яким гуркотом падала ляда… - Мається на увазі дошка, яку висмикують з-під ніг засудженого на смертну кару через повішення.


51 - …наступного дня доносить на шинкаря… - Під час недільних церковних відправ торгівлю спиртними напоями в Англії було заборонено законом, який карав винного великим штрафом,- половина його видавалася донощикові.

1 ... 138 139
Перейти на сторінку:

!Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Пригоди Олівера Твіста, Чарльз Діккенс», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Пригоди Олівера Твіста, Чарльз Діккенс"