Читати книгу - "Хрещений Батько"
На сайті BooksUkraine.com ви знайдете великий вибір книг українською мовою різних жанрів - від класичних творів до сучасної літератури. "Хрещений Батько" автора Маріо Пьюзо. Жанр книги: Детективи. Зберігайте свої улюблені книги у власній бібліотеці, залишайте відгуки та знаходьте нових друзів-читачів. Реєструйтеся та насолоджуйтесь читанням на BooksUkraine.com!
Шрифт:
-
+
Інтервал:
-
+
Добавити в закладку:
Добавити
Перейти на сторінку:
чекала на нього. Пістолет і форму полісмена він залишив у першій машині. Їх треба було спекатися. А ще за годину він уже спокійно розмовляв з Майклом у маєтку «родини» Корлеоне на Лонг-Біч.
***
Тессіо чекав на кухні в доновому будинку, п'ючи міцну каву, коли по нього прийшов Том Хейген.
— Майкл уже готовий їхати з тобою, — сказав він. — Але спочатку подзвони Барціні й скажи, нехай виїжджає.
Тессіо підвівся й підійшов до телефону, що висів на стіні. Він подзвонив Барціні до його контори в Нью-Йорку й коротко сказав:
— Ми вже виїжджаємо в Бруклін. — Повісив трубку й усміхнувся до Хейгена. — Сподіваюся, що Майкл сьогодні привезе нам приємні новини.
Хейген відповів дуже серйозно:
— Не маю сумніву.
Він провів Тессіо з кухні надвір і підійшов з ним до дверей Майклового будинку. Коло дверей їх зупинив охоронець.
— Бос сказав, що поїде своєю машиною. Наказав вам обом їхати без нього попереду.
Тессіо спохмурнів і обернувся до Хейгена.
— Сто чортів, не можна цього робити. Це ж псує всі мої приготування.
В цю мить коло них з'явилося ще троє охоронців. Хейген лагідно відповів:
— Я теж не можу їхати з тобою, Тессіо.
Капореджіме з тхорячою мордочкою миттю все зрозумів.
І підкорився. На якусь мить йому стало недобре, а потім він опанував себе. Сказав Хейгенові:
— Скажи Майклові, що я робив це заради справи. А самого його я завжди любив.
— Він розуміє, — відповів Хейген, ствердно схитнувши головою.
Тессіо повагався якусь мить, а потім запитав стиха:
— Томе, чи не міг би ти мене врятувати? В ім'я давньої дружби?
— Не можу, — заперечливо хитнув головою Том. Він дивився, як охоронці оточили Тессіо й повели в машину, що вже чекала поблизу. Хейгенові було недобре на серці. Адже Тессіо був найкращий боєць у «родині» Корлеоне. Старий дон покладався на нього більше, ніж на будь-кого іншого, за винятком Луки Бразі. Як прикро, що такий розумний чоловік припустився фатальної помилки в своїх розрахунках уже в такому поважному віці.
***
Карло Ріцці й досі чекав на розмову з Майклом. Машини, що приїздили й від'їздили, почали його нервувати. Очевидно, відбувалося щось велике, а про нього немов забули. Він нетерпляче подзвонив Майклові. Трубку взяв охоронець, пішов до Майкла, а потім передав, що Майкл наказав йому сидіти спокійно і запевнив: швидко настане і його черга.
Карло передзвонив коханці й підтвердив, що вони, напевно, сьогодні подивляться десь пізню виставу й повечеряють у нічному клубі. Майкл сказав, що «швидко»; значить, хай там що, через годину-дві Карло звільниться. Дорога до Вестбері забере сорок хвилин. Отже, він ще міг побачитися з нею. Карло ласкаво умовляв її не сердитися на затримку. Поклавши трубку, вирішив передягтися, щоб потім не витрачати час. Ледве перемінив сорочку, як постукали у двері.
Карло подумав, що Майкл хотів зв'язатися з ним по телефону, але весь час було зайнято, й тому він послав до нього гінця. Карло пішов до дверей і відчинив. Відчув, що все тіло обм'якло від панічного жаху. В дверях стояв Майкл Корлеоне, і його лице було подібне до маски смерті, яку Карло Ріцці часто бачив у снах.
За Майклом Корлеоне стояли Хейген і Рокко Лампоне з похмурими обличчями, як у людей, що мимо власної волі прийшли до друга з поганою звісткою. Карло провів їх до вітальні. Відходячи від переляку, вирішив, що у нього просто розходилися нерви. Але від Майклових слів його насправді замлоїло.
— Ти маєш відповісти за Сантіно, — сказав Майкл.
Карло не озивався, вдаючи, ніби не розуміє, про що мовиться. Хейген і Лампоне відійшли до протилежних стін, так що він залишився з Майклом сам на сам.
— Ти видав Сонні людям Барціні, — говорив Майкл різким голосом. — Барціні напоумив тебе, ніби та комедія, що ти розіграв з моєю сестрою, введе в оману «родину» Корлеоне.
Карло Ріцці відповів без найменшої гідності, ніби говорив не він, а сам смертельний переляк:
— Присягаюся, я не винний. Присягаюся головами своїх дітей, я не винний. Не губи мене, Майку, прошу тебе, не губи мене.
Майкл сказав спокійно:
— Барціні мертвий. Так само й Філіпп Татталья. Сьогодні хочу розрахуватися по всіх рахунках «родини». Отож не кажи мені, що ти не винний. Для тебе буде краще зізнатися в усьому.
Хейген і Лампоне глянули на Майкла з подивом. Вони подумали, що він ще не-може тягатися зі своїм покійним батьком. Навіщо домагатися, щоб цей зрадник визнав свою вину? Його вина вже доведена, наскільки можна щось довести в таких речах. Відповідь була очевидна. Майкл ще не був певен за своє право, ще боявся вчинити несправедливо, ще непокоївся тією часткою неясності, яку могло прояснити лише зізнання Карло Ріцці.
Але той мовчав. Майкл сказав майже доброзичливо:
— Та не бійся. Невже ти думаєш, що я зроблю свою сестру вдовою? Що я залишу сиротами своїх небожів? Адже я хрещений батько одному з них. Ні, твоя кара полягатиме в тому, що тобі буде закрита будь-яка робота в «родині». Я відішлю тебе літаком до твоєї сім'ї в Лас-Вегас, до твоєї дружини і дітей, і хочу, щоб ти там і залишався. Я призначу Конні утримання. Але це все. Тільки не кажи, що ти невинний. Не вважай мене за дурня і не гніви. То хто зв'язався з тобою, Татталья чи Барціні?
Хапаючись за соломинку, щоб не загинути, вдячний за те, що його не вб'ють, що йому дарують життя, Карло Ріцці промимрив:
— Барціні.
— От і добре, — тихо вимовив Майкл. Він махнув правою рукою. — А тепер забирайся, не хочу більше тебе бачити. Машина чекає на тебе, щоб відвезти до аеропорту.
Карло перший вийшов з будинку, всі троє йшли поблизу нього. Була ніч, але подвір'я, як завжди, яскраво освітлене. Подали машину. Карло побачив, що це його власна машина. Він не впізнав водія. Ззаду в дальньому кутку також хтось сидів. Лампоне відчинив передні дверцята й велів Карло сідати. Майкл сказав:
— Я подзвоню твоїй дружині й передам, що ти вже в дорозі.
Карло сів у машину. Його шовкова сорочка
***
Тессіо чекав на кухні в доновому будинку, п'ючи міцну каву, коли по нього прийшов Том Хейген.
— Майкл уже готовий їхати з тобою, — сказав він. — Але спочатку подзвони Барціні й скажи, нехай виїжджає.
Тессіо підвівся й підійшов до телефону, що висів на стіні. Він подзвонив Барціні до його контори в Нью-Йорку й коротко сказав:
— Ми вже виїжджаємо в Бруклін. — Повісив трубку й усміхнувся до Хейгена. — Сподіваюся, що Майкл сьогодні привезе нам приємні новини.
Хейген відповів дуже серйозно:
— Не маю сумніву.
Він провів Тессіо з кухні надвір і підійшов з ним до дверей Майклового будинку. Коло дверей їх зупинив охоронець.
— Бос сказав, що поїде своєю машиною. Наказав вам обом їхати без нього попереду.
Тессіо спохмурнів і обернувся до Хейгена.
— Сто чортів, не можна цього робити. Це ж псує всі мої приготування.
В цю мить коло них з'явилося ще троє охоронців. Хейген лагідно відповів:
— Я теж не можу їхати з тобою, Тессіо.
Капореджіме з тхорячою мордочкою миттю все зрозумів.
І підкорився. На якусь мить йому стало недобре, а потім він опанував себе. Сказав Хейгенові:
— Скажи Майклові, що я робив це заради справи. А самого його я завжди любив.
— Він розуміє, — відповів Хейген, ствердно схитнувши головою.
Тессіо повагався якусь мить, а потім запитав стиха:
— Томе, чи не міг би ти мене врятувати? В ім'я давньої дружби?
— Не можу, — заперечливо хитнув головою Том. Він дивився, як охоронці оточили Тессіо й повели в машину, що вже чекала поблизу. Хейгенові було недобре на серці. Адже Тессіо був найкращий боєць у «родині» Корлеоне. Старий дон покладався на нього більше, ніж на будь-кого іншого, за винятком Луки Бразі. Як прикро, що такий розумний чоловік припустився фатальної помилки в своїх розрахунках уже в такому поважному віці.
***
Карло Ріцці й досі чекав на розмову з Майклом. Машини, що приїздили й від'їздили, почали його нервувати. Очевидно, відбувалося щось велике, а про нього немов забули. Він нетерпляче подзвонив Майклові. Трубку взяв охоронець, пішов до Майкла, а потім передав, що Майкл наказав йому сидіти спокійно і запевнив: швидко настане і його черга.
Карло передзвонив коханці й підтвердив, що вони, напевно, сьогодні подивляться десь пізню виставу й повечеряють у нічному клубі. Майкл сказав, що «швидко»; значить, хай там що, через годину-дві Карло звільниться. Дорога до Вестбері забере сорок хвилин. Отже, він ще міг побачитися з нею. Карло ласкаво умовляв її не сердитися на затримку. Поклавши трубку, вирішив передягтися, щоб потім не витрачати час. Ледве перемінив сорочку, як постукали у двері.
Карло подумав, що Майкл хотів зв'язатися з ним по телефону, але весь час було зайнято, й тому він послав до нього гінця. Карло пішов до дверей і відчинив. Відчув, що все тіло обм'якло від панічного жаху. В дверях стояв Майкл Корлеоне, і його лице було подібне до маски смерті, яку Карло Ріцці часто бачив у снах.
За Майклом Корлеоне стояли Хейген і Рокко Лампоне з похмурими обличчями, як у людей, що мимо власної волі прийшли до друга з поганою звісткою. Карло провів їх до вітальні. Відходячи від переляку, вирішив, що у нього просто розходилися нерви. Але від Майклових слів його насправді замлоїло.
— Ти маєш відповісти за Сантіно, — сказав Майкл.
Карло не озивався, вдаючи, ніби не розуміє, про що мовиться. Хейген і Лампоне відійшли до протилежних стін, так що він залишився з Майклом сам на сам.
— Ти видав Сонні людям Барціні, — говорив Майкл різким голосом. — Барціні напоумив тебе, ніби та комедія, що ти розіграв з моєю сестрою, введе в оману «родину» Корлеоне.
Карло Ріцці відповів без найменшої гідності, ніби говорив не він, а сам смертельний переляк:
— Присягаюся, я не винний. Присягаюся головами своїх дітей, я не винний. Не губи мене, Майку, прошу тебе, не губи мене.
Майкл сказав спокійно:
— Барціні мертвий. Так само й Філіпп Татталья. Сьогодні хочу розрахуватися по всіх рахунках «родини». Отож не кажи мені, що ти не винний. Для тебе буде краще зізнатися в усьому.
Хейген і Лампоне глянули на Майкла з подивом. Вони подумали, що він ще не-може тягатися зі своїм покійним батьком. Навіщо домагатися, щоб цей зрадник визнав свою вину? Його вина вже доведена, наскільки можна щось довести в таких речах. Відповідь була очевидна. Майкл ще не був певен за своє право, ще боявся вчинити несправедливо, ще непокоївся тією часткою неясності, яку могло прояснити лише зізнання Карло Ріцці.
Але той мовчав. Майкл сказав майже доброзичливо:
— Та не бійся. Невже ти думаєш, що я зроблю свою сестру вдовою? Що я залишу сиротами своїх небожів? Адже я хрещений батько одному з них. Ні, твоя кара полягатиме в тому, що тобі буде закрита будь-яка робота в «родині». Я відішлю тебе літаком до твоєї сім'ї в Лас-Вегас, до твоєї дружини і дітей, і хочу, щоб ти там і залишався. Я призначу Конні утримання. Але це все. Тільки не кажи, що ти невинний. Не вважай мене за дурня і не гніви. То хто зв'язався з тобою, Татталья чи Барціні?
Хапаючись за соломинку, щоб не загинути, вдячний за те, що його не вб'ють, що йому дарують життя, Карло Ріцці промимрив:
— Барціні.
— От і добре, — тихо вимовив Майкл. Він махнув правою рукою. — А тепер забирайся, не хочу більше тебе бачити. Машина чекає на тебе, щоб відвезти до аеропорту.
Карло перший вийшов з будинку, всі троє йшли поблизу нього. Була ніч, але подвір'я, як завжди, яскраво освітлене. Подали машину. Карло побачив, що це його власна машина. Він не впізнав водія. Ззаду в дальньому кутку також хтось сидів. Лампоне відчинив передні дверцята й велів Карло сідати. Майкл сказав:
— Я подзвоню твоїй дружині й передам, що ти вже в дорозі.
Карло сів у машину. Його шовкова сорочка
Перейти на сторінку:
!Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Хрещений Батько», після закриття браузера.
Подібні книжки до «Хрещений Батько» жанру - Детективи:
Коментарі та відгуки (0) до книги "Хрещений Батько"