Читати книгу - "Французький акцент, Анна Харламова"
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
Лорен.
Переліт у десять годин, - це звичайно не легко, але я молодець – витримала. А як тут не витримати: виходу нема, - парашуту також. Тож довелося десять годин чекати на те, щоб встати на тверду землю.
Нарешті, зробивши все, що потрібно в аеропорту Марселю*, та забравши валізу, я вийшла на палюче сонце Провансу.
Я це зробила! Я сама дісталась Франції! Я не розгубилась в аеропорту і тепер на мене чекає ще автомобільна подорож до вілли.
— Bonjour**.
Почувши чоловічий голос, я подивилася у бік. Переді мною стояв привабливий француз, який посміхався і безцеремонно розглядав мене. Якщо моя подорож розпочинається з такого «краєвиду» - тоді я зробила правильне рішення, приїхавши сюди.
Гарний, високий… о-о-о, а ці робочі руки з жилами… це так сексуально,… так по-чоловічому привабливо. Накачані руки, явно не від спортзалу, а від важкої фізичної роботи, широкі плечі,… талія та засмагла шкіра. А ці очі… блакитне небо Провансу і посмішка, яка заворожує.
— Bonjour. — Я розгублено привіталась, але, все ж таки, подивилася за собою, можливо він говорив не до мене.
— Ви Лорен? — Його м’який акцент і літера «Р» - це насолода для вух.
Сексуально до знемоги.
— Так, Лорен. — Моєму здивованню не було меж. — Звідки ви знаєте,
хто я?
— Ну як же?! Ви подруга моєї сестри Беатріс. — Він нахилився і цмокнув мене у щічки, як це і належить французьким традиціям. Я стояла очманівша та збирала мозок до купи.
Що відбувається? Що вигадала, Беатріс? Я її приб’ю!
— А ви?
— Я, Тео. — Чоловік широко посміхнувся, забираючи своє темне волосся назад. — Вибачте, де моя галантність?! — Він нахилився і забрав з моїх рук валізу та сумку.
— Дякую. — Нерішуче мовила я. — Вибачте, Тео… я… Мені Беатріс нічого про вас не говорила. Я не хочу вас образити, але можна мені зателефонувати і…
— Запитати, чи я брат тієї жіночки, яка вас затягла обманом сюди? — Засміявся він.
— Саме так. — Я закусила губу, і зловивши його погляд на мої дії, я відчула як жар вдарив в обличчя. Дивно, я зазвичай не червонію, але під його очима, напевно, кожна жінка набуває багрянцю.
— Прошу. — Його акцент знову і знову лоскотав мої вуха і здавалося шкіру, так само, як і сонце Провансу. — Я зачекаю вас в тому кабріолеті. — Він вказав головою у бік автівки.
— Добре. — Почуваючись розгубленою, я швидко дістала з сумки телефон і зрозуміла, що не маю сім-картки з якої можна подзвонити в Нью-Йорк.
— Лорен, візьміть. — Я обернулась на цей дивовижно-сексуальний акцент і знову почервоніла, коли наші очі зустрілись. — Ось. — Він простягнув мені телефон і я побачила на екрані – «sœur Béatrice*».
— Merci**. — Це одне із деяких слів, які я знала, хоча… хто це слово не знає?!
Тео посміхнувся, і я знову почервоніла, якщо можна було звинуватити в цьому спекотне сонце Провансу, - то тоді я цим скористаюсь.
— Я зачекаю в авто.
Приклавши вухо до слухавки, я рахувала гудки.
Раз… два… три…
Вона знала, що це я – от і боїться тепер. І все ж таки, Беатріс промовила:
— Не кричи! Так! Так! Це мій брат Тео. Він хороший, дуже хороший. Тобі буде з ним весело проводити канікули. — Її скоромовка мене ошелешила.
— Що означає він хороший, тобі буде з ним весело проводити канікули? Він живе на віллі, куди ти мене запросила? Беатріс – ти здуріла?! Як ти так могла мене підставити? Навіщо? — Я кипіла від злості. — Навіщо ти так зі мною? Навіщо ти так зі своїм братом? Він хоч знав, що я приїду, а я… А я немов ідіотка, яка звалилась йому на голову. Я повертаюсь додому першим же літаком.
— Ні. Не повертаєшся. Так, я тебе обдурила. Але б ти ніколи не наважилась на відпочинок, на нові знайомства і на нове життя, якщо б я сказала, що то вілла на якій живе мій брат. Тобі це потрібно.
— Беатріс, якщо ти планувала ще дещо, то скажи… ти гадаєш, що я… і твій брат…
— Лорен – я відправила тебе туди, бо хочу щоб ти відчула, що таке справжнє життя. Тож припини свої істерики і побудь там хоч кілька днів, якщо не сподобається – я сама куплю тобі білет додому.
Тон Беатріс був таким наполегливо-сестринським, що я не хотіла і не могла далі сперечатись. А головне я знала, що ще десять годин в літаку, я не витримаю.
— Добре. Кілька днів.
— Гарна дівчинка. Розважайся. — Засміялась вона. — До речі, тобі сподобався акцент, правда?
— Беатріс!
— Ну зізнайся?!
— Так, - акцент сексуальний. Ти це хотіла почути?! — Мені стало ніяково. Напевно на мене діє так ця місцевість, я або червонію, або ніяковію.
— Так, це. — Беатріс розсміялась. — Eh bien, adieu, Mme Lauren*.
— До звінка, Беатріс. Приїду, я тебе приб’ю.
— Неодмінно! — Засміялась та і поклала слухавку.
Я обернулась і наштовхнулась на милого, молодого француза, який посміхнувся мені і щось промовив, але через мить, я відчула на собі руку Тео, який підхопив мене за талію і вів до кабріолету.
— Що, таке? Що за нахабність?! — Обурилась я.
— Якщо б ви знали, що подумав цей хлопець, - моя б нахабність вам
здалася… е-е-е… fleurs dessus*.
— Що?
— Ну…
— А! Квіточками?!
— Так. — Він видихнув, наче це була велика місія під назвою «вгадай слово». Мене це розсмішило і я захихотіла. Це було насправді дуже мило. — Вам смішно?
— Так. Пробачте,… просто… цікаво, як я собі думала розуміти французьку? Їхала навмання. — Я пробубніла. Тепер його черга не розуміти мене.
— Беатріс тому і попрохала мене придивитися за вами, та бути вашим гідом на час перебування в Провансі.
— Вибачте мене, я звалилась вам на голову. Беатріс мені нічого не сказала, вона лише вислала фото вілли і відправила мені ключі. От я і подумала, що буду жити сама. Я б не хотіла нікого турбувати… Я б могла зняти номер у готелі…
— Стоп! — Тепер дві його руки були на моїй талії, і він дивлячись мені у вічі, серйозно, але дуже спокійно мовив: — Я радий, що у мене буде гостя,… тим паче, така мила і якій до вподоби мій сексуальний акцент. — Він повів бровою.
— Ви все чули? О, Господи! Це все ваша сестра. — Я знову почервоніла, і позадкувавши, звільнилась з міцних рук Тео.
— Ви почервоніли.
— Ви дуже тактовний.
Тео розсміявся, і цей оксамитовий сміх розлився моїми венами.
— Я француз, мені до вподоби фліртувати з такою гарною жінкою.
— А… то хочете сказати, що ви фліртуєте з усіма?
— Хіба я так сказав?
— Ну, ви, ж француз, ви щойно самі сказали, що…
— Що я француз, який уміє фліртувати як кожен чоловік Франції, але… не з кожною із жінок. Зараз я намагаюсь розслабити напружену, наполохану та дуже гарну жінку, яку обдурила моя сестра. Ось, що я мав на увазі.
Я почувалася так, наче мене поїдають, як морозиво. Вміють ці Французи спокушати. А я… до такого не звикла… не знаю, як поводитись.
— Е-е-е… а далеко вілла?
Кутик його губ піднявся доверху, виказуючи те, що він зрозумів, - я тікаю від пікантної розмови.
— Приблизно годину п’ятнадцять. Ми поїдемо по А8 і А7 так буде швидше до Ménerbes*. — Пояснив Тео і відчинив переді мною дверцята авто.
— Дякую. — Не пам’ятаю, щоб переді мною коли-небудь хтось із чоловіків відкривав дверцята чи двері. Навіть мій колишній чоловік такого ніколи не робив.
Тео дуже галантний. Спочатку мої валізи забрав, потім зателефонував Беатріс, викрав з-під зухвалих очей якось француза і ось тепер дверцята авто. Гарно і дуже приємно.
Мій новий знайомий всівся на місце водія, і зачинивши дверцята, завів мотор. Ми зрушили з місця і Тео розігнався так швидко, наче ми були на гоночній трасі. Я запищала на першому повороті, а Тео мені посміхнувся, наче так і повинно бути.
— Подати вам пляшечку з водою? — Запитавши, він не чекав на мою відповідь. Тео повернув голову у бік, дивлячись, де він подів пляшечку, забуваючи про те, що авто їде на великій швидкості, а його увага деінде, але не на дорозі. Тео наче забувся за кермо, і я його схопивши, знову запищала.
— Що таке? — Тео здивовано подивився на мене, подаючи пляшечку.
— Що таке? Що та-ке? Ви ж кермуєте без рук! І ще запитуєте, що таке? — Я намагалася нормально дихати, але не виходило. Мій переляк і водночас шок намагалися донести мозку, що все гаразд – авто зупинене.
— Лорен, все гаразд. Ви звикнете. Тут так їздять. Ми не вміємо інакше – це особливість французів. — Він знизав плечима і знову простягнув мені пляшечку з водою.
— Дякую. — Я швидко вихопила з його рук пляшечку, відкрила її і залпом висушила половину. — Ви мене, Тео, не заспокоїли.
— Звикайте. — Засміявся Тео.
— Тоді я краще на таксі.
— Це буде ще швидше. Але якщо вам до вподоби поїздка з вітерцем, тоді…
— Ще швидше? — Мої очі напевно виглядали наче п’ять копійок. — А таке взагалі реально?
— Хочете спробувати?
— Ні.
Він широко посміхнувся і промовив:
— Я намагатимусь їхати трохи повільніше, chérie*.
Chérie? Сонечко?! Це він до мене?
— Буду дуже вдячна. — Я намагалася не дивитись в його неймовірні, блакитні очі, бо тоді – я червоніла. Тим паче після - Chérie.
Я вдихнула аромати Провансу: розмарин, лаванда,… здоба,… і Тео… так, так… свіжий, терпкий, чоловічий аромат. Мені закортіло скуштувати на смак те, що я вдихала.
О, Боже… я збудилась.
Я відвернулась від Тео остаточно, щоб не провокувати себе. Цей француз уміє фліртувати… він сам сказав, а я… я не вмію це сприймати. Тож, краще триматись трохи відсторонено.
Хороша тактика. Ні. Тупа, тупа тактика, особливо коли доведеться жити з цим красенем під одним дахом. Як його можна буде ігнорувати? Хоча… можливо у нього є дівчина, - тоді все само собою владнається.
— Лорен, ви заміжня… чи можливо у вас є хлопець?
Я подивилась на нього так, наче він мене щойно заміж покликав.
— Е-е-е… ні. — Я осміліла, запитавши: — А вам хіба Беатріс нічого про мене не розповідала?
— Розповідала. — Тео на мить зустрівся з моїми очима, а потім знову, подивившись на дорогу, продовжив. — Ви письменниця, яка хоче повернути натхнення. А де можна його отримати, як не у Провансі?! Правильно? — Він знову подивився на мене.
— Так. — я почервоніла. — І це все?
— Ні.
— А що ще?
— Казала, що ви у пошуку чоловіка.
— Що? Ні! Ні! Я… ні, зовсім НІ! — Мені стало так соромно та ніяково, що я готова була крізь землю провалитись.
— Сhérie, — Тео мило посміхнувся. — Я жартую. Жартую.
— Ви нестерпний, Тео! — Хмикнувши, я ображено відвернулась від нього.
— Не ображайтесь, я просто хотів пожартувати. — Тео зітхнув. — Навпаки, сестра сказала, що ви не шукаєте стосунків, так само, як і я.
Я повільно повернула голову і подивилася у гарні, але сумні очі.
— Так, саме так. Я не шукаю стосунків.
— Тоді у нас є щось спільне, chérie. — Посміхнувшись, він повернув голову. — Насолоджуйтесь краєвидом, Лорен.
— А хіба можна на такій швидкості щось побачити?
Блакитні очі знову подивились на мене, і за мить Тео голосно засміявся. Я підтримала його сміх.
— Теж вірно. Обіцяю, що ми обійдемо весь Прованс і я буду гарним гідом. Я покажу вам всі ті місця, які я обожнюю і почнемо ми з вілли. Добре?
— Вже не можу дочекатись. — Щиро мовила я.
— Лорен?
— Так?
Тео повернувся і запитав:
— Можемо перейти на ти?
— Буду рада. — Посміхнувшись, я почервоніла.
Почувалася дурненькою школяркою.
— Très bien!*
Доки ми їхали, я милувалась всім, що відкривав переді мною Прованс: Вулички; будинки; виноградники; ліси; квіти;… люди з їхніми задоволеними посмішками та жвавою французькою. Я могла вже сказати, що мені тут сподобається, - особливо знаючи, хто буде моїм гідом.
Я знову зашарілась.
Тео вирулив і ми опинилися далеко від будинків, далеко від говірких людей,… і я відчула спокій тиші. Лише Прованс. Лише аромат землі, трав та тепло сонця.
Ми їхали крізь виноградники, і я не могла насолодитись цим явищем природи. Краса. Я ще ніколи не бачила в живу, як росте виноград, але добре знала, що таке смачне французьке вино. Беатріс завжди привозила з Провансу багато-багато-о-о пляшок смачного вина.
Я повернула голову у бік і затамувала подих.
Ми приїхали.
— О, яка краса! Краще у мільйон разів ніж на фото. — Мій голос забринів від сліз.
Тео подивився на мене, і ніжно посміхнувшись, узяв мою руку в свою. Наші очі зустрілись і я посміхнулась навзаєм.
— Тебе легко розчулити… і розвеселити також… Ти така sensuelle*.
Я розуміла про, що він говорить, мені було приємно і ніяково водночас. Я перелякалась, що можливо він вважає мене неадекватною?
— Це погано?
— С'est super! — Тео підняв руки і його великі, шорсткі пальці витерли сльози з моїх щічок. — Я маю на увазі, що це неперевершено.
— Merci.
Мені здалося, що в цю мить, він хотів мене поцілувати. Можливо, хотів пожаліти мене,… проте, що гадати… він забрав руки з мого обличчя, і прокашлявшись, промовив:
— Ну, що пішли я буду знайомити тебе з твоїм новим помешканням?! — Тео відчинив дверцята, і обійшовши авто, допоміг вийти мені.
Я так можу і звикнути.
— Merci, Theo.
— У тебе гарна французька.
Я розпашілась від його акценту і від того, як його блакитні очі дивляться на мене. Цей французький красунчик, напевно, на кожну так дивиться, тож… мені немає чого вважати, що це я така чарівна.
— Merci. — Я засміялась і промовила: — Це єдине, що я вивчила досконало.
Тео сперся руками об авто, притискаючи мою спину, таким чином, до дверцят. Я забулась, як дихати, коли він посміхнувся, а на його щоці утворилась неймовірна ямочка.
О, Господи!
— Можу побитись об заклад, що не лише це по-французьки ти вмієш. — Його брова грайливо піднялась, а губи торкнулась легка, спокуслива посмішка. Його погляд блукав моїми губами, а через мить він знову дивився в мої очі.
— Про що ти?
— Про французький поцілунок. Впевнений, ти, дивовижно цілуєшся.
Я задихала часто та глибоко. Мої груди опускались і підіймались, і на це він теж звернув увагу. Тео видала та ж сама спокуслива посмішка і ямочка на щоці.
— Це не мені вирішувати. — Знизавши плечима, я мимоволі облизала губи.
— Пощастило тому, хто пізнав це і пізнає. Але я впевнений, що правий. — Тео відступив і поспішив узяти мій багаж. — Пішли?
— Ага. — Хоч я це і сказала, але продовжувала стояти на місці.
— Сhérie?
— Так, Тео?
— Ти йдеш?
— Так, так… йду.
Я облизала губи і врешті-решт зрушила з місця. Поспішивши за Тео, я розуміла, що ця відпустка буде дуже насиченою і не легкою в плані того, що мені сподобався Тео,… а як я зрозуміла, йому не потрібні стосунки,… і мені взагалі-то теж… напевно… Я так думала до цього дня.
Який у нього задок… О, це відпад!
Прованс мені вже подобається.
Сині джинси обтягують все, що потрібно для того, щоб я оббризкала його слинкою. У нього неймовірно гарна статура, справжнього чоловіка. Тео накачаний, але це через фізичну роботу, а ж ніяк не через спортзал,… мені так здається. Руки в жилах, засмаглий і о-о-о… ці сідниці.
Ми увійшли у дім і я опинилась в біло-пастельному царстві з багатьма дрібничками, які чіпляють око. Прованс – одним словом. Затишок, спокій та… Тео, який явно буде вибивати цей самий спокій з-під моїх ніг.
— Це твій новий дім. Прошу, почувайся вільно і роби як тобі зручно. Можеш навіть голою ходити по будинку, якщо ти так звикла. — Тео підморгнув мені і на його щоці з’явилась смачна ямочка.
— Добре, домовились. — Я ледь стримувала широку посмішку. — А ти?
— Що я?
— Ти ходиш голим по будинку?
— А як ти бажаєш?
— Я? Ну якщо ти так звик… я не відмовлюсь від безкоштовного стриптизу. Я, все-таки, на відпочинку.
Ми обоє голосно розсміялись.
— Домовились! Я зазвичай ходжу без одежі, тож…
— Що чесно? — Я очманіла.
Тео широко посміхнувся.
— Жартую, але для тебе все, що завгодно, chérie. — Тео не припиняв посміхатись і дражнити мене. Одним словом – француз. Флірт його друге я. — Твоя кімната на другому поверсі. Пішли покажу.
!Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Французький акцент, Анна Харламова», після закриття браузера.