BooksUkraine.com » Пригодницькі книги » Артур і мініпути 📚 - Українською

Читати книгу - "Артур і мініпути"

203
0
На сайті BooksUkraine.com ви знайдете великий вибір книг українською мовою різних жанрів - від класичних творів до сучасної літератури. "Артур і мініпути" автора Люк Бессон. Жанр книги: Пригодницькі книги / Дитячі книги. Зберігайте свої улюблені книги у власній бібліотеці, залишайте відгуки та знаходьте нових друзів-читачів. Реєструйтеся та насолоджуйтесь читанням на BooksUkraine.com!

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 19 20 21 ... 42
Перейти на сторінку:
в об'єктив. Хлопчик зовсім забув, що перебуває все ще у своєму саду. Він почуває себе справжнім мініпутом, якому виявили честь і надали слово на раді перед самим королем!

Артурове око, відбите багатьма дзеркалами, просто гігантське, і король спочатку аж присідає від страху, бо думає, що хлопчик має колосальний зріст.

Селенія на знак протесту повернулась до екрана спиною.

Нарешті король отямився і згадав про свій сан. Він велично відкашлюється, щоб голос зазвучав по-королівськи.

— Кхм! Кхм! Гм! Юний Артуре! Рада слухає вас! Кажіть, але тільки по суті справи!

Схвильований Артур поспішає, тому його промова зовсім не урочиста, а більше схожа на дитячу скоромовку.

— Одна людина хоче знищити сад, у якому ви живете. І все, що є в тому саду. І вас разом зі всім. У вас є одна хвилина, щоб впустити мене у ваш світ, щоб я міг допомогти вам. Якщо ні, то вам не допоможе ніхто.

Слова Артура, як протяг, облітають трибуни глядачів. Король розгублений.

— … Так… коротко… І ясно…

Його Величність позирає на своїх радників, а вони — ні гу-гу. І він приймає рішення сам.

— Артуре! Твій дідусь був великою і мудрою людиною, тому ми довіряємо тобі. Пропустити через світлові двері! — гучно повеліває король, величним жестом підносячи руки до неба, точніше, до земляного купола, який і служить небом для мініпутів.

З радісним лементом Барахлюш мчить знову в тунель, по дорозі давши штурхана Селенії, щоб перестала дутися.

Миро й далі щось ворожить на своєму місці. Екран згортається і зникає в непомітній для стороннього ока ніші.

РОЗДІЛ 9

Артур відлипає від труби й дивиться на вождя племені бонго-матасалаї.

— Повірили! — з полегшенням говорить він.

Воїни-матасалаї і не сумнівалися. Тільки Альфред ніяк не втямить: що це за нова гра, в яку бавляться здоровенні привиди, гіпсовий садовий гном, старий килим, підзорна труба та його господар? І чому в цю гру не беруть псів?

Барахлюш влітає до прохідної зали і ніяк не може зупинитися на її ковзькій підлозі.

Нарешті загальмувавши, він з усієї сили б'є у стінки підвішеного до стелі кокона.

— Провідник! Провідник! Швидше прокидайся! — захекано вигукує він, не перестаючи гримати в стінки кокона. Звідти — ні звуку. Барахлюш витягає з кишені ножика з кількома лезами та іншими детальками і, знайшовши серед них якусь штукенцію дивної форми, розпорює шовковий кокон.

Провідник, навіть не прокинувшись, вислизає в дірку і падає на підлогу.

— Ну ти, щоб тебе підняло й гепнуло! — сердито вигукує старий мініпут. — Хто тут бешкетує?

Його борода заплуталася в ногах, а на вухах збилася шерсть. Помітивши юного принца, він радісно вигукує:

— Барахлюше, це ти? Ох ти, маленький розбійнику! Оце так вигадав!

— Яз батьковим наказом. Щодо світлових дверей, — пояснює хлопчик, аж підстрибуючи від нетерплячки.

— Як? Ще один? — бурчить провідник. — І що це всім приспічило проходити саме сьогодні?

— Не вигадуй! Востаннє двері відчиняли три роки тому, — з докором нагадує Барах л юш.

— Ти щось наплутав! Я й заснути добре не встиг, — каже провідник, потягуючись.

— Швидше! Король не може чекати! — підганяє Барах л юш.

— Король, король… А де королівська печатка?

Барахлюш витягає з кишені королівську печатку і подає провідникові.

— Дякую. Це вона і є! — оглянувши печатку, погоджується провідник. Він бере її і вкладає у спеціальне заглиблення у стіні.

— Тепер черга Місяця. Він і справді у повні?

Старий мініпут відсовує маленькі дверцята — вони схожі на пічну заслінку. За ними стоїть дзеркало, в якому відбивається Місяць, величний, осяйний. А головне — повний.

— Так. Ну й красень! — милується провідник.

— Не гайся, сила променя слабшає!

— Та знаю, знаю! Не метушись! — бурчить старий.

Він підходить до трьох кілець — таких же, як і на підзорній трубі. Для мініпутів ці кільця величезні. Тому провідник прямує до обертального механізму і береться за руків'я, що керує першим кільцем.

— Перше кільце — кільце тіла, три оберти праворуч, — промовляє старий.

Перше кільце рипить і обертається.

— Друге кільце — кільце розуму. Три оберти ліворуч, — мимрить він.

Друге кільце поволі обертається. Провідник по-старечому крекче і береться за третє руків'я.

— Третє кільце — кільце душі. Повний оберт…

І він несподівано швидко починає обертати третє руків'я, як торговець лотерейними білетами крутить на ярмарку свій барабан.

Промінь, що поєднує Місяць із ямою, зненацька розбухає, ніби лінія виднокола в тропічну спеку.

— Ну. Тепер тримайся! — велить африканський вождь Артурові.

— Триматися? А за що? — дивується хлопчик.

Та відповіді немає, бо в цю мить він починає стрімко, з шаленою швидкістю меншати. Інстинктивно Артур чіпляється за трубу і притискується до скла, на якому… вміщується увесь цілком.

— Що зі мною відбувається? — перелякано гукає він.

— Ти незабаром потрапиш до наших братів-мініпутів, — здалеку чути голос вождя. — Але знай. У тебе тільки тридцять шість годин, щоб знайти скарб. Якщо післязавтра ополудні ти не повернешся, двері зачиняться на тисячу днів!

Схопившись за голову, Артур відчуває, що вона катастрофічно зменшується.

Скло в об'єктиві стає здоровенним, як хмарочос, а потім м'яким, як желе, і Артур плавно в ньому тоне. Пройшовши через скло, хлопчик падає вниз, торкаючись стінок підзорної труби. Йому здається, що він схожий на ляльку, яка сторчма летить зі сходів…

Далі ніколи було роздумувати — з гуркотом розбивши нижнє скло труби, Артур випав у перехідну залу. Отямившись, хлопчик намагається пригладити розкуйовджене волосся. І тут він помічає Барахлюша — той стоїть на тій же драбинці.

Обидва хлопчики однаково здивовані. Але Барахлюш першим дружньо вітає гостя, махаючи йому рукою.

Артур відповідає також помахом руки.

Барахлюш щось каже йому, розмахуючи руками, але скляні стіни зали не пропускають звуків.

Барахлюш махає руками ще енергійніше, намагаючись щось пояснити Арту-рові.

— Я нічого не чую! — склавши долоні рупором, кричить Артур. Тоді Барахлюш підходить до скла, дихає на нього і на запотілій поверхні малює ключ.

— Який ключ? — дивується хлопчик. І раптом пригадує.

— Ну звичайно ж, ключ! Той самий, який потрібно носити завжди при собі!

І Артур дістає з кишені знайдений у валізі ключ.

Барахлюш радісно киває головою і показує ліворуч — там замок.

Послухавшись мініпута, хлопчик підходить до замкової щілини і тремтячою рукою встромляє ключа. Барахлюш жестами підбадьорює його.

Артур обертає ключ.

Стеля одразу починає різко опускатися вниз. Задерши голову, хлопчик із жахом спостерігає, як величезна маса ось-ось накриє його.

Він у пастці. Стеля його просто розчавить. Артур починає панікувати.

Кинувшись до прозорої стіни, він барабанить по ній, закликаючи на допомогу Барахлюша.

Але мініпут тільки усміхається: мовляв,

1 ... 19 20 21 ... 42
Перейти на сторінку:

!Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Артур і мініпути», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Артур і мініпути"