Читати книгу - "Морські казки: Казки про Mелюзину і морських людей"
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
– А як же його вдержати, коли так дуже пече!
– Тепер, – каже, – буде йти стара мати у жіночому стані, у простому, то гляди ж, держи її, що б вона не робила – держи.
От іде стара біля нього і каже:
– Добрий вечір тобі, малий.
– Здорова була, бабо. А за чим ти, бабо, у такій порі у лісі ходиш?
– Була, – каже, – у людей на весіллі, запізнилася, та упилася, та йду.
– Ну, бабо, стій, бо я тебе не пущу.
– Е, синочку, що я тобі зробила?
– Ні, – каже, – не можна, я на те на варті стою, не повинен нікого пропустити.
Та баба пробоєм йде. Він її за коси і давай дрюком бити.
– А, синочку, глянь на Бога, чи у тебе руки зведуться на мене, на таку стару жінку? Може, й у тебе матка є стара.
Йому серце скрутилося – він і пустив. Знову прилітає панянка.
– Що ти, Петрусю, наробив? Нащо ти її упустив? Я ж тобі казала, щоб ти держав.
– Як же мені її було не пускати, коли вона така стара, так жалібно просилася?
– Ну, гляди ж, тепер буде летіти менший брат мій, він буде летіти конем, з сідлом зі всім: ти держи, не пускай, чи буде він перекидатися ведмедем, чи чим, а ти держи, що в руках стане, то принось, бо це буде у послідній раз. А то батько догадається, що я тобі помагаю, і вже кінець буде з нами.
Летить той огир (жеребець) карий на нього просто, б'є його, гризе його, кусає, а той його держить за вудила. Тоді він перекинувся ведмедем, вовком і різним перекинувся гаддям, змієм, а перед світом перекидається зайцем – одна шерстка золота, друга срібна. Петрусь приносить його до пана. А той ще спить. Він будить його.
– На, пане, – каже, – гостинця тобі від вартового.
– А, добре, – каже, – доброго гостинця ти приніс. Чи ти коня ловив, чи звіра? Мені снилося, що коня ти ловив, а не зайця!
– Уже кого ловив, то ловив, а приніс зайця.
– Чи то ж можна, щоб з коня зробився заєць?
– Не то заєць, – каже, – а чортзна-що робилося, але що в руках стало, то й приніс я тобі.
– Добре, – каже, – малий, що приніс, а чому ж ти того не приніс, що перше ловилося?
– А коли таке ловилось, що не міг вдержать. Те, що міг, те здержав.
– Ти не сам те робиш?
– Ні, – каже, – сам.
– А хто помагає, той буде винен. Ну, гляди ж! Тепер іди спати, а увечері приходь.
Пішов Петрусь, виспався добре, тільки увечері приходить. Змій йому і наказує.
– Ну, піймав ти мені зайця, то мені веселість приніс. А тепер, щоб ти за ніч до мого брата за сто миль моста зробив, чавунні бруси, срібна підлога, перильця золоті.
– Добре, – каже, – зроблю.
– А як же то можна зробити?
– А нащо ж пан приказує? На те, щоб робити.
Приходить той до панянки і розказує їй диспозицію, а сам плаче гірко.
– Не плач, – каже, – Петрусю, не журись, якось то воно буде. Постараюся я тебе визволити. Іди, лягай спати, а я все зроблю.
От вночі вилітає вона та й кличе тих дияволів. Питають її, чого вона звала. Вона каже:
– Зробіть за ніч міст на сто миль до мого дядька, та такий, щоб брусся було чавунне, підлога срібна, перильця золоті. Та щоб це все за ніч непремінно було зроблено!
– Добре, панно, постараємося, у такому-то королівстві є такий міст.
Принесли вночі й поставили і водою перепустили його. Посеред мосту мурований стовп і клітка, а в ній сокіл співає. Рано пан проїхав.
– Ти, Петрусю, зробив?
– Я, – каже.
– То ж дорога річ, де ж ти гроші узяв?
– Я, – каже, – у великій казні позичив.
– Навіщо ж ти тії гроші позичив?
– На тії гроші, що я у пана зароблю, пан то мусить оплатити.
– Ну, гляди ж, – каже, – приходь знову увечері. Я тобі загадаю останню загадку. Як зробиш, то я тебе додому відправлю, а винуватця я знайду, хто тобі помагав.
– Добре, – каже, – пане.
Тоді змій переїхав мостом до брата, а все йому з думки не йде:
– Як то можна, щоб той малий та таке зробив?
Приходить Петрусь увечері, каже йому пан:
– Я маю сто кобил, щоб ти мені тії кобили упас. Скоро упасеш, щоб ти мені кожну подоїв.
Пішов він пасти. А панянка йому сказала:
– Як поженеш пасти, то не спи, бо погубиш і буде біда велика.
От він пасе. Став дощ моросити, він зігнувся під дубом і заснув. Коли прокинувся – нема коней. У плач. Не знає куди дітися, – таке море стало, гори, ліс… Прилітає панянка.
– Що ж бо ти наробив, Петрусю? Сідай на мене.
– Я, – каже, – і так тобі докучив.
– Нічого, я буду старатися для тебе, бо ти доброго отця й матері. Так як удасться ця штука, то я буду тобі жоною, а як ні, то ти підеш додому, а я пропаду.
– Ну, добре, – каже.
Тоді сідає він на неї. Ліс той упав, гори опали, коні стали знову.
– Як смеркне, – каже йому панянка, – будуть тії коні коло тебе бігти, виб'ють перед тобою землю на сажень, будуть тебе страшити, кусати, а ти сиди, – каже, – не бійся. А найстаршу кобилу довбнею бий у лоб.
Так він і зробив.
Приганяє додому, пан і питає:
– Чи ж то ти, малий, коні пас? Хто тобі помагав? Кажи.
– Ніхто, – каже.
– Ну, коли ти оцих кобил попас, то тепер подої їх, молоко принеси на кухню, спали сажень дров, щоб молоко закипіло і щоб до мене приніс.
Прийшов той до панянки з плачем і каже, що і як. Вона його навчила. Він так і зробив. З десять цебрів молока надоїв і зварив. Приходить змій і хоче його кидати у теє молоко.
– Розбирайся, – каже.
– Як, пане, оце в цім молоці будеш мене варити?
– Авжеж, – каже.
А та панянка його навчила, щоб він батька в усьому слухав, то йому нічого не станеться. Розібрався, уліз у молоко. Розкипів чисто. Самі кості зосталися. Тоді змій кості збирає, цілющою водою кропле, зцілив його, потім живучою водою окропив, оживив його. Став хлопець під вусом – літ двадцять йому. Каже той пан:
– Скільки літ ти у мене служиш. Рік?
– Як, – каже, – рік? Е, пане, догадайся. То мені твій рік вийшов за п'ятнадцать літ, бо мені за кожною загадкою то б рік минув,
!Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Морські казки: Казки про Mелюзину і морських людей», після закриття браузера.