Читати книгу - "Походження богів. Роботи і дні. Щит Геракла"
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
А посередині змій був жахний, що годі й сказати:
Очі палали вогнем і сипали іскри увсебіч,
З пащі — зубів два ряди у вишкірі хижо біліли,
А на хмурному чолі — жахна, перелітна Еріда[219]:
То вона тут, то вже там, — мужів до чвар підбиває,
Людям гидка, затуманює розум і збурює душі
/150/ Тим, хто із Зевсовим сином на прю наважився стати —
От їхні душі під землю й зійшли, у надра Аїда,
Кості ж, коли стлілу плоть уже висушив Сіріус[220] спечний,
Голі, на чорній землі й самі стлівають під сонцем.
Добре там видні були — і Наступ, і Протинаступ,
Бій у розпалі й Страх, і Січа була мужевбивча,
Злобна Еріда й Сутичка там, і губителька Кера[221] —
Зранений в неї в руках був один, а другий — без рани;
Іншого, мертвого вже, волокла крізь січу, за ноги,
В темний загорнута плащ, мужів обагрений кров’ю,
/160/ Зиркала страшно довкіл, зубами, жахна, скреготала.
Видно було й дванадцять голів таких лютих зміїв,
Що й не сказать; жахали ті змії людей покоління —
Тих, що посміли вступити у бій із Зевсовим сином.
Скрегіт зубів було чутно й коли син Амфітріона
Бився — зблискував дивно й тоді той витвір чудовий,
А на тих зміях — плями з’являлися: то темно-сині,
На їхніх спинах, то таки чорні — збоку на пащах.
Також два стада були: диких вепрів і велетів-левів —
Так і впивались, роз’ярені вкрай, одні в одних очима
/170/ Люто: готові і ті були, й ті між собою зітнутись —
З шалу, не зі страху, стовбурчились грива й щетина,
В зіткненні впав один лев, кабани два — обіч лежали,
Вже бездиханні; кров їхня чорна землею струміла,
Мертві лежали вони: переламані шиї були в них —
Перші левів жахних життя позбавлені жертви.
Інші — іще гарячіше до змагу кривавого рвались,
Ті, як і ті: дикі вепри й з очима вогнистими леви[222].
Був і Лапітів[223] там, списників, бій, а вели їх до бою
Володарí: Кеней і Дріант, Пірітой, а ще — Гоплій,
/180/ Ексадіон, Фалерон, і Прóлох, і тітаресійський
Мопс Ампікід, Ареєва парость, Тесей із Егіди,
Славний герой, до вишніх богів із виду подібний, —
Сяяли сріблом усі, обладунки ж — золото щире.
Супроти них згуртувались Кентаври довкола Петрея,
Велета, і віщуна з пташиного лету — Асбола,
Аркта, Урея й Міманта чорноволосого, й два ще
З ними були Певкея сини: Перімед із Дріалом —
Теж всі у сріблі, й списи золоті у правицях стискали.
/190/ Мовби живі, поривались грудьми на ряди супротивні,
Ратища довгі й списи тримаючи напоготові.
І бистроногі, з золота, коні були там Арея
Грізного, й сам він, здирач обладунків, був там зі списом,
Вбивця мужів, обагрений кров’ю, вожак важкозбройних, —
І, мов живих, з колісниці разив; Страх і Жах[224] були обіч —
Палко жадали у кров, у мужів бойовище пірнути.
Й Зевсова донька здобич збирала там, Трітогенія[225],
Прагнула, видно було, очолити січу криваву:
Спис — у правиці, на голові — шолом злотосяйний,
/200/ Шкура козяча[226] на плечах — у вихорі бою кружляла.
Був там безсмертних чудовий хор; посередині хору
На злотосяйній формінзі[227] грав пречудово син-красень[228]
Зевса й Лето; був Олімп весь, оселя богів, їхніх зібрань
Місце високе; незмірні пишноти вінчали пісенні
Змаги безсмертних. Першими стали співати богині,
Музи з Піерії[229], — начебто струн переливи солодкі.
Затишна гавань була там, де море незборне шуміло,
Оловом литим довкіл облямована; хвилі, здавалось,
Б’ють об її береги. Посередині — звинні дельфіни
/210/ Тут випірнали й там, аби риб собі наловити, —
Плавали, геть мов живі, а два — випірнали, сріблясті,
Ловлячи віддих, з води, і спритно рибок хапали,
Ті ж норовили, хоч мідні, втекти. А на узбережжі,
Видно, рибалка присів: у руках — наготовлені сіті —
Мав їх, здавалося, за якусь мить закинути в море.
Був і Персей, син Данаї[230], вершник пишноволосий,
Не дотикався стопою щита, хоч той був під ногами, —
Диво й оповідать, — загалом не тримався нічого,
Так-то славетний Кульгавець долонями зладив той виріб
/220/ З золота, а на ногах окрилені мав він сандалі,
Через плече — перевішений меч із чорним руків’ям
На мідносяйному поясі; мчав — як думка, стрімливо.
Плечі йому голова окривала потвори Горгони[231];
А закривала її сумá — дивне диво для ока —
З чистого срібла, і торочки розвівались-блищали —
З золота вся. А на скронях героя — жахного Аїда
Шапка, що ночі невидної млу у себе ввібрала.
Сам же, — здавалось, чи то спішить, чи тікає од когось, —
Син Данаїди, Персей, таки мчав, а його ті Горгони,
/230/ Грізні, що й не сказати, страховиська наздоганяли,
Щоб ухопить. Коли бігли по сталі блідо-зеленій,
Лунко дзвенів-гримотів той щит, і ляскіт шалений
Вуха глушив. А на поясáх — два змії злітали,
Пащі туди-сюди повертаючи, з них миготливі
Так і вистрілювали язики; скреготали зубами,
Хижо довкіл поглядаючи. Дикий переляк різьбився
На страхітлúвих лицях Горгон. А вище, над ними, —
В битві зійшлися збройні мужі: одні завзялися
Місто своє рятувать і батьків своїх, щоб одвернути
!Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Походження богів. Роботи і дні. Щит Геракла», після закриття браузера.