Читати книгу - "Станція з привидами, Барнс С.А."
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
Дивлячись, Кейт кількома ефективними кроками перетинає простір і відмикає футляр, виймаючи зброю.
«Ой! Що ви робите?” Офелія крокує вперед, простягаючи руки, щоб перекрити їй шлях. «Це не потрібно. Якщо він хворий або поранений, він не становить загрози. Навіть якщо це швидка медична допомога, більшість пацієнтів абсолютно не небезпечні ні для кого, окрім самих себе». За кількома… помітними винятками.
«Тут є багато способів втратити контроль, які не мають нічого спільного з ERS», — похмуро каже Кейт, обходячи її, щоб попрямувати до сторони А.
Що це має означати? Руки Офелії повільно опускаються в боки, потім вона повертається до Северина. «Ви справді збираєтеся дозволити їй це зробити?»
Він не виглядає щасливим, але миттєво опускає руки, знизуючи плечима. «Це лише самооборона. Кейт це знає».
Офелія дивиться на нього, потім хитає головою, шия така напружена, що м’язи скриплять під час руху. «До біса це. Тепер я з вами незгодна».
Потім вона іде слідом за Кейт.
Цей хаб один із тих, які Офелія перевірила з Северином учора, на тій самій стороні будинку, де її теперішній офіс, але ближче до центру. Виглядає практично так само, як і тоді, за винятком куп підметеного сміття.
Кейт не потурбувалася озиратися на неї, просуваючись глибше, щоб перевірити під лабораторними столами та відповідні шафи.
Коли Кейт закінчила — швидкий, ефективний обшук, загрозливий лише через зброю в її руці, — вона повертається і прямує до дверей, змушуючи Офелію відступити назад у коридор, щоб дати їй дорогу.
Це відбувається ще двічі, перш ніж Кейт зупиняється на порозі наступного блоку.
Вона повертається обличчям до Офелії. «Якщо ви збираєтеся слідувати за мною, докторе, ви могли б також стати корисним і перевірити інші житлові підрозділи з цього боку».
Офелія не рухається.
Кейт зітхає. «Подумайте про це так: чим швидше ми його знайдемо, тим краще. І якщо ви знайдете його раніше, ніж я, вам не доведеться про це хвилюватися». Вона махає пістолетом у спосіб, який тривожно безтурботний.
Не чекаючи відповіді, Кейт повертається й прямує до наступного блоку.
Як би Офелія не хотіла це визнавати, Кейт має рацію. Це не те, що вона зможе перешкодити Кейт робити щось. І якщо Берч потрапив у біду, його потрібно швидко знайти. Стеження за Кейт точно не збільшує їхні шанси знайти його, що є першою і основною проблемою. Чим більше часу мине, тим більша ймовірність того, що він потрапить у справжню біду, коли — і якщо — його знайдуть.
Офелія розвертається на підборах і прямує до наступного житлового відділення. Зачинені двері важкі, але слухаються.
Цей підрозділ є іншою лабораторією; вона з’єднується з усіма іншими з цього боку. За винятком того, що приміщення явно було закрите після їхнього першого вчорашнього огляду. Той, хто пройшовся з мітлою, пропустив це гніздо, і сміття все ще накопичене в кутах і розкидане по підлозі.
Офелія тремтить. Хоча температура в хабі однакова в усіх приміщеннях, комфортні двадцять градусів за Цельсієм, тут прохолодніше. І темніше теж. Не допомагає те, що світло не горить у повну силу, це частина наказу Кейт економити енергію, вимкнувши світильники в непотрібних місцях.
Тканинні черевики Офелії скрегочуть по осколках скла та полімерах. Вона сподівається, що шматки не надто гострі, або що її підошви товщі, ніж здається.
«Берч?» — кличе вона в маленький простір, хоча майже впевнена, що тут лише вона одна. Це просто відкритий лабораторний стіл, два столи та купа мотлоху.
Офелія нахиляється й перевіряє під першим із столів, одна з небагатьох мислимих схованок у кімнаті. Нічого, звичайно.
Але коли вона відступає від столу, найближчого до дверей, вона зупиняється. На нижній стороні письмового столу з пластикової тканини глибокі виїмки псують гладкий матеріал паралельними лініями. Їх чотири.
Офелія примружується в напівтемряві, намагаючись зрозуміти, що вона бачить. Вона стає на коліна й проводить лінії, шорсткі краї канавок шкрябають її кінчики пальців. Що могло це спричинити?
Темні плями розмазуються вздовж краю столу, загортаючись до верху.
Нахмурившись, вона обережно випрямляється, поки не бачить верхню частину столу. Там, під товстим шаром пилу, є відповідні заглибини з більшою кількістю темних плям.
І ще одна пляма угорі, на одній лінії з чотирма внизу.
Вона тримає руку над мітками, не торкаючись їх. Великий палець зверху, пальці внизу.
Ідеальне співпадіння.
Хтось вдарився в цей стіл, досить сильно, щоб зробити справжні позначки.
Чому?
Її мозок негайно викликає образи, спогади про криваві смуги на підлозі, залишені руками, які хапалися за будь-що, коли людей витягували зі схованок.
Ні. Офелія хитає головою. Не тут.
Але потилицю поколює холодом від усвідомлення, наче хтось стоїть позаду неї, маячить на порозі й дихає настільки сильно, що розтріпує крихітні волоски.
Мурашки по шкірі з’являються на її руках, і вона обертається, піднімаючи руки, щоб захиститися від… чогось.
Але там нікого немає.
Вона різко сміється над собою. Зберися, Офелія. Що з тобою? Питання на віки.
Що б не трапилося з цим столом, що б не спричинило ці сліди, ця (можливо) кров не має нічого спільного з Берчем. Шрами були сухими, пил приховав їх, поки вона не зачепила стіл.
Скривившись, вона прямує до дверей, а потім різко зупиняється, і повертає до іншого столу, того, що під вікном, щоб перевірити, щоб переконатися.
На цьому столі немає слідів. Також немає темних плям.
Її увагу привертає рух за вікном. Тверді кристалічні пластівці, більше лід, ніж сніг, ледь помітно сткають у вікно. Офелія дивиться на них, спостерігаючи, як вони обертаються, рухаються й збираються на гумовому ущільнювачі біля основи вікна.
Але потім вир темряви притягує її погляд. Інопланетні руїни вимальовуються вдалині чіткими лініями. Однак поряд них темно-сіра пляма завбільшки з людину прямо над застиглим білим простором, яка незграбно хитається спочатку праворуч, а потім ліворуч. Наче бореться з штормом.
Жах згортає каву в її кишках. Ох, прокляття.
Не пляма. Це людина. У шторм. Одна справа говорити про можливість, зовсім інше – спостерігати це.
«Берч!» Офелія стукає у вікно. Але він її не чує. Він уже надто далеко.
Вона пробігає через будинок, виходить у коридор і мчить до центру. Спіткнувшись через поріг, вона виправляється, а потім кидається до шлюзу на протилежному кінці.
Це займає занадто багато часу, і довго. Незважаючи на те, що це лише секунди, вона відчуває, як цокає кожна з них, як зменшуються шанси Берча бути врятованим, перш ніж він загубиться під час шторму.
Двері шлюзу вже відчинені, і вона кидається всередину. Тільки для того, щоб знайти Северина, Суреша, Ліану і навіть Кейт — без пістолета в полі зору — стоячи там, на дальньому боці, біля рогу. Однак вони, здається, не поспішають одягати костюми. Вони зібралися півколом і дивляться
!Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Станція з привидами, Барнс С.А.», після закриття браузера.