Читати книгу - "Дев’ять з половиною тижнів"
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
7
Дакрон — синтетичне волокно.
8
Кетрін Менсфілд (англ. Katherine Mansfield, справжнє ім’я — Кетлін Бічем, англ. Kathleen Beauchamp, 14 жовтня 1888 — 9 січня 1923) — новозеландська й англійська новелістка, найвідоміша письменниця Нової Зеландії.
9
«Tender Vittles» — корм для котів, який виготовляє корпорація «Нестле».
10
«Rice Krispies» — зернові сніданки з повітряного рису.
11
Маршмелоу — кондитерський виріб із цукру, желатину, води, глюкози, ароматизаторів, іноді барвників, збитих у густу піну.
12
«Шістдесят хвилин» — популярна програма на каналі CBS.
13
«Tupperware» — всесвітньовідома американська марка посуду.
14
Фетучіні — різновид італійської пасти, довга, не дуже широка локшина.
15
Братвурст (нім. Bratwurst) — німецька страва, смажені на сковороді або грилі сосиски.
16
Шукрут (нім. Sauerkraut) — німецька страва, тушкована квашена капуста, яку подають разом із братвурстом.
17
Weight Watchers (англ. «Спостерігачі за вагою») — американська компанія, що пропонує різноманітні продукти та сервіси для зниження ваги й підтримання здорового способу життя.
18
WQXR — нью-йоркська радіостанція, що спеціалізується на класичній музиці та опері.
19
Форт Нокс (англ. Fort Knox) — військова база США, де розташоване друге за обсягом сховище золотих запасів країни.
20
Коджак — головний персонаж однойменного американського серіалу початку 1970-х рр. про поліцейського, що бореться зі злочинністю.
21
Пенсильванський вокзал (англ. Pennsylvania Station), у побуті Пенн-стейшн — залізничний вокзал у Нью-Йорку, один із найзавантаженіших у світі.
!Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Дев’ять з половиною тижнів», після закриття браузера.