Читати книгу - "Хроніки амбера : у 2 томах. — Т. 2 : П'ятикнижжя Мерліна"
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
— О, я багато часу провела там. Чим ви займаєтеся?
Я ледь втримався від раптової спокуси сказати їй, що я чарівник. Натомість розповів про мою останню роботу в «Ґранд Дизайн». А я своєю чергою дізнався, що вона була моделлю, завідувачкою відділу в супермаркеті, а потім менеджером бутика.
Я зиркнув на годинник. 22:45. Меґ перехопила мій погляд.
— Гадаю, нас обох продинамили, — зауважила вона.
— Можливо, — погодився я, — але варто дати їм час до одинадцятої, щоб уже не мучили докори сумління.
— Я теж так вважаю.
— Ви вже їли?
— Раніше.
— Голодні?
— Трохи. Так. А ви?
— Угу, і я бачив, що вечері тут бувають. Піду з’ясую.
Я дізнався, що можна перекусити сандвічами, тож ми взяли собі по одному, а на додачу — салат.
— Сподіваюся, ваше побачення не передбачало пізньої вечері, — раптом зауважив я.
— Про це не йшлося, та мені й байдуже, — відповіла вона, відкушуючи шматочок.
Вже й прийшла одинадцята година. Я впорався з їжею і напоями, тож справді більше нічого не хотів.
— Принаймні вечір не було змарновано, — мовила вона, зібгавши серветку і відклавши її вбік.
Я роздивлявся її вії — приємне заняття. На ній було мало макіяжу або ж він — дуже блідий. Та це не мало значення. Я вже готовий був простягнути руку, щоб вкрити нею її долоню, але вона випередила мене.
— А що ви планували робити ввечері? — запитав я в неї.
— О, трішки потанцювати, випити кілька келихів, можливо, погуляти під місячним сяйвом. Та інші схожі дурнички.
— Я чув музику в сусідній залі. Може, підемо туди?
— Добре, — погодилася вона. — Чому б і ні?
Коли ми залишали бар, я почув у голові злий шепіт Фіони:
— Мерліне! Якщо ти залишиш намальовану на Козирі місцину, то опинишся поза зоною досяжності для мене.
— Зачекай хвилинку, — відповів я.
— Що? — перепитала Меґан.
— Гм... Я б хотів спершу заскочити до вбиральні, — сказав я на те.
— Непогана ідея. Я також. Зустрінемося в холі за кілька хвилин.
Туалет виявився порожнім, але я про всяк випадок зайшов до кабінки — раптом хтось сюди забреде. Відшукав у колоді Козир Фіони і за кілька секунд зв’язався з тітонькою.
— Послухай, Фі, — сказав я, — очевидно, що ніхто не з’явиться. Але решта вечора обіцяє бути приємною, тож чому б мені не розважитися, якщо вже я тут. Дякую за допомогу. Пізніше я просто повернуся додому.
— Не знаю, — вагалася вона. — Не подобається мені, що ти йдеш кудись із незнайомкою, особливо зважаючи на обставини. Десь навколо тебе досі має чаїтися небезпека.
— Немає тут нічого, — відказав я. — У мене є засіб дізнатися про це, і він не реєструє жодної загрози від цієї жінки. Крім того, я певен, що мав зустрітися тут із чоловіком, але він відмовився від свого плану, коли я перенісся через Козир. Зі мною все буде гаразд.
— Мені це не подобається, — наполягала вона.
— Я дорослий хлопчик. І здатен про себе подбати.
— Сподіваюся. Негайно викликай мене, якщо будуть проблеми.
— Їх не буде. Можеш спокійно лягати спати.
— І зв’яжися зі мною, коли будеш готовим повернутися. Не переймайся, що розбудиш мене. Я хочу особисто доправити тебе додому.
— Згода, так і зроблю. Добраніч.
— Будь обачним.
— Завжди.
— Тоді добраніч.
Вона обірвала зв’язок.
Вже за кілька хвилин ми були на танцполі — слухали музику, кружляли і торкалися одне до одного. Меґ мала схильність вести. Та яка в біса різниця? Я не проти, щоб мене вели. Час від часу я навіть намагався бути обачним, але нічого загрозливішого за гучну музику та раптовий сміх не помітив.
Об одинадцятій тридцять ми перевірили бар. Там було кілька пар, та її кавалера не спостерігалося. А мені ніхто навіть не кивнув. Ми повернулися до танців.
Після опівночі ми знову зазирнули туди — і з таким самим результатом. Зрештою, ми вмостилися в барі й востаннє замовили собі випити.
— Що ж, це було весело, — сказала вона, поклавши руку там, де я міг накрити її своєю долонею. Так я і зробив.
— Точно, — погодився я. — Хотілося б робити це частіше. Але вже завтра я їду.
— Куди прямуєш?
— Назад до центру всесвіту.
— Шкода, — сказала вона. — Тебе кудись підвезти?
Я кивнув.
— Будь-куди, куди прямуєш сама.
Вона усміхнулася й стиснула мою долоню.
— Гаразд, — погодилася вона. — Зайдеш у гості, і я зроблю тобі чашку кави.
Випивши свої напої, ми рушили до парковки, зупиняючись кілька разів по дорозі, щоб поцілуватися. Я навіть знову спробував поводитись обачно, але здавалося, що на парковці єдині люди — ми. Знайшли її автомобіль, маленький охайний червоний кабріолет «Порше» з опущеним верхом.
— Ось і прийшли. Хочеш за кермо? — запитала вона.
— Ні, кермуй ти, а я видивлятимуся вершників без голови.
— Що?
— Сьогодні чудова ніч, а я завжди мріяв про такого водія, як ти.
Ми сіли в машину. За кермом — вона. Звісно ж, їхали швидко. І знову здавалося, буцімто мене вели. Дороги були порожніми, а мене охопило веселе збудження. Я підняв руку і прикликав з Тіні запалену цигарку. Кілька разів затягнувся, а тоді викинув недопалок, коли наше авто пролітало над мостом. Я розглядав сузір’я, з якими зріднився за останні вісім років. Глибоко вдихнув і повільно видихнув. Спробував проаналізувати свої емоції і збагнув, що я — щасливий. Дуже давно не почувався так.
Попереду, за деревами, мерехтів калейдоскоп вогнів. За хвилину ми повернули, і я побачив, що світло лилося з маленького житлового комплексу праворуч від нас. Щойно ми доїхали, моя супутниця сповільнилася і повернула.
Вона припаркувалася на пронумерованому місці, звідки ми рушили обрамленою кущами доріжкою до входу в будівлю. Вона відчинила двері, й ми, проминувши вестибюль, пішли до ліфтів. Дуже швидко піднялися до її квартири, і Меґ справді взялася робити каву.
Я був зовсім не проти. Кава виявилася смачною, і ми разом випили її. Часу ще вдосталь...
Одне поступово перейшло в інше. Трохи згодом ми опинилися в спальні, наш одяг лежав на найближчому стільці, а я вітав себе з тим, що зустріч,
!Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Хроніки амбера : у 2 томах. — Т. 2 : П'ятикнижжя Мерліна», після закриття браузера.