BooksUkraine.com » Фентезі » Заміж за Темного, Ешлі Голд, Ксенія Мур 📚 - Українською

Читати книгу - "Заміж за Темного, Ешлі Голд, Ксенія Мур "

77
0
На сайті BooksUkraine.com ви знайдете великий вибір книг українською мовою різних жанрів - від класичних творів до сучасної літератури. "Заміж за Темного" автора Ешлі Голд, Ксенія Мур. Жанр книги: Фентезі. Зберігайте свої улюблені книги у власній бібліотеці, залишайте відгуки та знаходьте нових друзів-читачів. Реєструйтеся та насолоджуйтесь читанням на BooksUkraine.com!

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 35 36 37 ... 105
Перейти на сторінку:
Розділ 7. Давай знайомитись!


От і приплила! І без весла, і без болота – по самі вуха у лайні. Дурепа, розпатякалася, мов у себе дома! Навіть двері не замкнула. Тільки хіба для такого як Клод зачинені двері перешкода? Та це не виправдовувало власної тупості.
Дуже хотіла змінити фінал цієї книжки? Час радіти - померти в кінці мені, здається, все ж не судилося, є шанс зробити це просто зараз. Фініта ля комедія!
І раптом мене така злість взяла! Він мабуть уже уявив, як я, трясучись від страху, буду благати мене пожаліти чи помилувати, плазуючи навколішки? А дзуськи! Як кажуть у нашому світі: « якщо помирати, то з музикою». Я підвелася на ноги – не хотіла дивитися на чоловіка з підлоги, мов побита собака, і, гордо розправивши плечі, стала напроти нього.
- Рада, що вдалося потішити твою цікавість. І що далі?
Ти подиви, навіть голос не здригнувся! Мабуть рівень адреналіну в моїй крові впевнено перескочив ту позначку, за якою хоробрість перетворюється на відчайдушність, а здоровий глузд на божевілля. Нічим іншим пояснити норовливо задерте підборіддя, зухвалий погляд з напівприщуриних очей та різкий, межуючий з нахабним, тон питання, просто було неможливо. Кажуть, що людина в стані шоку здатна на дивовижні речі, а в мене цей стан тривав занадто довго і ось зараз я на самому піці. То ж вище голову, Кіро! Два рази не помирати! Головне й тут не наврочити, бо хто зна на що здатен цей красунчик з темними, як моє майбутнє очима і такою ж темною душею.
Клод дивився на мене з сумішшю цікавості і скептичного здивування, мов на якесь чудернацьке створіння. Так гігантський мастиф спостерігає за відчайдушними спробами крихітного чихуахуа налякати його своїм писклявим гавканням. І, справедиливості заради – у останнього набагато більше шансів, ніж у мене.
-  Дозволь поцікавитися, з ким ти щойно розмовляла? – спокійний, оманливо-лагідний голос Клода зовсім не відповідав загрозливим сполохам у його очах.
Що?! Його цікавить з ким, а не про що я говорила? Невже хтось там нагорі нарешті зглянувся та зробив так, щоб чоловік не розчув зміст моїх слів? Чи це особливо витончене знущання? Я розгублено озирнулася – бабці й слід розвіявся. Хто б сумнівався! Якщо їй стільки років вдавалося уникати Клода, то цю навичку вона відшліфувала до автоматизму.
Думки, мов навіжені металися в голові, намагаючись знайти правильну відповідь. Спробувати брехати, що маю звичку розмовляти сама з собою чи здати бабцю з тельбухами?
-  Мелісандро, я чекаю! Чи я мав рацію - ти дійсно шпигунка і зараз розмовляла зі своїм спільником?
. Від холоду в його голосі і очей, які повністю почорніли, мене кинуло в жар. Всі сумніви миттєво відпали. Та до біса бабцю з її таємницями! В решті решт, це її нащадок і хай сама з ним і розбирається.
-  Я не шпигунка! – кинула обурено, намагаючись не відводити своїх очей від його,  хоч у самої вже всі жижки затрусилися.
-  Не бреши! З ким ти тоді розмовляла? Щось я не бачу гостей у кімнаті!
-  З привидом! – випалила я і вирішила, що кращий захист, то напад. – Я ж не винна, що ти не знаєш, що в тебе у власному домі коїться!
-  О, так то бабця Орлана знову розважається! – раптом засміявся Клод і його очі знову стали звичного кольору.
Від такої неочікуваної зміни поведінки і настрою темного я навіть розгубилася. Втративши всю свою войовничість, мов з кульки повітря випустили, здивовано закліпала очима і спантеличено запитала:
-  То ти про неї знаєш?
-  Невже я схожий на сліпого дурня? Звісно, знаю.
Схожий, ще й як! Добре, що вголос хватило розуму цього не сказати. Дражнити хижака, який схоже передумав зжерти мене прямо зараз було б занадто по-дурному. Удалині замайорів ледь помітний сполох надії, що все обійдеться. Можливо Клод і справді не розчув мої слова, а тільки вловив різні голоси і тому роз’єрепенився.
-  Неправда! Не знав ти про мене, поки це дурне дівчисько не розбовкало! – розлючена бабця зіткалася з повітря, обурено тицяючи в мій бік своїм напівпрозорим пальцем.

Мені аж шкода стало наївного привида, стільки в її словах було образи. Це ж треба, стільки років вважати себе найхитрішою і найрозумнішою, а виявилося, що така вдала конспірація існувала тільки у її примарних мізках.  Вона навіть в розмірах здавалося зменшилася, втративши свою роздуту самовпевненість.
-  Завжди знав, - хитро посміхаючись, наче задоволений своєю витівкою малий бешкетник, повідомив бабці капосний нащадок. – Який би з мене був правитель Темного лісу, якби я навіть у себе під носом був би неспроможний привида запримітити. Та й жалілись на тебе неодноразово.
Але бабця і справді була не промах. Вона швидко опанувала себе, миттєво примирившись з новими відкрившимися реаліями, і осідлала свого улюбленого коника:
-  Ой, ці твої дурні, легковажні коханки ще й не на таке заслуговували. Негідні вони були бути поруч з тобою.Тобі справжня жінка потрібна. Гідна назватися твоєю дружиною і матір’ю твоїх дітей.
-  Така, як Мелісандра? – лукаво примружився Клод, пускаючи очима бісиків у мій бік.
-  Саме така! – впевнено захитала головою бабця. – Вона смілива – навіть мене не злякалася.
Схоже вона вже викреслила мене з списку зрадників і поновила в правах на претендентку зайняти почесне місце поряд з її милим хлопчиком. Я ж, зрадівши, що розмова перетекла у більш безпечне русло і мене більш ніхто ні в чому не звинувачує, навіть не обурилася, що мене обговорюють у третій особі в моїй же присутності. А Орлана натхненно продовжила, зрадівши відсутності заперечень з боку потенційного нареченого:
-  Діточки у вас будуть гарні – бачиш яка вона красива. А ще вона розумна.
Після цих слів бабця кинула на мене зосереджений погляд, мабуть, щоб впевнитись, що я все ж не дурне дівчисько, як лише пару хвилин тому сама ж і назвала. Потім кивнула якимось своїм думкам і хотіла далі сватати мене, розхвалюючи на всі боки та Клод перебив її:
-  І тебе навіть не турбує те, що вона з іншого світу?
Після цих слів, кинутих наче мимохідь, з удаваною байдужістю, мої ноги підкосилися.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍ Сподобався роздiл? Чесна оцінка допоможе авторові у написанні книги. Анонімно
1 ... 35 36 37 ... 105
Перейти на сторінку:

!Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Заміж за Темного, Ешлі Голд, Ксенія Мур », після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Заміж за Темного, Ешлі Голд, Ксенія Мур "