Читати книгу - "Лицарі сорока островів, Сергій Лук'яненко"
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
Майже ніхто на острові не побажав вважати себе двійником. Ні, ніхто з ними не сперечався. Але всі наполегливо говорили про себе в однині. «Мене вкрали…»
З кімнати вийшла Інга. Запитала:
— Дімо, ти вже готовий?
— Тільки-но зібрався, — покірно відповів я.
Все, що могло стати в нагоді на острові, було в мене з собою. У кишені джинсів — бинт, просочений загоювальною маззю, на поясі — меч — у простій ремінній петлі. Ніжні не були потрібні, для мене меч був дерев'яним.
Ми вийшли на південний міст. Інга трохи відстала, йшла біля поруччя, поглядаючи на воду. Меч вона сьогодні з собою не взяла - у бійку її пускати ніхто не збирався.
— Дімко, а якщо ми не повернемося, то так і проживемо на острові все життя? — чи запитала, чи просто вимовила вголос Інга.
- Так. Але ми повернемося обов'язково.
— А якщо ні… Дімо, давай тоді втечемо?
- Куди?
- Все одно куди. Побудуємо човен і спливемо.
— Човен у підвалі є, — навіщось сказав я. - Сам бачив.
— Діме, значить ти згоден? Я одна боюсь, а з тобою мені не страшно. Втечемо?
Зупинившись, я здивовано подивився на Інгу. Невже це те саме дівчисько, з яким я бився в дитячому садку, кидався сніжками в школі, ходив до неї на дні народження, допомагав переправлятися через швидку, холодну річечку в турпоході? Від тієї Інги залишилося гарне обличчя, тихий серйозний голос, тонка фігурка, вже не хлопчача, але ще й не доросла, як у Рити. Я раптом зрозумів, що справді втечу з нею — хоч у відкритий океан на маленькому човні, хоч на сусідній острів, у рабство. Від цього розуміння мені навіть стало страшно. Але тут Інга, здивовано завмерла переді мною, не витримала мого розгубленого погляду і почервоніла. Та так сильно, що й засмага не допомогла… Успіх треба було закріплювати, і я скривджено запитав:
- Інго, тобі не подобається наш острів?
— Це дуже гарний острів! — Інга відповіла одразу, не роздумуючи. — Мені взагалі не подобаються острови! Те, що тут треба вбивати одне одного. І не сволочей… — голос її на секунду зірвався, — всяких, а добрих хлопців. А ці прибульці... Я весь час відчуваю, що вони стежать за нами. Навіть у замку…
— Вони у замку не можуть.
- А я не вірю!
— Але ж ми домовилися… Ми ж придумали, як повернутися всім!
Інга кивнула і вимовила трохи винно і примирливо:
- Звичайно, Дім. Я буду намагатися. Тільки я відчуваю, нічого в нас не вийде!
— Тоді втечемо. Напевно, і це не допоможе, Інго, ти ж знаєш про Божевільного Капітана. Але все одно втечемо.
Вона кивнула головою. І вперто сказала:
— Краще в нього плавати, аніж тут… Ми попросимося до нього юнгами, якщо нас «закружляють» у морі.
Коли ми підійшли до середини мосту, Кріс із Тимуром уже закінчували підготовку «поля бою». Один хлопчик обвис на перилах, закинувши голову до неба. Я лише раз подивився на нього і відвернувся. Все було ясно. А Інга здавлено скрикнула. Схоже, цей хлопчик був не з найгірших мешканців Двадцять четвертого острова… Ще двоє продовжували битися, але безліч ран не залишали сумнівів у результаті поєдинку. Четвертий із захисників мосту стояв позаду. Стояв навколішки, обхопивши рукою розрубане плече. Крові натекло порядно, його треба було скоріше перев'язати, але сам він уже не міг цього зробити.
!Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Лицарі сорока островів, Сергій Лук'яненко», після закриття браузера.