Читати книгу - "Спасения нет, Пітер Гамільтон"
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
— У тебя стиральная машина есть? Надо отстирать одежду. — Он еще раз, покрепче, стиснул вылепленные пилатесом щечки. — Придется мне раздеться.
— Совсем?
— Хочешь проверить?
Она кокетливо улыбнулась и за руку повела его наверх. Альтэго Тронда, Найин, установил связь с Олли и Аднаном.
«Как Ларс?»
«Думаю, отойдет, — сообщил в ответ Олли. — Ребра поломаны, но аптечка из такси как раз на такие случаи. Аднан считает, что у него и шея помята, может, позвонок смещен. Я вкатил ему двойную дозу седативных, так что ночь проспит».
«Домашняя сеть под контролем?»
«Целиком», — ответил Аднан.
«Хорошо. Блокируйте Клодетте все вызовы и сообщения. Я ей объясню, что мы задержимся на несколько дней. Надо разобраться, как дальше жить».
«Хорошо. Будем мониторить действия полиции».
«И оликсов тоже», — передал Тронд.
«Конечно. Отдери ее хорошенько. Ей, похоже, не терпится».
«А то как же. На что только я не готов ради друзей!»
Клодетта захлопнула дверь спальни и, стоя к ней спиной, дождалась, пока потускнеет свет. Не сводя глаз с Тронда, она расстегнула все пуговицы пижамной куртки и уронила ее на пол.
— Теперь ты.
В такие моменты Тронду случалось пожалеть, что К-клетки не позволяли ему владеть лицом так же легко, как членом: легче было бы изображать невозмутимость, а то и нетерпение, пока она тянула свои людоедские предварительные забавы, которые воображала вершиной искусства. Как будто не понимала, как это глупо выглядит в ее возрасте. Он, срывая с себя вонючее тряпье, сумел выдавить только кривую улыбку.
— Ох, бедненький мой, — воскликнула Клодетта при виде его исцарапанного, избитого тела. — Они сделали тебе больно?
— Да ни хрена. — Продвигаясь к кровати, он приказал Найину активировать К-клетки, укрепить мышцы. И, похлопав по матрасу, бросился на подушки. — Плохим мальчикам больно не бывает — это я им сделал больно.
— Дал сдачи?
— И кое–что в придачу. Там один был поганец, здоровенный, как Ларс, но я ему врезал. Видишь, кулаки разбиты? Как он грохнулся! Неделю не встанет.
— О боже! — Клодетта поспешила к нему. Встала над ним на колени, замирая от восхищения, погладила по груди. — Ты такой сильный! Он вопил? Просил пощады?
— Не успел. Я, знаешь ли, быстрый. Бац! Бам! Бей быстро и бей сильно. Не дай противнику шанса ответить.
— Уж, конечно, ты ему не дал шанса.
Тронд передернул плечами.
— Да это не настоящая банда. Не то что наша прежняя. Обычная уличная шваль. Но их было пятнадцать человек. Пришлось смыться.
— Пятнадцать! — Она перебралась ему за спину и взялась растирать плечи. — Я рада, что ты здесь. Правда. Мне тут страшно было. Все так странно. Я думала, оликсы безумно религиозны. Они же подарили нам К-клетки. Как они могут оказаться врагами?
— Хрен их знает. — Он откинулся ей на руки. — Но я намерен здесь остаться, пока все это дерьмо не разгребут. Я тебя в опасности не брошу.
— Но ты же не думаешь, что они пробьются сквозь щит?
— Сомневаюсь. Но если и пробьются, мы с парнями тебя защитим.
Она поцеловала его в загривок. Одна ладонь скользнула вниз, погладить эрегированный член, другая зашарила по столику у кровати.
— Уверена, такой плохой мальчик, как ты, и оликса убьет, если надо будет.
— Я убью всех и каждого, кто тебе угрожает.
— Господи, ты великолепен! Спасибо тебе! — Она понизила голос до любовного шепотка: — Как я тебе благодарна!
— Ты меня еще не раз поблагодаришь, — пробурчал он в ответ.
— Наверняка. А пока — у меня для тебя подарочек.
— Такой же большой, как я для тебя припас? — оскалился он, чувствуя, как ее рука снова двинулась в путь, проникнув теперь за спину.
— Я кое–что подыскала. Даже лучше твоего. И не так дорого.
— Что? — Что–то мазнуло его по горлу сбоку — мимолетное прикосновение длилось всего мгновение. Он повернулся к ней — она выгибала спину, с мечтательным взглядом зажимала ладонью собственную шею.
— Зараза! Что ты?..
Она солнечно улыбнулась ему и разжала пальцы, показав два маленьких белых полушария в ладони.
— Улет. Один мой друг знает человека, который ими приторговывает.
— Ох, охренеть!
Она набросилась на него, обхватила руками, осыпала поцелуями.
— Я чувствую, уже начинается. Стяни с меня штаны. До коленей. Я с ума схожу.
Ему хотелось зарычать, закатить ей оплеуху, и не одну. Но Улет уже вливался в кровь: он слышал его гул, как гул древнего поезда. И поцелуи на его щеках взрывались, отдаваясь волнами наслаждения в затылке. От остроты всего на глазах выступили счастливые слезы — он не сумел их сдержать. И не хотел.
— Мать–перемать, — восторженно выдохнул Тронд. Он понимал, что дело плохо, что нарк его погубит. Надо было бороться, сопротивляться. Уйти, запереться одному в темноте, пока не кончится его действие…
Он не мог. Не мог оторваться от небывалого наслаждения, охватившего каждую клеточку его тела.
— Да, малыш, да, — ангельским голоском ворковала Клодетта. Тот еще ангелок, норовящий порвать небеса сексуальными забавами. Ее ладонь опять охватила его член, и он, наслаждаясь небесной карой, мгновенно отозвался оргазмом.
В пустоте его мозга радостно смеялась Клодетта.
— Пижамка. Сорви ее с меня! Покажи, каким ты умеешь быть плохим!
Бессвязно рыча, видя одну только радость, ощущая одно только блаженство, слыша одни восторги, Тронд потянул шелковый поясок.
Ваян
Год 54 П. Б.
Я наблюдаю.
Мои споры–датчики восьмого уровня дают прекрасный обзор на затаившийся в сердцевине маленькой луны «Морган».
Фоннеймановская система инициаторов выстроила в полости этой луны заводы.
Люди строят новые управляемые гендесами боевые корабли.
По всей этой системе раскинулись тончайшие нити квантовой запутанности. На седьмом уровне я их не воспринимал. Эти невидимые нити
!Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Спасения нет, Пітер Гамільтон», після закриття браузера.