BooksUkraine.com » Дитячі книги » Гаррі Поттер і орден Фенікса 📚 - Українською

Читати книгу - "Гаррі Поттер і орден Фенікса"

164
0
На сайті BooksUkraine.com ви знайдете великий вибір книг українською мовою різних жанрів - від класичних творів до сучасної літератури. "Гаррі Поттер і орден Фенікса" автора Джоан Роулінг. Жанр книги: Дитячі книги. Зберігайте свої улюблені книги у власній бібліотеці, залишайте відгуки та знаходьте нових друзів-читачів. Реєструйтеся та насолоджуйтесь читанням на BooksUkraine.com!

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 55 56 57 ... 221
Перейти на сторінку:
плечі ранець, - він просто...

Та не знайшовши жодних пояснень Шеймусової поведінки, він ніяково замовк, а тоді теж вийшов з кімнати.

Невіл з Роном подивилися на Гаррі так, ніби хотіли сказати: «Не бери дурного в голову», але Гаррі це не надто заспокоїло. Скільки ще йому усе це терпіти?

- Що сталося? - запитала Герміона п'ятьма хвилинами пізніше, наздогнавши Гаррі з Роном у вітальні по дорозі на сніданок. - Вигляд у тебе, наче... О Господи!

Вона дивилася на дошку оголошень, де висіло нове велике повідомлення.

ТОННИ ҐАЛЕОНІВ!

Кишенькові гроші не встигають за вашими видатками?

Хотіли б трошки заробити?

Зв'яжіться у ґрифіндорській вітальні з Фредом та Джорджем Візлі.

Йдеться про кілька годин простої, практично безболісної праці.

(На жаль, мусимо попередити, що кандидат бере на сеое повну відповідальність за участь у роботі.)

- Вони переступили межу, - похмуро сказала Герміона, здираючи плакат, що його Фред і Джордж пришпилили згори над оголошенням про дату першого походу в Гоґсмід, що мав відбутися в жовтні. - Роне, ми повинні з ними поговорити..

Рон явно стривожився.

- З якого це дива?

- Бо ми старости! - наголосила Герміона, коли вони вилазили крізь отвір за портретом. - Ми мусимо припиняти такі речі!

Рон не відповів. Гаррі бачив з його похмурого виразу, що перспектива втручання у Фредові та Джорджеві задуми анітрохи його не приваблювала.

- То що там сталося, Гаррі? - знову спитала Герміона, коли вони спускалися по сходах, де з двох боків висіли портрети старих чаклунів і відьом, які захоплено перемовлялися між собою і ні на кого не зважали. - Ти такий сердитий.

- Шеймус думає, що Гаррі збрехав про Відомо-Кого, - стисло пояснив Рон, бо Гаррі нічого не відповідав.

Герміона зітхнула, хоч Гаррі сподівався від неї більшого обурення.

- Лаванда теж так думає, - пригнічено зізналася вона.

- Що, попліткували трошки з нею на тему, чи справді я тупий брехун, який тільки й прагне звернути на себе увагу? - не стримався Гаррі.

- Ні, - спокійно заперечила Герміона. - Правду кажучи, я їй порадила стулити писок. І було б, до речі, непогано, якби ти перестав на нас кидатися, бо ми з Роном, якщо ти й досі цього не помітив, на твоєму боці.

На мить запала мовчанка.

- Вибач, - ледь чутно сказав Гаррі.

- Нічого страшного, - відповіла з почуттям гідності Герміона. Тоді похитала головою. - Ви що, забули, що казав Дамблдор на прощальному бенкеті минулого року?

Гаррі з Роном розгублено на неї глянули, й вона знову зітхнула.

- Про Відомо-Кого. Він казав, що той «має неперевершений талант сіяти незгоди та ворожнечу. Перемогти його ми зможемо лише завдяки міцній дружбі і взаємній довірі...»

- Як ти все це запам'ятовуєш? - захоплено глянув на неї Рон.

- Я просто слухаю, Роне, - з притиском мовила Герміона.

- Я теж, але ніколи точно не запам'ятовую, що...

- Річ у тому, - не дала йому договорити Герміона, - що зараз відбувається точнісінько те, про що попереджав Дамблдор. Минуло всього два місяці, відколи повернувся Відомо-Хто, а ми вже починаємо між собою гризтися. Навіть Сортувальний Капелюх закликає: будьте разом, єднайтеся...

- Але Гаррі вчора правильно сказав, - перебив Рон. - Якщо це означає, що ми повинні єднатися зі слизеринцями... то дідька лисого.

- А по-моєму, дуже шкода, що ми не можемо досягти хоч якоїсь єдності в стосунках між гуртожитками, - розсердилася Герміона.

Вони вже зійшли з мармурових сходів. Вестибюлем проходила групка рейвенкловських четвертокласників. Вони помітили Гаррі й одразу збилися щільніше докупи, ніби боялися, що він нападе на тих, хто відстав.

- Нам і справді варто з ними всіма потоваришувати, - саркастично зауважив Гаррі.

Вони зайшли за рейвенкловцями до Великої зали, мимоволі позираючи на вчительський стіл. Професорка Граблі-Планка розмовляла з професоркою Сіністрою, вчителькою астрономії, а Геґріда й досі не було. Зачарована стеля вгорі відповідала настрою Гаррі - була щільно вкутана сірими дощовими хмарами.

- Дамблдор навіть не згадав, як довго пробуде Граблі-Планка, - зітхнув він, йдучи до ґрифіндорського столу.

- А може... - замислено сказала Герміона.

- Що? - вигукнули одночасно Гаррі з Роном.

- Ну... може, він не хотів привертати увагу до того, що Геґріда немає.

- Що ти таке мелеш? Привертати увагу? - мало не розреготався Рон. - Невже б ми його не помітили?

Герміона не встигла відповісти, бо до Гаррі підійшла висока чорнява дівчина з довгим, заплетеним у коси, волоссям.

- Привіт, Анжеліно.

- Здоров, - весело привіталася вона. - Як літо? - І додала, не чекаючи відповіді: - Слухай, мене зробили капітаном Ґрифіндору з квідичу.

- Чудово, - всміхнувся їй Гаррі. Він припускав, що Анжелінині передматчеві настанови будуть коротші, ніж колись в Олівера Вуда, а це могло піти лише на користь.

- І нам потрібен новий воротар замість Олівера. Проби почнуться в п'ятницю о п'ятій. Має бути вся команда, добре? Ми тоді гарненько перевіримо нового кандидата.

- Добре, - погодився Гаррі.

Анжеліна всміхнулася й пішла далі.

- Я й забула, що Вуда вже нема, - пробурмотіла Герміона, сідаючи біля Рона й тягнучись по тарілку з грінками. - Це, мабуть, серйозна втрата для команди?

- Мабуть, що так, - погодився Гаррі, сідаючи навпроти. - Він був класним воротарем...

- Але нова кров вам не завадить, га? - поцікавився Рон.

Зі свистом і гамором у горішні вікна залетіли сотні сов. Вони розносили листи та пакунки своїм адресатам, заодно струшуючи на них краплинки води - надворі йшов дощ. Гедвіґи не було, але Гаррі це й не здивувало. Йому міг написати хіба що Сіріус, та сумнівно, що Сіріус мав для нього якісь особливі новини, адже вони не бачилися лише добу. А от Герміона мусила швиденько відсувати помаранчевий сік, щоб звільнити місце для великої й мокрої сови-сипухи, яка тримала в дзьобі вологий примірник «Щоденного віщуна».

- Навіщо ти й досі його отримуєш? - роздратувався Гаррі, згадавши Шеймуса, а Герміона поклала кнатик у шкіряний гаманець на совиній лапці, і та полетіла. - Що там цікавого... самі баєчки.

- Треба знати, про що говорить ворог, - похмуро заперечила Герміона, розгорнула газету, занурилась у неї і не відривалася, аж доки Гаррі з Роном закінчили їсти.

- Нічого, - повідомила вона, згорнула газету й поклала біля тарілки. - Ні про тебе, ні про Дамблдора. Взагалі нічого.

Повз

1 ... 55 56 57 ... 221
Перейти на сторінку:

!Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Гаррі Поттер і орден Фенікса», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Гаррі Поттер і орден Фенікса"