BooksUkraine.com » Фентезі » Захребетник 📚 - Українською

Читати книгу - "Захребетник"

154
0
На сайті BooksUkraine.com ви знайдете великий вибір книг українською мовою різних жанрів - від класичних творів до сучасної літератури. "Захребетник" автора Генрі Лайон Олді. Жанр книги: Фентезі. Зберігайте свої улюблені книги у власній бібліотеці, залишайте відгуки та знаходьте нових друзів-читачів. Реєструйтеся та насолоджуйтесь читанням на BooksUkraine.com!

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 70 71 72 ... 87
Перейти на сторінку:

— Хвилиночку! Дозвольте задати одне сміливе питання. Ми з другом тут заснули учора… Так, саме тут, під козолистом. І мимоволі втрапили в чужий сон. Льох, труби, волоцюга з картатою торбою. Вибачте, що потривожили, пане… То був ваш сон?

Разюча переміна трапилася з Реджинальдом фон Тирле. До такої міри різка, що мимоволі напрошувалася думка про чари. Замість смішного, безглуздого, балакучого упирця — чистої одиниці під охороною держави! — перед магами постало живе втілення всесвітньої скорботи. Фортунат відчув навіть гострий напад докорів сумління. Хоча й не розумів, чим скривдив еталонного вампіра.

— Це підло! Це… Як вам не соромно, добродії! Реджинальд мало не плакав. Здавалося, батьки застали малолітнього сина за мерзенним, брудним заняттям; наприклад, за рукоблудством. І не просто застали, а мимоволі взяли участь.

— Ніхто не давав вам дозволу втручатися в приватне життя! Я буду скаржитися! Я… ви…

Він розвіявся туманом і згинув.

Маги не перешкоджали.

* * *

— Чим можу бути корисний?

Горбун-портьє із залишками чуприни, зализаними поперек лисини, й зіжмаканим, наче спросонку, лицем був жалюгідний. Не те, що його життєрадісний колега з «Дракона й Лілії»! Ну, та й готель — не рівня тому, де зупинилися реттійці.

На вивісці чесно зазначалося: 1,2 еталона.

— Ми хотіли би побачитися з нашим добрим знайомим, Ікером Тирулегою.

— Номер сім, — портьє, як і обіцяв ловець снуллів, тицьнув пальцем углиб темного коридору. — Пан Тирулега в себе.

— Дякую.

«Авжеж, ось вона — різниця між 3,7 та 1,2. Навіть не спитав, хто ми, — думав Кручек, крокуючи поруч із венатором у вказаному напрямку. — Не спитав: що це ви проти ночі? У книгу відвідувачів записати — навіть гадки не мав! А раптом ми — якісь лиходії? Пограбуємо старого, вистрибнемо крізь віконце — і стільки нас бачили! Дивовижна річ: відчути різницю між двома різними числами не в арифметичній площині, а в побуті…»

Двері із бляшаною «сімкою» були останніми ліворуч.

— Тук-тук!

— Хто там є?

— Це ми, ваші знайомі з цвинтаря!

— Заходити, заходити! — радісно відгукнувся морфініт. — Двері навстіж!

Апартаменти Тирулеги складалися з двох суміжних вузеньких кімнаток, розташованих «тунелем». Складалося враження, що колись тут був бічний коридорчик, з якого дбайливий хазяїн «Тихого закутка» розпорядився зробити ще один номер.

У першій кімнаті стояло охайно застелене ліжко з тумбочкою. Ловця снуллів вони знайшли в другому приміщенні. Єдине торцеве вікно було щільно зашторене. На малюсінькому столику Тирулега поставив два чималих канделябри, на шестеро свічок кожний. Підвішений над столом, у райдужній клітці, сичав і шаленів бранець-снулль, малиновий «у яблука». Його слизьке тіло бралося брижами, бліднучи й знову багряніючи. Тоді за контрастом дужче означалися білясті плями, схожі на лишаї, що в’їлися в плоть.

Мацаки конвульсивно смикалися, силкуючись розсунути пастку або дотягтися до ловця. Клацав дзьоб. Попарно блимали четверо жовтих очей: спершу ліві, потім — праві.

Задоволення від цього видовища — аж ніякого.

«Цікаво, який на вигляд отой снулль, — задумався мисливець на демонів, — що приносить мені спогади про перше, дитяче видиво пекла? Витонченіший? Страшніший? Звичайна потвора інкубоніс, чи якась тварина з відхиленнями? І головне: чи зміг би я розглядати свого снулля ось так — із бридливістю, відразою, але й і з певним науковим інтересом? Чи, може, тікав би світ за очі…»

Відповіді Фортунат не знав і знати не хотів.

— Сідати просити вас. Два крісла досить вільне.

— Дякуємо за гостинність. Що це ви робите, пане?

— Я? Я катувати…

— Катуєте впіймане чудовисько?

— Ні! Намагати себе вивчити. Кепсько одержувати… От, ви самі дивитися.

Ловець узяв лопаточку з довгою ручкою, витесану із запашного кедра. З обережністю бувалої людини він просунув її поміж пруттям «клітки» й мацаками заспокоєного снулля. Визначити, з якого матеріалу сплетено «клітку», маги не зуміли. «Треба би поцікавитися», — подумки відзначив приват-демонолог.

Снулль захвилювався.

Із бородавок тварини виступили крапельки безбарвної рідини.

— Бачити?! Злючий інкубоніс… кошмар. Мені рука обпалити! — Тирулera показав забинтовану долоню. — Отрутний піт. Чотири очі ляскай. Забагато різний чудність май. Уперше такий дрянь піймати. А я каптор іртаз… ловці снуллів понад сорок років! І — ось. Голубчики, я не знати, навіщо цей снулль. Отрута варити? Я не знати, який отрута виходити. Хто купить?

Тирулега був засмучений.

— Ви по гроші зайти? Вибачати старому дурневі, але я в страху не продати цей снулль. Заробітку нема — з чого платити десятина? Можу дати сама дрібниця — за дрібний турбота…

— Що ви, пане! — поспішив заспокоїти ловця Фортунат. — Ми зовсім не по гроші прийшли. Ви нічого нам не винні. Це взагалі не наш снулль. До речі, там, на цвинтарі… Ви нас нітрохи не потурбували!

1 ... 70 71 72 ... 87
Перейти на сторінку:

!Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Захребетник», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Захребетник"