Читати книгу - "Майстер реліквій"
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
— Так, Нарсе. Те, що треба. Маркусе, Анксе, приготуйтеся. Нарсе, йди до себе в кімнату.
— Чому?
— Ти мені потрібен живим. Знадобиться передати майстрові Ростану донесення. Якщо мене вб'ють, ти доведеш цю справу до кінця. І зачини на засув двері до своєї кімнати.
— Але…
— Зачини двері на засув, Нарсе. Швидко!
Дісмас повернувся до інших.
Маркус готував арбалет. Потім він сказав:
— А якщо вони повернуться, то всі п'ятеро одночасно?
Дісмас зітхнув.
— У нас перевага. Раптовість.
— З такої відстані бовт може пройти крізь двох, навіть крізь трьох людей. Одного разу було чотири. Але то пощастило.
Дісмас сказав:
— Якщо мене вб'ють, переконайся, що Нарс доставить донесення майстрові Ростану. Це єдиний вихід.
— А він повірить?
— Це дійсно єдиний вихід. У Караффи тридцять солдат. Нас четверо. Присягайся, що ти це зробиш, Маркусе.
— І якого дідька мене занесло до Шамбері. Я б зараз гуляв золотою бруківкою.
— Твій корабель потрощила б перша-ліпша буря. Або ти б помер від нескінченного блювання. Присягнися!
— Так, добре.
47. Це б не завадило
Чоботи, вгору сходами.
Дісмас стояв біля дверей, притулившись спиною до стіни і стискаючи кинджал і меч. Анкс розташувався навпроти. Маркус заховався за перевернутим столом у дальньому кінці покою, обличчям до входу.
— Нас не підстрель, — прошепотів Дісмас.
Кроки наближалися. Якщо судити по звуку, гостей було п'ятеро.
У Дісмаса калатало серце. З рани на щоці юшила кров.
Вони вже на сходовому майданчику.
Люди Караффи розчахнули двері і ввалилися до кімнати. І остовпіли.
Дісмас і Анкс атакували їх і штовхнули до Маркуса. Маркус піднявся з-за стола і вистрілив. Арбалетний бовт пройшов крізь горло першого вояка, потім крізь груди того, хто стояв за ним, і застряг у стіні. Анкс швидко упорав двох, Дісмас одного — останнього. Це зайняло лише декілька секунд. Апартаменти архідиякона тепер дійсно перетворились на скотобійню, завалену одинадцятьма мертвими тілами.
Маркус та Анкс зібрали зброю вбитих. Добрий врожай: два арбалети і два ящики з пляшками, набитими порохом.
Їх було з дюжину, ґноти стирчали з корок. Одна була більша за решту — напевно, саме цю вони планували підірвати в апартаментах архідиякона і «ненароком» убити «викрадачів плащаниці», зірвавши їх «підступну змову».
— Обережніше з цим, — сказав Дісмас.
— Оцю, — сказав Анкс, оглядаючи найбільшу, — я підпалю і встромлю в його італійську дупу.
Дісмас пішов до кімнати Дюрера.
— Нарсе, відчиняй.
Двері повільно прочинилися, утворивши невеличку щілину, крізь яку Дісмас побачив Дюрера з мастихіном у руці.
— Усе?..
— Так, скінчилося.
Дюрер видихнув і розчахнув двері.
— Вдягайся, — сказав Дісмас.
Він лишив Дюрера вовтузитися із гардеробом і повернувся до решти.
Маркус сказав:
— Що як майстер Ростан не погодиться?
— Тоді, Маркусе, ми помремо.
У Дісмаса раптом підкосилися ноги. Маркус підхопив його і посадив у крісло.
— Треба зупинити кровотечу.
Маркус пішов у кухню і швидко повернувся з розжареною кочергою. Тоді покликав Анкса:
— Потримай його!
Анкс затис, наче лещатами, Дісмасову голову. Маркус торкнувся кочергою дірки на щоці приятеля. Дісмас відключився і прийшов до тями від запаху смаженого м'яса.
Маркус простягнув йому долоню: на ній лежали декілька Парацельсових макових кульок.
— Від болю.
Дісмас потрусив головою, відмовляючись.
Вони почули гуркіт коліс екіпажу і цокіт копит по бруківці. Дісмас обережно визирнув у вікно: Караффа.
За блакитною каретою тяглася ще одна — з великим сундуком, прив'язаним до позадків. Дісмас порахував вершників. Тридцять. Охоронці Караффи, його truppa elite[38].
Дісмас пішов до кімнати Дюрера. Художник, одягнений, сидів за столом, перед ним лежало донесення. Він був блідим і жалюгідним.
— Пора, Нарсе. Ти знаєш, що казати.
— Так, — відповів Дюрер. — А якщо Ростан відправить мене у підземелля, тоді що казати?
— Ну, він порядний літній чоловік. А герцог — це Карл Добрий. Ти можеш апелювати до їхнього християнського милосердя. Запропонуй послуги двірського художника. Хтозна, може ти станеш найвидатнішим майстром Савойї.
Дюрер узяв донесення. Воно було запечатане, як і перше, печаткою архідиякона.
Двоє чоловіків ніяково дивилися один на одного, знаючи, що це, напевне, їх остання зустріч.
— Бережи тебе Господь, Нарсе.
— Це б не завадило.
Біля дверей Дюрер повернувся.
— Дісе.
— Так?
— Поверни її.
48. Міст
Дісмас, Маркус та Анкс виїхали з воріт Відлюдника і повернули на північ у напрямку Екса.
Вони рухалися швидко, підганяючи коней шпорами до крові і тримаючись Рю-де-Буа — лісової дороги, яка тяглася паралельно основній. Вкрай важливо було перехопити Караффу ще до того, як він приєднається до кортежу герцога Урбіно з його сотнями вершників і піхотинців. Якщо це трапиться, він стане недосяжним. Треба було дістатися моста через річку раніше за нього.
Вибоїста лісова дорога потребувала вночі неабиякої уваги, але вони мали перевагу в швидкості над екіпажем Караффи через те, що їхали верхи. В усіх інших питаннях перевага була на його боці.
Вони досягай моста за дві години. Коні були майже мертві. Але Дісмас вважав, що їм удалося випередити Караффу не менше, ніж на годину.
Анкса вирядили ретельно обдивитися міст, інші вирушили шукати місце для засідки, де мав сховатися Маркус із арбалетами. На відстані півтори сотні футів громадилася купа каміння. За ними — пересохле річище і кущі, де можна сховати коней.
— Може, занадто далеко?
Маркус у відповідь тільки подивився з докором.
— Вибач, друже, я не хотів тебе образити…
Вони залишили зброю за камінням і пішли допомогти Анксові.
Той крехтів від натуги, намагаючись самотужки вивернути один з брусів мостового настилу. Міст був схожий на той, що вони переходили у день прибуття до Шамбері: в італійському стилі, з брусами, які можна витягати, щоби зупинити супротивника.
Вони накинули грубу мотузку на шию коня, зробили петлю на іншому кінці, і таким чином витягли достатню кількість брусів, щоб міст остаточно став непроїжджим. Якщо пощастить, Караффа і карети його супроводу будуть швидко їхати у темряві і вчасно не помітять прогалину. Бруси вони покидали у річку Лейс і подивилися, як їх віднесло течією і викинуло на піщану косу.
Потім усі разом повернулися до купи кам'яних уламків і зайняли позицію. Маркус зібрав три арбалети. Разом із Анксом та Дісмасом він перевірив механізми кранекінів, тоді акуратно виклав поряд на шматок сиром'ятної шкіри запас бовтів.
— Добре, якщо вони з'являться до світанку, — сказав Маркус. — Але тоді я майже нічого не побачу в темряві.
Анкс сказав, що може сховатися під мостом з двома «бомбами» — так він називав пляшки з порохом. Коли екіпажі Караффи зупиняться, він жбурне їх усередину.
Дісмас похитав головою.
!Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Майстер реліквій», після закриття браузера.