BooksUkraine.com » Зарубіжна література » Притча про Доброго Самарянина (з Нового Завіту), Невідомий Автор 📚 - Українською

Читати книгу - "Притча про Доброго Самарянина (з Нового Завіту), Невідомий Автор"

99
0
На сайті BooksUkraine.com ви знайдете великий вибір книг українською мовою різних жанрів - від класичних творів до сучасної літератури. "Притча про Доброго Самарянина (з Нового Завіту)" автора Невідомий Автор. Жанр книги: Зарубіжна література. Зберігайте свої улюблені книги у власній бібліотеці, залишайте відгуки та знаходьте нових друзів-читачів. Реєструйтеся та насолоджуйтесь читанням на BooksUkraine.com!
Електронна книга українською мовою «Притча про Доброго Самарянина (з Нового Завіту), Невідомий Автор» була написана автором - Невідомий Автор, яку Ви можете читати онлайн безкоштовно на телефонах або планшетах. Бібліотека сучасних українських письменників "BooksUkraine.com". Ця книга є найпопулярнішою у жанрі для сучасного читача, та займає перші місця серед усієї колекції творів (книг) у категорії "Зарубіжна література".
Поділитися книгою "Притча про Доброго Самарянина (з Нового Завіту), Невідомий Автор" в соціальних мережах: 

Читати книги - це захоплюючий спосіб провести свій вільний час, збагатити свій розум та відчути нові емоції. І якщо ви шукаєте відмінну платформу для читання книг, то сайт BooksUkraine.com - це саме те, що вам потрібно.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити

І ось якийсь законовчитель* устав, щоб Його випробувати, та й каже: "Учителю, що мені робити, щоб вічне життя осягнути?" А Ісус мовив до нього: "У законі що написано? Як там читаєш?" Озвався той і каже: "Люби Господа, Бога твого, усім серцем твоїм, усією твоєю душею і всією силою твоєю, і всією думкою твоєю; а ближнього твого, як себе самого". "Ти добре відповів, — сказав Ісус, — роби це й будеш жити". Та той, бажаючи себе самого виправдати, каже до Ісуса: "А хто мій ближній?"

Мовив тоді Ісус, кажучи: "Один чоловік спускався з Єрусалима до Єрихона* й потрапив розбійникам, що його обдерли й побили тяжко та й пішли геть, зоставивши півмертвого. Випадком ішов якийсь священник тією дорогою; побачив він його й, збочивши, пройшов мимо. Так само й левіт* прийшов на те місце, глянув на нього й пройшов мимо. Але один самарянин*, що був у дорозі, зненацька надійшов на нього й, побачивши його, змилосердився. Він приступив до нього, перев'язав йому рани, полив їх оливою і вином; потім посадив його на власну скотину, привів до заїзду й доглянув за ним. На другий день він вийняв два динари*, дав їх господареві й мовив: "Доглядай за ним, і те, що витратиш на нього більше, я заплачу тобі, коли повернуся". Хто з оцих трьох, на твою думку, був ближнім тому, що потрапив розбійникам у руки?" Він відповів: "Той, хто вчинив над ним милосердя". Тоді Ісус сказав до нього: "Іди й ти роби так само".

За Біблією в перекладі Івана Хоменка

*Законовчитель — 1) знавець законів; 2) той, хто суворо притримується законів.

* Єрихон — місто, розташоване неподалік від Єрусалима.

* Левіт — священнослужитель у древніх євреїв.

* Самарянин — житель Самарії (область у Палестині на півночі від Єрусалима). Юдеї зневажали самарян через релігійні розбіжності й уникали будь-яких стосунків з ними, намагалися навіть не розмовляти.

* Динарій — римська срібна монета.

!Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Притча про Доброго Самарянина (з Нового Завіту), Невідомий Автор», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Притча про Доброго Самарянина (з Нового Завіту), Невідомий Автор"