Читати книгу - "Ореада. 2. Ароморфоз, Ігор Ітан"
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
Ноа підійшов до неї ближче, сподіваючись бути чимось корисним. Вона це помітила:
— Перевір, який із цих ключів підходить до того «Опеля», — вона дала йому три ключі.
Заглядаючи всередину салону автомобіля, що стояв поряд з ним, він помітив у його замку запалювання ключ:
— А чим тобі цей позашляховик не подобається?
— Він надто показний та помітний. Може привертати зайву увагу.
Ноа попрямував до "Опеля", але ступивши всього два кроки, він раптом почув позаду себе оклик Леа:
— Ноа, стережись! — одночасно пролунало два майже беззвучні постріли з її «Глока».
Ноа повернувся у її бік, і водночас Леа кинулася до нього. Обіймаючи його за шию, вона міцно притулилася до нього своїм тілом у той самий момент, коли пролунала автоматна черга. Ноа чув, як кулі відскакують від титанових елементів її конструкції. Леа розслабилася, але її обійми залишалися ще міцними – вона повисла в нього на шиї.
Визирнувши з-за її голови, він тепер зміг побачити того, хто стріляв – це був інспектор Гранді з автоматом SIG 550 у своїх руках. У голові промайнула одна думка: "І як же це йому поталанило вибратися?". Гранді тепер сміливо виглядав з-за дверного отвору будинку, мабуть вже помітивши, що Леа більше не чинить опору, і з розлюченим виразом обличчя поливав автоматними чергами двір. Ноа, прикриваючись тілом Леа, вистрілив у відповідь, і інспектор відразу затих.
Ноа звільнився від обіймів, що врятували йому життя. Леа не рухалася, очі її були заплющені. Ноа поклав її на землю і сів поруч, відчуваючи шок. Він навіщось почав витирати їй забруднене обличчя та поправляти сплутане волосся.
— Леа, вибач мені, — його раптом переповнила суміш відчаю, жалю та відчуття власної нікчемності. Він настільки часто сумнівався в ній та недооцінював її, що не раз перебував на межі того, щоб звільнити себе від необхідності надавати їй будь-яку підтримку чи допомогу.
Хвилин п'ять йому знадобилося, щоб впоратися з емоціями, що несподівано наринули, і почати міркувати практично. Він уважно оглянув її голову. На потилиці були рани від чотирьох куль, але вони відскочили від титанової оболонки. Це означало, що з її електронікою та відповідно розумом має бути все гаразд. Її розум та її особистість – це зараз було найголовнішим для нього, а все інше він зможе відремонтувати. І він її обов'язково відремонтує! Кулі, що могли потрапити до її тулуба, максимум мали здатність порушити живлення її системного модуля, отже, вона швидше за все перебуває у захисній гібернації.
Ноа перевірив ключі, що дала йому Леа, на відповідність замку запалення «Опеля» – один із них підійшов. Він узяв Леа на руки та переніс у салон автомобіля, поклавши обережно на задньому сидінні. Сам сів за кермо, повернув ключ у замку і рушив з місця. Ноа взяв курс на Егль, плануючи потім повернутися назад у Лозанну.
Повністю стемніло і Ноа вже їхав з увімкненим ближнім світлом. Не доїжджаючи до Ормон-Десю, в небі він побачив вогні поліцейського гелікоптера, що низько летів над дорогою. За ним пролетів ще один.
— Далі нам не можна, — до нього долинув голос Леа з заднього сидіння.
Ноа ніколи не думав, що буде настільки радіти можливості знову почути цей голос. Він зупинив автомобіль на узбіччі і, не приховуючи радості, повернувся у її бік:
— З тобою все гаразд?
— У мене відмовив біохімічний реактор та згорів один ШІМ-канал узгоджувача потужності однієї акумуляторної батареї. Ймовірно, була зачеплена проводка живлення з наступним коротким замиканням. Це пояснює короткочасний стрибок напруги живлення, що викликав у свою чергу активацію захисної гібернації.
— Наскільки це серйозно?
— Нічого страшного. Я поки що можу обійтися без біореактора. А у узгоджувача потужність впала лише на двадцять п'ять відсотків.
— Я дуже хвилювався за тебе.
— Я лише машина, мене можна відремонтувати.
— Навіть у тобі не все можна відремонтувати.
— Мій системний модуль складно пошкодити звичайною вогнепальною зброєю.
— Але все ж таки, можливість така існує.
— Незначна, особливо якщо я дотримуюся правильної бойової тактики і бережу очі.
— Ти врятувала мені життя, ризикуючи отримати серйозні пошкодження та надовго опинитися в тривалій гібернації, ставши абсолютно беззахисною. Я інколи зовсім не розумію тебе.
— Я врятувала тобі життя, бо я могла це зробити.
— Ти ризикувала собою. Навіщо?
— Ймовірність отримання більш важких пошкоджень була меншою за двадцять відсотків. Але й у гіршому випадку ти міг би мене відремонтувати. Тебе ж відремонтувати вже було б неможливо. Це раціональне рішення.
— Ну і що? Яке тобі діло до мене? Навіщо взагалі ти за мною прийшла?
— Тому що ти міг загинути, а я могла цьому запобігти.
— Ти цим розкриваєш себе та полегшуєш завдання своїм переслідувачам, які влаштували за тобою полювання.
— Мене ніколи не перестануть шукати. Це питання часу. Пізніше чи раніше мені все одно з цим потрібно буде щось робити. І я зовсім не планую при цьому полегшувати їм завдання, хоча на цьому етапі це складніше. Але складніше для мене не означає, що простіше буде для них.
!Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Ореада. 2. Ароморфоз, Ігор Ітан», після закриття браузера.