BooksUkraine.com » 📖 Міське фентезі » Товариство Елементорів. Том 1. Кривавий діамант. Частина І, Fata Morgana 📚 - Українською

Читати книгу - "Товариство Елементорів. Том 1. Кривавий діамант. Частина І, Fata Morgana"

143
0
На сайті BooksUkraine.com ви знайдете великий вибір книг українською мовою різних жанрів - від класичних творів до сучасної літератури. "Товариство Елементорів. Том 1. Кривавий діамант. Частина І" автора Fata Morgana. Жанр книги: 📖 Міське фентезі. Зберігайте свої улюблені книги у власній бібліотеці, залишайте відгуки та знаходьте нових друзів-читачів. Реєструйтеся та насолоджуйтесь читанням на BooksUkraine.com!

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 99 100 101 ... 165
Перейти на сторінку:

— Ви забуваєте про те, що так звані пташки не дурні. – нарешті заговорив він, дивлячись кудись у стелі. І як підозрювала Моллі, дивився приречено. – Думаєте, що шпигуни Сойки не слідкують за цим обійстям прямо зараз? Вірогідність того, що вас якимось чарівним чином не помітили біля маєтку Шор надзвичайно мала. Тож, ваша хижа стане наступною у списку наших можливих прихистків. І орденці нізащо не втратять шансу зазирнути туди, я певен у цьому.

Міка зневажливо пхекнула, звівши очі до стелі. Вона підняла світлі брови з таким презирливим виглядом, наче те, що сказав Шалфей — ніщо інше, як несусвітня дурня. 

— Ну, а звідки їм знати? 

— Знати що? – з наростаючим невдоволенням перепитав Вільям. 

— Що-що! – передражнила його екенейка, проте в її очах знову застрибали веселі іскри. – Де знаходиться наш прихисток, звісно.

— Ти й справді гадаєш, що Сойчиним нишпоркам не вистачило б клепки прослідкувати за вами? Навіть однієї успішної вилазки вашим слідом було б достатньо. Пташки точно ходили за тобою з Кодою і тепер знають, де розташовується та ваша хатинка. А, можливо, навіть в курсі того, що твій любий родич заклинає вогонь, і... Та навіщо я пояснюю, між іншим? Наче ти сама не розумієш!

Міка, може, з пів хвилини витріщалася на колишнього просторовика, приголомшено кліпаючи. Потім по її смаглявому обличчю розповзлася посмішка мало не до вух. Вона перехопила погляд брата, який також мав такий вигляд, наче от-от розрегочеться. Білявка пирснула, крізь стиснуті губи, а в Коди затряслися плечі від стримування веселощів. Врешті, вони не витримали та обоє вибухнули дзвінким заливчастим сміхом, що більше походив на брехання диких собак. 

— Чув його? – ледве вичавлюючи з себе слова, прогугнявила Міка, а перевертень, досі не в змозі говорити, тільки кивнув. – Слідкували за нами! Доки ми дійдемо додому! Це... це просто. Ой, заради всіх Святих!...

Вона не договорила, а лише знову зайшлася реготом, ткнувшись лицем у плече брата, щоб хоч якось заглушити звук свого заразливого сміху. Та ще й при цьому задригала ногою так, що навіть безпардонній, як гадала сама, Моллі лишалося тільки тяжко зітхнути.

Вона обмінялася спантеличеними поглядами з Вільямом та Мією. В кутиках очей сестри досі блищали відголоски сліз, але вона теж тихо приснула, сміючись. Проте сестра швидко похитала головою, намагаючись прогнати раптовий напад хихотіння.

— З чого їм так смішно? – насилу промовила Мія, шморгнувши носом і в ту ж мить витираючи його рукавом. 

— Ну ось, почалося. – з якимось незрозумілим сумом протягнув Шалфей. Вираз його обличчя став як ніколи трагічним. – Ми сходимо з глузду. Хоча, якщо брати до уваги інформацію, у яку нас посвятили, та зобов’язання, яке ми мали честь отримати... Нічого дивного, юні леді. У демонів нерви не витримали першими. Зробимо ставки, хто стане наступним? Особисто я, нехай вже так, поставлю на себе. 

Моллі нічого не відповіла, натомість мовчки спостерігаючи за тим, як двійнята у здавленому гиготінні згинаються навпіл. Вона навіть почала дещо хвилюватися за Міку. Якщо та продовжуватиме сіпатись у цій подобі на конвульсію, що повсякчас супроводжувалася гавкучим реготом, то вона, скоріше за все, просто впаде з бильця крісла, на якому досі сиділа. 

Кінець-кінцем, білявка важко зітхнула, протираючи пальцями набіглі сльози. 

— Хух. – з посмішкою видихнула вона та перевела погляд на Коду. Міка з плескотом вдарила його по плечу. – Ну все, вже не смішно. Поки можна видавати ті ж звуки, що й кінь перед смертю? Припини, це веселить ще дужче. 

— Та годі бити мене! – ляснувши себе по колінах, обурився перевертень. – Те, що твого любого брата не лупцюють на вулицях за брудну кров, ще не означає, що даний привілей дістався тобі. 

Міка на це тільки показала ряд кривуватих не по-людському гострих зубів, безсоромно посміхаючись Коді в саме обличчя. Він підняв праву руку так, немов хотів замахнутися та вліпити сестрі доброго ляща. Звичайно ж, екенеєць не завдав родичці ніякої шкоди, а лише закарбував на її чолі легкого щигля. 

Хтось навмисне голосно прокашлявся. Напевне, Вілл намагався привернути до себе увагу неодноразово. Бо ж сидів він хоч і з відстороненим виглядом, проте таки якось роздратовано звузив повіки. Довгий шрам знову вкрився горизонтальними зморшечками. 

— Це все більш ніж зайнятно. Але, по-моєму, хтось має пояснитися, ні? 

— Пробачай, дуже ж ти нас насмішив. – досі не опускаючи кутиків губ, почав Кода. Хоча Моллі за короткий термін їхнього знайомства звикла вважати його, навідміну від Міки, похмурим та неговірким. – Суть у то...

— Я ще той гуморист. – сухо, та не без іронії вставив хлопець. 

— ...му, що ми з Мікою вже з півроку не були вдома. – проігнорувавши його коментар, продовжив перевертень. – Ми просто не ночуємо під дахом. Блукаємо від заходу до світанку лісами на кордонах або біля річки, коли-як. Інстинкти кличуть на волю. Хочеться втекти за межі стін та дверей. Не знаю як пояснити, та, мабуть, це наслідок того, що ми аж надто часто живемо у подобі вовків. Словом, звірині повадки. 

Вільям надовго замовк, вивчаючи Коду уважним поглядом, хоча щось схоже на смішинку й промайнуло у закутку зрячої зіниці. Врешті, він потупив очі, замислено барабанячи пальцями по підлокітнику крісла. От тільки робив це хлопець якось дивно: по черзі схрещував їх або потирав пучками фаланги. Моллі знадобилося більше хвилини, щоб уторопати, що це тико. Складне та затійливе, до речі. Такими користуються не кожного дня. Воно належало до спеціальних — тих, що слугують для незвичайних випадків. 

— Що ти робиш, Шалфею? – випередила питання Моллі Міка. Певне, вона теж помітила ці його, на перший погляд, дивні жести. 

— Зондую мізки твого брата. – відчужено відповів той так, будучи думками десь далеко звідси. 

Екенейка неголосно пирхнула.

— Кумедно. А якщо чесно?

— Я й не брешу. – вже більш жваво відгукнувся другокружник, простягаючи свої довгі, мов у чорногуза, ноги. Він коротко кивнув у бік Коди. – Тепер я точно знаю, що й він теж не обманює нас. За вами дійсно ніхто не ходив, певне, тому, що втратили ваш слід, коли перетворились. Та й у таких, як ви, по-звіриному гострий слух. – він майже стримав слабку тонку посмішку. – І нюх. Ви б з легкістю розпізнали, слідкують за вами чи ні. 

1 ... 99 100 101 ... 165
Перейти на сторінку:

!Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Товариство Елементорів. Том 1. Кривавий діамант. Частина І, Fata Morgana», після закриття браузера.

Подібні книжки до «Товариство Елементорів. Том 1. Кривавий діамант. Частина І, Fata Morgana» жанру - 📖 Міське фентезі:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Товариство Елементорів. Том 1. Кривавий діамант. Частина І, Fata Morgana"