BooksUkraine.com » Сучасна проза » Талановитий містер Ріплі 📚 - Українською

Читати книгу - "Талановитий містер Ріплі"

116
0
На сайті BooksUkraine.com ви знайдете великий вибір книг українською мовою різних жанрів - від класичних творів до сучасної літератури. "Талановитий містер Ріплі" автора Патриція Хайсміт. Жанр книги: Сучасна проза. Зберігайте свої улюблені книги у власній бібліотеці, залишайте відгуки та знаходьте нових друзів-читачів. Реєструйтеся та насолоджуйтесь читанням на BooksUkraine.com!

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 104 105 106 ... 108
Перейти на сторінку:
29

Румпель — металевий чи дерев’яний важіль, що служить для повертання керма. Здебільшого використовується на невеликих суднах.

(обратно) 30

Дюйм — британська та американська міра довжини, приблизно дорівнює 2,5 см.

(обратно) 31

Щасливої дороги (іт.).

(обратно) 32

Заждіть хвилинку (іт.).

(обратно) 33

1850 року компанію «Американ Експресс» було представлено як експрес-пошту для ведення бізнесу. Згодом вона перетворилася на корпорацію з надання фінансових послуг і зараз вважається найдорожчим брендом світу.

(обратно) 34

«Поблизу Сан-Ремо знайдено човен» (іт.).

(обратно) 35

Бульвар Сен-Жермен — головна транспортна артерія Парижа на лівому березі Сени.

(обратно) 36

Тут дуже мило, правда? (фр.)

(обратно) 37

Фунт — британська та американська одиниця ваги, що приблизно дорівнює 0,5 кг.

(обратно) 38

Арль — місто та муніципалітет на південному сході Франції, порт у пониззі річки Рони, один із відомих туристичних центрів Франції.

(обратно) 39

Містраль — сильний та холодний північно-західний вітер на середземноморському узбережжі Франції в долині річки Рони.

(обратно) 40

Мантон — курортне місто і порт на південному сході Франції, на Лазуровому березі Середземного моря.

(обратно) 41

Рауль Дюфі — французький художник першої половини XX ст., гравер, ілюстратор книг і часописів, кераміст, сценограф.

(обратно) 42

Кватроченто — мистецький термін для позначення мистецтва Італії у XV столітті.

(обратно) 43

Порта Пінчіана — античні ворота в Римі, побудовані 401 року під час укріплення стіни Авреліана.

(обратно) 44

Всього найкращого! (іт.)

(обратно) 45

Капітолій (Капітолійський пагорб) — один із семи пагорбів, на яких виник Стародавній Рим. На Капітолії перебував Капітолійський храм, де відбувалися засідання сенату й народні збори.

(обратно) 46

Вілла Боргезе — великий ландшафтний парк у Римі, на території якого розташовано кілька будинків і музеїв. Це третій за величиною громадський парк Рима.

(обратно) 47

Доброго дня (іт.).

(обратно) 48

Ярд — британська та американська міра довжини, приблизно дорівнює 91,5 см.

(обратно)
1 ... 104 105 106 ... 108
Перейти на сторінку:

!Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Талановитий містер Ріплі», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Талановитий містер Ріплі"