Читати книгу - "Царівна, Ольга Кобилянська"
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
- Яка ти! - сміялася насилу. - Мабуть, нинішній комплімент Лордена, що подобаєш з твоїм волоссям на Лореляй, сподобався тобі так, що ти хотіла би його ще раз почути? А от дивись, там вже іде Зоня. - І справді почувся десь Зонин голос біля нас.
- Я би лише рада знати, - гомоніла вона, - чому ти нас покинув!
- Невже ти за моїм товариством скучала? - чути було відповідь трохи іронічну.
- Ет! що ти плетеш! Я хочу тебе познайомити з панною Наталією Верковичівною. От що! З нами ти й так нудишся.
І в тій-таки хвилі станула з ним передо мною й познайомила нас. За хвильку й заки ми ще вспіли промовити до себе хоч слово, зникли всі троє так скоро, якби в землю запалися.
Ми осталися самі.
Я була змішана й не знала, що промовити. До того здавалося мені, що тітка, котра недалеко сиділа, підслухує кожде моє слівце, слідить за кождим моїм рухом і загомонить кождої хвилі по-свому на мене. Та цим разом я, мабуть, помилилася. Саме в цій хвилі розлягся вимушений сміх її, а з ним злилося і вуйкове добродушне, широке «ге-ге-ге!». Забава лилася там, очевидно, веселою струєю, й мені не було чого боятися.
- Не погуляти б і нам трохи по саду? - спитав він, запинаючи свої рукавички надто скоро.
- Добре! Ходім!
І ми пішли вільною ходою вперед, більше розглядаючись, як бесідуючи. Переходячи попри «наших», задержався він на хвильку, бо панна Марія хотіла йому щось сказати.
- Відшукайте, Василечку, Зоню, бо я її ніде не бачу. Як забралися всі троє, так і пропали. Я боюся, щоби не перестудилася в своїй легкій одежі.
- Лишіть їх, панно Маріє! - перебила тітка скоро. - Лишіть їх! Не знаєте? Молодіж чується свобіднішою, коли не бачить надзорців над собою. Нехай бавляться! Лишіть їх, пане Орядин!
Орядин склонився мовчки, а я закусила уста, на котрі закрався насилу усміх. Мені говорила тітка неустанно, що оставатися дівчатам без старших в товаристві молодих мужчин - то найгрубше переступство супроти доброго смаку, а тут…
- Еге! пане studious! [21] - почувся десь за моїми плечима немилий голос професора Лордена. - Це справді ви, Орядин?
- А я, я! - відповів цей, обзираючись з немалим зчудуванням і мов немило вражений.
- Гм, з Морави? Гм, та чому не подасте їй (він кивнув головою на мене), тій Лореляй, рам'я ? [22]
- Які вже в вас дивні вигади, пане професоре! - вмішалась тітка. - Вже цілком перехрестили нашу Наталочку… ха-ха-ха.
- Еге, гм, еге! - воркотів він під носом, підкручуючи свої сивіючі вуса і не зводячи з мене ані на хвилину своїх блискучих малих очей.
Відопхана тітчиним сміхом і тим його поглядом, відвернулась я від цілого товариства і пішла звільна вперед. За кілька хвилин опинився й Орядин біля мене.
- Ій-богу! - говорив, ступаючи скоро поруч мене. - І не надіявся ніколи побачити тут оцеї мумії з Р. Що він тут робить?
- Він у нас. Приїхав на кілька днів до вуйка. А ви знали його теж давніше?
- Чи я знав! Він був моїм професором. Ми ненавиділися - страх! Я його за те, що «пік» за греку, [23] а він мене, як говорив, за мою «зухвалість». Як же він вам подобається? - І при цих своїх послідніх словах розсміявся сам.
- Несимпатичний. Робить враження причаєного; впрочім, не люблю оставатися з ним сама.
Він усміхнувся, поглянувши десь далеко вперед себе.
- Причаєного, кажете. Це було би ще о нім лагідно сказано. Він чоловік без серця, без душі, мстивий, а до того консерватист до смішності. Не знаєте, чи живе ще його жінка?
- Живе. Але він жалівся, що дуже хора і що пробуває вже довший час з дитиною у своїх родичів.
- Бідна! Вона була така гарна й така лагідна. Він коли тільки прийшов зі школи в злім настрої, то все починав з нею сварку. Ми, хлопці, всі о тім знали. Вже замучив її, мабуть, зовсім; їй і так не було багато потрібно, вона була ніжна, мов та паутинка…
- Вона має бути далеко молодша від його, споминав вуйко.
- Молодша. Він оженився трохи пізно. Чи ви розмовляли з ним довше?
- Ні, а потім…мені не хочеться того слухати, що він мені говорить!
- Він зве вас Лореляй, - закинув Орядин.
- І не мав що ліпшого придумати! - відповіла я, мимоволі сердито. - От… німець!
Він усміхнувся.
- Не говорити б нам ліпше о чім іншім? - спитала я.
- І я так думаю. Не люблю про його згадувати. Може би, ми де-небудь сіли? Город малий, приходиться лиш другим з дороги уступатися, а тим лише втомитеся.
Саме проти нас, під кущами турецького бозу, стояла лавка, з світлом поруч. Там ми усіли, - замовкли.
Довкола нас гамір, музика, розмови, сміхи, а ми наче поніміли. Він зняв мовчки капелюх з голови і відгортав волосся з чола. Трохи згодом почула я його погляд на собі.
- От що тепер сказав би я до хвилини… - обізвався він.
- Що? - я глянула на його спокійно, вижидаючи.
- Сказав би: тривай ще, ти така гарна!
- Чим гарна?
- Тим, що переживаю її з вами. Я не відзивалася, а він, потрохи зворушений, говорив далі:
- Другий просив би вас в тій хвилі о прощення, а я, користаючи з кождої хвилини…
- Чому о прощення? - перебила я йому, здивована.
- Ну, за моє здоровлення колись-то, коли я вас не пізнав перше по законах етикетальних, а так лише.
- З чутки? - Це слово вимовила я мимоволі гірко. Завдяки любові моєї тітки, я не тішилася найліпшою славою між знайомими..
Мов переляканий, підвів він голову й видивився на мене.
- Ви мене не зрозуміли, - сказав опісля лагідно. - Мені, правда, лучилося чути дещо про вас, але що я всяким поголоскам не довіряю, то не повірив і тим про вас і не виробляв собі ніякого суду про вас, т. є. [24] аж до ції хвилини, коли я міг оце прочитати. За це також вибачте мені.
З тими словами виняв хутко з грудної кишені свого пальта малий зошит, котрий я з першого погляду пізнала, і мені з лиця зникла потім вся кров. У його находився той Леною захований зошит, котрий я роздерла…
- Це вам Зоня передала? - були одинокі
!Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Царівна, Ольга Кобилянська», після закриття браузера.