BooksUkraine.com » 📖 Міське фентезі » Товариство Елементорів. Том 1. Кривавий діамант. Частина І, Fata Morgana 📚 - Українською

Читати книгу - "Товариство Елементорів. Том 1. Кривавий діамант. Частина І, Fata Morgana"

143
0
На сайті BooksUkraine.com ви знайдете великий вибір книг українською мовою різних жанрів - від класичних творів до сучасної літератури. "Товариство Елементорів. Том 1. Кривавий діамант. Частина І" автора Fata Morgana. Жанр книги: 📖 Міське фентезі. Зберігайте свої улюблені книги у власній бібліотеці, залишайте відгуки та знаходьте нових друзів-читачів. Реєструйтеся та насолоджуйтесь читанням на BooksUkraine.com!

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 111 112 113 ... 165
Перейти на сторінку:

Міка насупилась, не підводячи погляду. Її помітно задів той факт, що хтось може бути такої думки про її брата.

— Знаю, ми дивні. – буркнула вона миттю пізніше. – Але те, що ми виглядаємо, живемо чи поводимось не так, як інші, ще не означає, що нас можна вважати гіршими, ніж ми є насправді. Звісно, я вже звикла до такого відношення, але... я ніяк не очікувала, що можу почути, щось подібне від тебе! І не важливо сказала ти це вголос чи ні. Твої емоції видають тебе з головою. Повір, на твоєму обличчі написано більше, аніж ти хочеш показати.

Моллі мовчала з нечитабельним виразом обличчя й лише підібгала губи, відчуваючи легке поколювання на чолі. Міка вдарила не боляче, але все ж відчутно.

— Тримай, бідося. – екенейка протягнула їй ложку, не ту, якою била, а іншу, зі срібла. – Приклади, а то лишиться синець.

Моллі не ворухнулась, продовжуючи свердлити очима підлогу.

— Вибач. Просто... – Просто її так виховали. Всі думають, що екенейці — крадії та вбивці. Їх бояться не менше, ніж скажених диких тварин. Міка з Кодою перші з перевертнів, кого їй довелося зустріти. І нехай вона й казала про одну з ними кров, але... Моллі досі не завжди знала як думати та поводитися поруч з ними. – Вибач. Якщо скривдила тебе чи Коду.

— Наступного разу повагаєшся подумати про нього щось погане. – попередила Міка, але веселі нотки повернулися в її голос. – Мого брата маю право ображати лиш я. Та й затям надалі, на всяк випадок: зачіпати честь екенейця небезпечно для здоров’я кривдника.

Міка усміхнулася в знак примирення. Моллі відповіла їй тим самим, несміливо піднявши куточки губ, та нарешті взяла ложку. Вона з полегшенням зітхнула, коли прохолодний метал торкнувся розгарячілої шкіри. 

— Охо-хо. – засміявся хтось поруч.

Дівчата повернулися у бік вікна. На підвіконні сидів Кода, по-дитячому хитаючи ногами туди-сюди. Певно, він був десь надворі, а тепер повернувся в будинок, чомусь вирішивши проігнорувати існування дверей, та скористався легшим способом.

— І через кого ж затіяли несправедливе побиття, наші юні леді? – поцікавився юнак, намагаючись пародіювати виховану манеру розмови Шалфея. 

Треба визнати, що вийшло у нього досить схоже. Все псував тільки сміх, який Кода був не в силах стримати. Врешті, він вирішив кинути забавку, та зі звичним екенейським акцентом продовжив:

— Наскільки я знаю, у нашій компанії тільки двоє хлопців. Враховуючи те, що один з них виглядає як недобитий собака, вважайте, що із сильної статі тільки я. Тож, за кого вам битись, дівча...

Його слова зненацька застрягли десь у горлі, коли почулось не голосне клацання пальцями. Моллі обернулася на звук та одразу ж наштовхнулася на пронизливий напівсліпий погляд.

— Наступного разу недобитий собака таки зробить так, щоб твій язик відпав. Ну а поки, будь люб’язний, помовч. – замість привітання кинув Вілл, блиснувши очима у бік Коди. Проте, миттю виправився, коли звернув увагу на дівчат. – Доброго ранку, товариство. Радий бачити всіх живими. Ну, гаразд. Майже радий. – тихо додав він, знову зиркнувши на Коду, який марно боровся з раптовою німотою. 

Минулого вечора Вілл казав, що хвилюється про кожного з них однаково, але по його напруженим від роздратування вилицям було зрозуміло, що, якщо Кода й надалі провокуватиме його на сварки, то молодий перевертень може лишитись даного привілею, а заразом і язика. Хоч Моллі й знала Шалфея лише на якийсь тиждень більше, ніж двійнята, вона була впевнена, що ігнорувати погрози хлопця не найкраща ідея. Бо ж у прикрому випадку вони можуть справдитись. Принаймні, саме це було написано на похмурому блідому обличчі. 

Міка голосно розсміялася, підійшовши до Вільяма, та поплескала його по плечу. Судячи з того, як він скривився, рана ще не повністю затягнулася. Моллі лише понадіялась, що Шалфею не стане гірше. У них майже не було часу навіть на те, щоб зібрати речі, а на виклик Ларрі тим більше. 

— Imoshi diyo, Шалфею, де ти був весь цей час? – вичавила Міка. – Ти став би в пригоді, якби ми познайомились трохи раніше. У Коди майже ніколи не закривається писок. А я ж без поняття, як змусити його заткнутись. 

Мабуть, перевертню так і кортіло крикнути: “Хто б казав!”. Але він продовжував мовчки роздмухувати ніздрі. А Моллі почала задаватись питанням, коли ж Вілл планує розтикувати бідолашного Коду. 

Шалфей з неприхованою відразою скинув з себе руку Міки. Вона тільки весело пирхнула на це, здається, зовсім не ображаючись на його прихильність до особистого простору. Тож, забувши про нього, заплескала в долоні, щоб привернути до себе увагу.

— Тож, – почала вона тоном командира. Моллі тільки зраділа цьому. Очевидно, Міці гуртувати людей вдається краще, ніж їй. Нехай говорить, а як треба, Моллі скорегує потім. – План дій: снідаємо, якомога швидше збираємо пожитки та відправляємось в дорогу. Якщо вийдемо через дві години, то будемо на місці ще до ранку. Раджу поспішати, бо їжа холоне! Для кого я старалася, ну справді?

Ніхто не став перечити їй, тож всі слухняно всілися за стіл. 

Тільки Кода зостався на місці, похмуро витріщившись на Шалфея. Перевертень стиснув губи з таким ображеним виразом, ніби Вільям не просто заглушив звук його голосу, а ще й заклеїв рота.

— Не думай, що з тебе достатньо. – сказав Вілл та знову клацнув пальцями. Проте, цього разу він застосував обидві руки одразу. 

Кода, очевидно, вирішив не затруднятися подяками, а лише щось тихо буркнув екенейською. Він зіскочив з підвіконня та дістав з-за пазухи якийсь згорток. 

— Вранці принесли. – пояснив він, трясучи у повітрі свіжою газетою. Моллі підняла вгору руку з розчепіреними пальцями, сподіваючись, що Кода зрозумів, для кого зараз новини найважливіші. Юнак покірно кинув газету в її бік. – Лови, Моллі.

Вона майже торкнулася шершавого паперу кінчиками пальців, але Шалфей виявився прудкішим, і зловив газету першим. Можливо, дівчина і спіймала б її, якби Вілл не сидів так близько.

1 ... 111 112 113 ... 165
Перейти на сторінку:

!Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Товариство Елементорів. Том 1. Кривавий діамант. Частина І, Fata Morgana», після закриття браузера.

Подібні книжки до «Товариство Елементорів. Том 1. Кривавий діамант. Частина І, Fata Morgana» жанру - 📖 Міське фентезі:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Товариство Елементорів. Том 1. Кривавий діамант. Частина І, Fata Morgana"