BooksUkraine.com » Любовні романи » Дикое искушение, Стефані Амарал 📚 - Українською

Читати книгу - "Дикое искушение, Стефані Амарал"

62
0
На сайті BooksUkraine.com ви знайдете великий вибір книг українською мовою різних жанрів - від класичних творів до сучасної літератури. "Дикое искушение" автора Стефані Амарал. Жанр книги: Любовні романи. Зберігайте свої улюблені книги у власній бібліотеці, залишайте відгуки та знаходьте нових друзів-читачів. Реєструйтеся та насолоджуйтесь читанням на BooksUkraine.com!

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 112 113 114 ... 118
Перейти на сторінку:
в порыве чистой ярости.

Кажется, это была первая искренняя реакция, которую я сегодня увидел от этого человека.

Неконтролируемая.

Неприрученная.

Необрезанная.

Его чистые эмоции пылали под его рукавом.

— Что? — хмыкнул я, чертовски раздраженный тем, что мне пришлось спросить.

— Лиза Мари Фрэнсис Амато, — он медленно сказал, прежде чем посмотреть на меня. — Моя чертова жена!

Джейми

Я не заметила, что меня даже не удерживали на протяжении всей поездки. Эта мысль пришла мне в голову только тогда, когда высокий мускулистый мужчина, схвативший меня в парке, так крепко связал мне запястья, что я подумала, что потеряю все кровоснабжение рук.

Он вытащил меня из машины, заставив свалиться на землю. Я потеряла равновесие из-за сильного неожиданного рывка, упала на бетонный пол и поцарапала колени при ударе.

Я осмотрелась вокруг, пытаясь найти что-нибудь, что могло бы дать мне подсказку о том, где я нахожусь. Я ничего не видела, кроме старых складов с разбитыми окнами, пожелтевших от времени и жира.

Воздух был влажным, заставляя меня дрожать каждый раз, когда новый поток проносился по моей коже. Я была уверена, что мы были близко к воде. И все же я так и не смогла понять, куда именно эта женщина меня отвела.

Совсем не нежный великан поднял меня на ноги и толкнул вперед, заставляя следовать за женщиной.

Она шла спокойной походкой, как будто время было на ее стороне. Ни черта не беспокойтесь в целом мире, пока мое тело охвачено чистым ужасом и тревогой. Водитель шел рядом с ней с большим пистолетом под мышкой, прикрепив его к телу ремнем.

Они остановились возле ржавой двери на стене одного из складов, освобождая место мне и огромному мужчине, который на каждом шагу толкал меня навстречу моей гибели.

— Иди, — сказал он, еще раз резко подтолкнув меня, но на этот раз мои ноги твердо стояли на земле.

Если я войду, это конец. Никто никогда меня не найдет.

Мне нужно было что-то сделать. Мне нужно было найти способ оставить след, но как?

Вытянув голову, я искала бог знает что повсюду, наткнувшись на сломанную старую дверь и ее неровные края.

Может быть…

Оглядываясь на зверя, схватившего меня, я медленно покачала головой, заработав себе еще один грубый толчок, который закончился тем, что я снова оказалась на коленях. Только на этот раз мои руки были связаны, так что вместо нескольких царапин на ногах мое лицо тоже ударилось о бетон.

Я вскрикнула от боли, сжав руки в кулаки и зажмурив глаза так сильно, как только могла, но даже это не сдержало слез, которые снова побежали по моему лицу.

Прежде чем я успела прийти в себя, он железной хваткой схватил меня за руку, подтолкнул к открытой двери и затащил внутрь. Моя рука резко ударилась о ржавый порог, острые края врезались мне в кожу настолько глубоко, что вытекло приличное количество крови.

Я снова остановилась, наблюдая, как оно стекает по моей руке, с нетерпением ожидая, пока оно стечет достаточно, чтобы капнуть на землю.

— Двигайся, — женщина хмыкнула, и пока она говорила, вооруженный головорез рядом с ней приставил конец своего оружия к моему затылку.

Черт.

Крови, пролитой из раны, было недостаточно. Я надеялась оставить после себя хотя бы знак того, что меня провезли именно сюда. Потому что я знала, что он придет. Лиам приедет.

От страха мои ноги начали двигаться сами по себе, и, прежде чем я успела осознать это, я уже стояла посреди склада.

Как только я позволила себе вздохнуть, мои чувства поразил отчетливый запах. Тошнота. Отвратительно.

Что-то умерло внутри этого места и осталось гнить.

Что-то или, может быть, кто-то.

Мои слезы еще не высохли, но при этом образе они ускорились. Было трудно вдыхать кислород, поскольку я изо всех сил старалась сдержать рыдания, грозившие вырваться из моего рта. Образ моего тела, оставленного в таком месте Бог знает сколько времени, был больше, чем я могла выдержать.

— Окончательно, — тот голос. Тот отвратительный голос, живший бесплатно в моих кошмарах, эхом прорвался сквозь пространство.

Вот он. Мерсье стоял перед черной машиной всего в нескольких футах от него, рядом с ним находился еще один вооруженный мужчина. Его костюм был таким же безупречным, как будто он собирался присутствовать на балу. Его волосы прилизаны и зачесаны назад, на лице застыла отвратительная улыбка.

Эта неумолимая рука снова сжала мою руку, так сильно, что я была уверена, что останется синяк. Я посмотрела на гору человека, умоляющего о пощаде, но его лицо было не чем иным, как пустой маской.

Он был не чем иным, как гориллой в костюме, выполняющей приказ заработать свой мешок с арахисом.

Потянув меня к Мерсье, мужчина даже не взглянул в мою сторону. Для этих людей я была никем. Это было похоже на то, как будто я была мешком с товарами, который меняли на что-то, что принесло пользу женщине в белом.

— О, вот она. Моя маленькая скромница. На этот раз никто не помешает нам, малышка, — сказал Мерсье, потирая большим пальцем мою щеку и следуя за моей нижней губой. Я попыталась отвернуться, но его рука схватила мое лицо и повернула его к своему. — Ты выглядишь так красиво с кровью на лице. Какой красивый холст, на котором можно рисовать. Этот цвет тебе идеально подходит.

— Она ваша, мистер Мерсье, как и было обещано. Теперь твоя очередь выполнить свою часть сделки, иначе я прикажу своим людям выследить тебя и закончить работу.

— Не волнуйся, моя дорогая, это не вернется и не укусит твою драгоценную маленькую мафиозную задницу. Сначала я развлекусь, а потом избавлюсь от останков навсегда. Как и договорились.

— Я очень на это надеюсь. Сделай мои деньги достойными, мистер Мерсье.

— С удовольствием, — ответил он, глубоко зарывшись в мои глаза. — А ты, малышка, будешь сотрудничать, иначе я сделаю тебе еще хуже. Ты можешь кричать так громко, как захочешь. На самом деле, пожалуйста, сделай это. Мне нравится, когда они кричат. Но сегодня ты дашь мне то, что я хочу, или я просто возьму это силой. Это твой выбор. Мне больше нравится, когда ты извиваешься и пинаешься, прежде чем я успеваю тебя съесть. Я оставлю это на твое усмотрение.

— Пожалуйста, — мой голос сорвался то ли от слез, то ли от мысли, что мои слова ничего не изменят.

Мерсье наклонился и прошептал мне на ухо, схватив мою задницу так сильно, что стало больно:

— Я заставлю тебя слизать сперму с кончика моего

1 ... 112 113 114 ... 118
Перейти на сторінку:

!Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Дикое искушение, Стефані Амарал», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Дикое искушение, Стефані Амарал"