Читати книгу - "Ілон Маск"
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
18
Інвестори витиснули Маска з позиції генерального директора X.com, бо бажали бачити досвідченішого управлінця на чолі компанії, яка збиралася робити перше розміщення акцій. У грудні 1999 року X.com найняла своїм новим очільником Білла Гарриса, колишнього генерального директора компанії Intuit, виробника програмного забезпечення для управління фінансами. Після злиття багато хто у компанії став на ворожу до Гарриса позицію, він подав у відставку, а Маск повернувся на посаду генерального директора.
19
Після декількох днів поганого самопочуття Маск прийшов до Стенфордської лікарні та повідомив, що був у зоні поширення малярії, хоча лікарі не змогли знайти паразита в його аналізах. Лікарі зробили йому люмбальну пункцію і діагностували у нього вірусний менінгіт. «Цілком можливо, він у мене теж був; мені призначили лікування від нього, і мені покращало», — розповів Маск. Лікарі виписали Маска з лікарні і попередили, що деякі симптоми можуть виникати знову. «За декілька днів мені стало погано, і почало ставати гірше і гірше, — каже Маск. — Дійшло до того, що я не міг ходити. Це було типу як: "Окей, це навіть гірше, ніж у перший раз"». Джастін взяла таксі і відвезла Маска до лікарки-терапевта, у приймальні якої Маск просто ліг на підлогу. «У мене було таке зневоднення, що вона не змогла намацати в мене пульс», — розповідає Маск. Лікарка викликала швидку, яка відвезла Маска до лікарні Sequoia у Редвуд-сіті з крапельницями в обох руках. Там Маск отримав ще один хибний діагноз: цього разу помилка була щодо виду малярії; Лікарі відмовилися призначати Маскові агресивніше лікування, яке викликало погані побічні ефекти на кшталт порушень серцебиття та відмови внутрішніх органів.
20
Англ. слово Space означає і «космос», і «простір»/«місце»/«площа». — Прим. пер.
21
В англомовній культурі існує цілий пласт жартів про сир, які переважно є каламбурами навколо назв різних сортів сиру. — Прим. пер.
22
«Явне призначення» (англ. Manifest Destiny) — ідея, широко розповсюджена серед частини американського суспільства у ХІХ столітті, про те, що американські колоністи мають призначення, дане небесами, опановувати простори Нового Світу, несучи свою культуру і спосіб життя, дух свободи і демократичного самоврядування як специфічно американські цінності. — Прим. пер.
23
Коли Зубрин та деякі інші ентузіасти Марса почули про Масків проект із рослиною, вони засмутилися. «Це не мало жодного сенсу, — каже Зубрин.— Це була суто символічна річ, і в ту саму мить, коли ті дверцята відкрилися б, крізь них на поверхню рушили б мільйони мікробів, що порушило б усі протизабруднювальні протоколи NASA».
24
Більшість оповідей про цей період Маскового життя каже, що він їздив до Москви тричі. Згідно з детальними записами Кентрелла, це не так. Маск зустрівся з росіянами двічі у Москві і один раз у Пасадені, штат Каліфорнія. Він також зустрічався з представниками Arianespace у Парижі та з Surrey Satellite Technology Ltd. У Лондоні (цю останню компанію Маск збирався купити).
25
Авіакомпанія Southwest Airlines виникла як регіональний лоукост, розпочавши роботу у 1971 році, і завдяки агресивній оптимізації бізнесових і логістичних процесів зросла до найбільшої за обсягами перевезень авіакомпанії у США та другої найбільшої у світі. Компанія неодноразово отримувала перші місця як у рейтингах авіаційної галузі, так і у загальних рейтингах корпорацій, які викликають захоплення своєю інноваційністю, та кращих компаній з погляду працівників. — Прим. пер.
26
Fry's — мережа магазинів електроніки і комп'ютерного обладнання. Staples — мережа магазинів товарів для офісу. — Прим. пер.
27
Базза знав Голлмена з часів роботи у Boeing і вмовив його перейти до SpaceX приблизно через шість місяців від початку існування компанії.
28
Включаючи шістсоткілограмовий шмат міді.
29
«Outback Steakhouse» — мережа ресторанів. — Прим. пер.
30
Перед тим як повернутися до Ель-Сеґундо, Голлмен за допомогою свердлильного верстата зняв із цих окулярів захисні щитки. «Не хотів виглядати ботаном у літаку додому», — сказав він.
31
Gilligan's Island — ситком (комедійний серіал), уперше показаний на американському телебаченні у 1964-1967 рр., який описує пригоди двох моряків і п’яти пасажирів, що опиняються на острові у Тихому океані та намагаються облаштувати там своє життя і вибратися назад до цивілізації. Серіал набув культового статусу. — Прим. пер.
32
Голлмен після цього інциденту у листопаді 2007 року пішов із компанії, хоча потім ненадовго повернувся, щоб навчити новий персонал. Низка людей, із якими я проводив інтерв'ю для книжки, казали, що Голлмен відігравав таку ключову роль на початку існування SpaceX, що вони боялися, що компанія без нього не виживе.
33
У прес-релізі, в якому оголошувалося про отримання раунду фінансування, Маска не було згадано в числі засновників компанії. У розділі «Про Tesla Motors» компанія заявляла: «Tesla Motors засновано в червні 2003 року Мартином Ебергардом і Марком Тарпеннінґом із метою створити практичні електромобілі для людей, які люблять водити авто». Маск і Ебергард пізніше гризтимуться через те, чи вважати Маска засновником.
34
Cause célèbre (фр.) — гучна справа. — Прим. пер.
35
Фіксер (fixer, від fix - лагодити, розв’язувати) - людина, яка «вирішує питання»; питання можуть бути будь-якого рівня складності. - Прим. пер.
36
WhiteStar (англ.) — Біла зірка. — Прим. пер.
37
DarkStar (англ.) — Темна зірка. — Прим. пер.
38
Цей працівник процитував текст із пам'яті. Я не бачив самого імейла. Маск пізніше сказав тому самому працівнику: «Я хочу, щоб ти думав наперед — і думав щодня так інтенсивно, щоб у тебе боліла голова. Я хочу, щоб у тебе боліла голова щовечора, коли ти йдеш спати».
!Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Ілон Маск», після закриття браузера.