BooksUkraine.com » Пригодницькі книги » 20 000 льє під водою 📚 - Українською

Читати книгу - "20 000 льє під водою"

202
0
На сайті BooksUkraine.com ви знайдете великий вибір книг українською мовою різних жанрів - від класичних творів до сучасної літератури. "20 000 льє під водою" автора Жюль Верн. Жанр книги: Пригодницькі книги / Фантастика. Зберігайте свої улюблені книги у власній бібліотеці, залишайте відгуки та знаходьте нових друзів-читачів. Реєструйтеся та насолоджуйтесь читанням на BooksUkraine.com!

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 121 122
Перейти на сторінку:
і на те, що могутній корабель капітана Немо переміг море навіть у його найстрашнішій безодні, і що «Наутилус» уцілів там, де загинуло стільки інших кораблів! Якщо це так і якщо капітан Немо й досі живе у океанських просторах, як у вибраній батьківщині, нехай ненависть звільнить його серце! Нехай споглядання чудес підводного світу загасить вогонь помсти! Нехай переможе в ньому сутність допитливого вченого, який натхненно вивчає морські глибини — адже він їх завжди просто обожнював.

Доля капітана Немо дивна і велична. І хто, як не я, мав би його зрозуміти? Адже я жив на його кораблі упродовж десяти місяців, і це був найдивовижніший період мого життя. Ще три тисячі років тому Екклезіаст поставив людям таке запитання: «Кому дано виміряти безодню?» Дати відповідь на його питання мають право тільки двоє людей: капітан Немо і я, адже він її виміряв, а я був свідком того.

Примітки

1

Морське льє дорівнює 5555 метрів. — Прим. пер. (тут і далі).

2

Вузол — міра швидкості морського транспорту, що дорівнює одній милі за годину (1,852 км/год).

3

Кабельтов — морська міра довжини, яка дорівнює 185,2 метра.

4

«Бюро Верітас» — найбільше транснаціональне технічне товариство, засноване в 1828 році з метою оцінки безпеки, надійності і морехідних якостей суден за дорученням страхових компаній.

5

Шаспо Антуан-Альфонс (1833–1905) — французький винахідник; створив нарізну голчану рушницю, яку широко використовували у франко-пруській війні 1870–1871 рр.

6

Іn-guarto (лат.) — у четверть стандартного аркуша паперу.

7

Консель — сonseil (фр.) — рада.

8

Ют — кормова частина палуби корабля.

9

Гафель — похилий брус, прикріплений нижнім кінцем до щогли, який використовується для піднімання прапорів і сигналів на кораблі.

10

Бізань-щогла — задня щогла.

11

Сандвічеві острови — давнішня назва Гавайських островів.

12

Галс — курс вітрильного судна відносно вітру; якщо вітер дме у правий борт — це правий галс, якщо у лівий — лівий галс.

13

Кубрик — житлове приміщення на судні для команди.

14

Штирборт — правий борт судна.

15

Туаз — міра довжини, становить майже 2 метри.

16

Бакборт — лівий борт судна за його ходом.

17

Вельбот — швидкохідна веслова морська шлюпка із загостреним носом і кормою.

18

Марс — майданчик на щоглі вітрильного корабля, з якого стежать за горизонтом та управляють вітрилами.

19

Бугшприт — горизонтальний або дещо похилий брус, щогла, що виступає перед форштевнем; служить для підіймання носових вітрил.

20

Лаг — навігаційний прилад для вимірювання швидкості руху судна або пройденого ним шляху.

21

Степс — гніздо або кільце на палубі чи у днищі судна, яке фіксує нижній кінець щогли.

22

Фальшборт — бортова огорожа палуби на судні, а також легка обшивка борту вище верхньої палуби.

23

Mobilis in mobile — рухливий у рухливому (лат.).

24

Bowie knife (англ.) — ніж із широким лезом.

25

Fiat Lux — хай буде світло (лат).

26

Конхіолог — учений, що вивчає мушлі сучасних і вимерлих молюсків.

27

Бунзен Роберт Вільгельм (1811–1899) — видатний німецький фізик-експериментатор.

28

Камбуз — кухня на судні.

29

Пілерс — вертикальний стояк, який підтримує палубу.

30

Ахтерштевень — нижня кормова частина судна, що є продовженням кіля.

31

Штуртрос — трос між штурвалом і румпелем.

32

Такелаж — снасті.

33

Міріаметр — одиниця довжини, яка дорівнює 10 км.

34

Ласепед Бернар Жермен Етьенн де Ла Віль (1756–1825) — французький зоолог, член Паризької Академія наук, професор Національного музею природної історії в Парижі. Вивчав риб, земноводних і плазунів; описи видів у нього відрізнялися ретельністю і повнотою.

35

Вісон — старовинна коштовна тонка тканина пурпурного кольору з пуху або шовку, яка використовувалася для оздоблення вбрання царів, жерців та інших поважних персон.

36

Драга — ківш, пристрій для підняття донних відкладень, затонулих предметів тощо.

37

Праща — стародавня ручна зброя для метання каміння.

38

Бліндаж — укриття, побудоване на бойових позиціях для захисту воїнів від артилерійського та іншого вогню.

39

Душоприказник — особа, на яку заповідач (спадкодавець) покладає виконання своєї волі по заповіту.

40

Пупкування — спосіб нестатевого розмноження деяких безхребетних тварин через розвиток нового організму з пупка.

41

Згідно з останніми даними глибина Індійського океану не перевищує 8000 метрів.

42

Трирема — судно з трьома рядами весел у давніх греків і римлян; трієра.

43

Лессепс Фердинанд Марі де (1805–1894) — французький інженер, дипломат і промисловець; у 1859–1869 роках керував будівництвом Суецького каналу; розпочав будівництво Панамського каналу, яке зупинилось через банкрутство підприємства.

44

Аравійський тунель — вигадка автора.

45

Aures habent et non audienti (лат.) — Мають вуха, та не чують.

46

У глибині Карпатооських вод

Має Нептун віщуна — лазурного Протея… (лат.)

47

«mare nostrum» (лат.) — наше море.

48

Осетри харчуються молюсками, червами, а не дрібними рибами, вони не бувають такими великими, як зазначає Жуль Верн.

49

Лукулл (бл. 110–56 рр. до н. е.) — римський полководець.

50

Сестерція — римська дрібна розмінна монета.

51

Флагшток — вертикальна жердина для прапора.

52

Йдеться про мис Доброї Надії, відкритий Б. Діасом у 1488 році.

53

Румб — поділка на шкалі компаса, як одиниця, що відповідає 1/32 частині видимого обрію; напрям відносно сторін світу.

54

«Янка-Дудль» — північноамериканська патріотична пісенька доби боротьби за визволення від панування Англії.

55

isebink — відблиск полярних льодів.

56

Вода замерзає при 0 °C; за мінусової температури вона перетворюється на лід. У глибинах морів зберігається постійна температура, приблизно + 4 °C.

57

Антарктичний материк був відкритий російськими мореплавцями Ф. Ф. Беллінсгаузеном і М. П. Лазаревим під час плавання у 1819–1821 рр. Однак ще упродовж довгого часу залишалися сумніви щодо існування суцільного Антарктичного материка.

58

1 ... 121 122
Перейти на сторінку:

!Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «20 000 льє під водою», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "20 000 льє під водою"