Читати книгу - "Кришталевий черевичок. Якщо фея не прийде, Вікторія Ковзун"
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
Такого ще не було ніколи: то чулися веселі окрики, то словечка розбійницькі, то бряжчав казан Тео, то Марко з Грицьком вистукували хаотичний ритм на шаблях… А зараз — нуль, нічого, повна тиша! Що сталося?!
Ми спішились і залишили коней. Поповзом добрались до крайньої межі й залягли в кущах. Тривожні погляди обмацували кожен клаптик межи шатер.
– Казан, – прошепотів Піт. Об’єкт його зацікавлення лежав перекинутий. – Тео б такого ніколи не допустив! Сталось точно щось лихе…
– Але що? Невже напали?
– Може бути.
– Але хто?!
– Не знаю! Якщо придивитись, то видно сліди сутички: той самий перевернутий казан, шатра у деяких місцях розсічені шпагами, а на одному навіть… то кров? – здригнувся він.
– Мамо рідна, мамо рідна… – шалено закалатало в серці. – Невже їх усіх повбивали?!
– Краще не будуватимемо таких перспектив. По-перше, не вся ватага під час нападу могла знаходитись в таборі, а по-друге, якщо напали задля винагороди, то за живих платять більше.
– Для того, щоб потім власноруч їм голови повідтинати?!
– Тихіше! – шикнув Піт. – Як знати: раптом вони не повернулись, звідки прийшли, а засіли прямо тут, щоб докінчити з тими, хто ще залишився? Тут небезпечно.
І ніби підтверджуючи його слова, праворуч від нас щось зашаруділо. Ми стрепенулись та повернулись на звук, готові схрестити з ворогом шпаги.
– Піте? – долинуло звідти.
– О, це ви… – полегшено видихнув Піт. Івор та Гастон застигли з такою ж напругою, як і ми. – Як добре, що це ви… Що тут трапилось? – одразу перейшов до справи.
Хлопці повели один на одного очима. Я приготувалась до найгіршого.
– Ми були на полюванні, – сказав Івор. – А коли повернулись…
– То й застали такі справи, – докінчив Гастон. – Ледь не напоролися на тих паскудників.
– То вони ще тут?
– Так, з того боку табору.
– А хто вони? – запитала я.
– Принц з королівською охороною!
Ми аж роти пороззявляли.
– Як?! – тільки й мовив Піт. – Той недоумок?! Ми ж його так…
– Еге ж, – кивнув Гастон. – А виходить, ця зараза набагато хитріша і кмітливіша, ніж нам здалося!
– Та він же просто очі замилював… – сам до себе прошепотів Піт. – Він навмисне виставив себе таким пришелепуватим…
– Та виходить, що так, хай йому грець!
– С-собака! Паскуда! Мерзота! – не стримався Піт. – Змусив нас думати, що не являє жодної загрози, і відчути себе в повній безпеці, а сам… вислідив, напав — і взяв!
На кілька хвилин запанувала мовчанка. Тремтячи від перенапруження, я вдивлялась у протилежний бік табору. Здавалось, помічала загрозливі тіні. Здавалось, ці тіні ось-ось нас відчують і рвонуть на розправу…
– Ще хтось з наших є? – глухий Пітів голос.
Івор заперечливо похитав головою.
– То всі тоді були в таборі, крім вас?
– Тяжко сказати… Може, й не всі. Стецько збирався «підчистити надто тугі гаманці», а Нілс з Пірсом ніби йшли на рибалку.
– І все? – Піт болісно глитнув. Ніхто не відповів. – Треба негайно їх знайти, щоб не потрапили в пастку. Ходімо звідси.
Ми вислизнули з ворожої засідки та пробрались до коней. Постійно здавалось, що ось-ось напоремось на ворога, і всіх переб’ють. Що нас точно помітили й женуться по п’ятах… Від’їхавши на безпечну відстань, знову спішились.
– Гастоне, візьмеш на себе Нілса з Пірсом, – розпорядився Піт. – Ізабель, сходиш за Щоглою?
– Добре, – згодилась я.
Великий Наставник тяжко зітхнув. Усі були пригнічені й розбиті, нейрони не встигали осягнути рівень катастрофи. Навіть вітер підвивав трагічно та посилював цей стан.
– Зустрінемось тут же. Ми з Івором спробуємо розвідати все детальніше.
– Гаразд, – і кожен розійшовся у своєму напрямку.
Я рушила по Стецька верхи. Видно було, що й Опалу передався наш настрій: він тільки те і робив, що люто вертів головою, очікуючи ворожого нападу. Їхали галопом: кожна хвилина була дорога. Хоч я досі гризлася зі Щоглою, та втрачати ще й його не збиралась. Попри все — і на невдале знайомство, і на винятковий темперамент цього поганця — ми все ж були друзями.
«Загалом, як кожен у ватазі…» – відгукнулося болем.
Вилетівши з хащі до знайомого селища, пошукова команда завмерла. Я повела поглядом по околицях — і полегшено видихнула, упізнавши хирляву постать. Уже зовсім повільно спустилася з пагорба й під’їхала до хлопця. Бравий матрос займався «справою».
– … та не судилось здійснитись його мрії — доля розсудила інакше, – долинули знайомі слова. – Це було далеко не перше наше плавання… і не перший шторм, в який ми потрапили. Але…
– Щогло, – невдоволено гримнула я. – Закінчуй свої побрехеньки. У нас біда.
!Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Кришталевий черевичок. Якщо фея не прийде, Вікторія Ковзун», після закриття браузера.