Читати книгу - "Таємниче полум'я цариці Лоани"
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
185
Цитата з американського фільму 1952 року «Крайня межа».
186
Гра слів: італійською «луна» — «есо».
187
Усі новини, що згодяться на шпальти (англ.).
188
Рас — найвищий титул в абіссінській феодальній ієрархії.
189
Давньогрецький жіночий одяг. Складається з полотна, що обмотується навколо талії, нижня частина спадає аж до кісточок, а верхня вільна пола загортається через плече й спадає наперед складками.
190
У даному випадку йдеться про надзвичайну бібліографічну рідкість — збірку з 36-ти п’єс Вільяма Шекспіра, що побачила світ у 1623 році у форматі друкованого аркуша. Вважається, що це одне з найповніших видань Шекспіра, складене на основі справжніх рукописів автора.
191
Цара Леандер (1907—1978) — німецька кінодіва, особливо популярна в часи війни в нацистській Німеччині.
192
Крістін Сондербаум (1912—2001) — шведсько-німецька актриса, що зіграла головну роль у фільмі «Золоте місто» (1942).
193
Палата фашиїв та корпорацій — з 1939-го по 1943 рік була в Італії замість Палати депутатів.
194
Сорт червоного вина.
195
Італійська соціальна республіка, або неофіційно (за назвою столиці) Республіка Сало, була створена німецькими фашистами на території південної Італії на чолі з «дуче нації» Беніто Муссоліні. Проіснувала з вересня 1943-го по квітень 1945 року.
196
Езра Луміс Паунд (1885—1972) — видатний американський поет, з 1920-х років мешкав у Італії. Був прихильником Муссоліні, оспівував фашизм у своїх творах. В 1945 році Паунд опинився в таборі для військовополонених, в 1948-му — відправлений до Вашингтона і відданий під суд за пропаганду фашизму. Однак був визнаний недієздатним і поміщений в психіатричний госпіталь, де перебував десять років.
197
Картина французького художника Жана-Франсуа Мілле (1814—1875).
198
Картина італійського художника-романтика Франческо Хайєса (1791—1882).
199
Йдеться про «Офелію» — картину англійського художника Джона Еверетта Міллеса (1829—1896).
200
По смерті (лат.).
201
Натяк на Артюра Рембо, який у 1880-х роках у Єгипті та Ефіопії займався торгівлею, у тому числі і зброєю.
202
Невеличке місто на острові Мальорка. Саме там у Шопена у 1838-му почалися сухоти, від яких він помер одинадцять років по тому.
203
Шостий Янгол Апокаліпсису, що воліє звільнити «Чотирьох янголів, що ув’язнені біля річки Євфрату», щоб знищити людство.
204
Одетта де Кресі — фатальне кохання героя «У пошуках втраченого часу» М. Пруста.
205
У кого б закохалася почвара? — Звісно, у найпрекраснішу з жінок! (фр.).
206
Вірш Франческо Петрарки.
207
Йдеться про «Індекс заборонених книг» — перелік, який видавав Ватикан до 1966 року.
208
Джеррі Люїс (нар. 1926 р.) — відомий американський актор, комік, режисер та письменник.
209
Вірш Чезаре Павезе «Я один».
210
Цитата з «Ромео і Джульєтти» Шекспіра: «Назви як хоч троянду» (англ.).
211
«Оі ноςтоі» — «повернення додому, на батьківщину» — так греки називали епоси про повернення героїв додому після Троянської війни.
212
Шарль Бодлер. Вірш «Лет»:
Понад плеса пругкі піднебесних рівнин,
Понад гори, ліси, понад хмари і води,
Де ні сяево зір крізь ефір не доходить,
Де кінчається сонячних променів плин.
(Пер. І. Петровецького).
213
Fumifugium — слово, складене з двох латинських основ: fumi — «випари, тумани» та fugium — «втеча» і яке приблизно означає «як змусити туман зникнути». Його вигадав англійський письменник Джон Евелін (1620—1706).
214
«Пекло — то інші» — цитата з п’єси Ж. П. Сартра «За зачиненими дверима».
215
Просто тут і зараз (лат.).
216
Голі (фр.).
217
Скопа — гра в карти, відома також під назвами карусель, тінтере та ін.
218
Тобто прихильники П’єтро Бадольо (1871—1956) — маршала Італії, який прийняв владу над країною після повалення Муссоліні в 1943 р., оголосив нейтралітет і вивів Італію з Другої світової війни.
219
Бригади так званих «гарібальдійців» переважно складалися з комуністів.
220
Італійський анархіст Ґаетано Бреші вбив короля Умберто І 29 липня 1900 року. Мотивом став розстріл королівськими військами демонстрації в Мілані.
221
Станліо та Олліо — дует американських кіноакторів Стена Лорелла та Олівера Харді, що виступали разом з 1927-го по 1950 роки, один з найпопулярніших дуетів в історії кіно.
222
Паоло Сарпі (1552—1623) — видатний венеціанський учений, письменник, теолог та реформатор церкви.
223
Роберто Ардіґо (1828—1920) — італійський філософ, лідер італійського позитивізму.
224
Мається на увазі «Велика Берта» — одна з найбільших гармат, що використовувалася під час Першої світової війни.
225
Гра в карти.
226
По-перше (лат.).
227
По-друге (лат.).
228
Розбійники-душителі, головорізи (англ.).
229
Ставки зроблено (фр.).
230
Дивна війна (фр.).
231
Образ Святого Серця — образ Ісуса Христа з наглядно відкритим серцем, на котрому видніється оповитий сяйвом хрест.
232
Джеймс Кегні (1899—1986) — американський кіноактор, якого Американський інститут кіномистецтва включив до списку десяти найвидатніших акторів Голлівуду.
233
Шоу має продовжуватися (англ.).
234
Віктор Ласло, Рік
!Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Таємниче полум'я цариці Лоани», після закриття браузера.