Читати книгу - "Риб’яча кров"
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
— Поки що я пообіцяла татові, що приїду хоча б на кілька днів на Великдень. Потім побачимо, — кажу я й думаю про нього, про коробку, повну паперів у його квартирі, яка чекає на те, щоб я вивчила її вміст.
І знову в голові в мене пролітає план, що навесні ми зійдемося втрьох: тато, Гонза і я. Сядемо в Будєйовіце на площі за вуличний столик якоїсь кав’ярні, світитиме сонце, ми вип’ємо пива чи кави, мама з нами теж буде, хоча біля столу стоятимуть лише три стільці, і ніхто з перехожих, навіть офіціантка, її не бачитиме… Я ховаю обличчя в комір куртки, дивлюся у вікно на холодну жовтневу ніч, але бачу лише туман.
Автівка повертає під прямим кутом, ми виїхали на головну дорогу, прямуємо назустріч сяйву міста вдалині перед нами. Оліна сама сміється зі свого жарту й хапає мене за плечі. Раптом Маґда гальмує, уже здалеку бачимо, як біля правого узбіччя туман освітлюють фари, помаранчеві бічні і синя блимавка.
— До дідька, поліція, — каже Маґда.
— Не зупиняйся, — пищить Оліна, — не зупиняйся, це ловці органів! Як у тому останньому фільмі жахів, який ти мені давала, Анно, пам’ятаєш? Будь ласка, не зупиняйся, вони продадуть нас на органи…
— Що дасте, дівчата? — повертається Анна з переднього сидіння.
— Я дам підшлункову, — кричить Оліна, я помираю від сміху, але ми вже стоїмо на узбіччі, і до нас іде поліцейський із ліхтариком. Маґда опускає віконце.
— Ми їдемо на дискотеку, — проголошує Оліна, молодий поліцейський дивиться в автівку, переповнену жінками, і його пожадлива посмішка виказує, що він мав би неабиякий інтерес зовсім до інших наших органів.
Але зрештою він перевіряє Маґдині права, паспорт і техпаспорт. Прощається й показує нам, що ми можемо їхати далі.
Інформація видавця
УДК 821.162.3’06-3
ББК 84(4Чех)6-4
Г 14
Видання книжки здійснено за підтримки Міністерства культури Чеської Республіки та Чеського Центру в Києві
Перекладено за виданням:
Jiří Hájíček: Rybí krev. Host, Brno, 2012, 360 s.
© Jiří Hájíček, 2012
© Host — vydavatelství, s.r.o., 2012
© Ірина Забіяка, переклад з чеської, 2017
© Богдана Давидюк, обкладинка, 2017
© ТОВ «Видавничий Дім “КОМОРА”», 2017
ISBN 978-617-7286-18-8
З м і с т
2008 …6
Висота 370,5
1983 …24
1986 …94
1988 …170
2008 …200
Номер 11
1989 …214
1990 …220
1992 …256
1993 …278
2008 …322
Гаїчек, Їржі
Г14 Риб’яча кров: Роман / Переклала з чеської Ірина Забіяка. — К. : КОМОРА, 2017. — 352 с.
ISBN 978-617-7286-18-8
УДК 821.162.34)6-3
ББК 84(4Чех)6-4
Літературно-художнє видання
Їржі Гаїчек
РИБ’ЯЧА КРОВ
роман
Переклала з чеської Ірина Забіяка
Випусковий редактор Алла Костовська
Редактор Наталя Мацибок-Стародуб
!Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Риб’яча кров», після закриття браузера.