BooksUkraine.com » Класика » Байда князь Вишневецький, Куліш П. 📚 - Українською

Читати книгу - "Байда князь Вишневецький, Куліш П."

138
0
На сайті BooksUkraine.com ви знайдете великий вибір книг українською мовою різних жанрів - від класичних творів до сучасної літератури. "Байда князь Вишневецький" автора Куліш П.. Жанр книги: Класика. Зберігайте свої улюблені книги у власній бібліотеці, залишайте відгуки та знаходьте нових друзів-читачів. Реєструйтеся та насолоджуйтесь читанням на BooksUkraine.com!

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 15 16 17 ... 29
Перейти на сторінку:
клобуком покритись дозволяють.


Байда


Про що ж каліка вам старенький здався,


Такий, що вже й од миру заховався?



П'ятий


Про те, що між козацтвом ще ніколи


Щаслившого в походах не бувало.


Він і Острозькому-гетьману в полі


Своєю долею поміг немало.


А з Полюсом, преславним запорожцем,


По самий Кочубей [98] гуляв степами...


Ще бувши чурою, підвусним хлопцем,


На герці грав у долю з мурзаками.



Шестий. Отим-то Ганжа не поскупивсь на свою здобич, що здобув понад Горинню: справив Межигірському Спасові за Костиреву душу срібну шату, зробивсь і оброчником Спасовим задля ради його, аби викликати на Чорне море такого характерника, що знає, покіль можна пліндрувати і як без погоні додому втікати.



Семий


І поталанило ж нам у поході:


В Дунайські гирла холоду нагнали,


Галер з десяток на пожар пустили,


Безкрає море добре пліндрували


І трапезондські пристані спалили.



Восьмий


Да з талану зробив він безталаннє,


Через пиху свою та мудрованнє.



Дев'ятий. Годі-бо вже, годі! Може, сьому бідоласі Ганжі на світі жити менш, ніж найменшій комашці, а ти йому пихою допікаєш. Нехай старий словами Ганжу картає: на те він своє право має. Ось вислухай-бо, князю-батьку, що тобі Костир про Ганжу скаже.


Байда. Нехай говорить. Слухатиму пильно.


Костир. Тут, князю, річ така. Кажу я цьому Андиберові: "Буде з тебе, пане гетьмане, тієї слави, що безкрає море добре спліндрував, а по берегам холоду всюди нагнав. Раджу я тебе, старою головою: на більшу здобич не надься, у Босфор не вганяйся, до Січі-матері, до батька Великого Лугу вертом вертайся". - "Ні,- каже,- дідусю: не зарікаюсь я й Царгород спліндрувати, султана турецького бранцем узяти, восточному цареві на Москву гостинця з Січі подати". Ну, Костир своє сказав та й води в рот набрав. А тепер знов прийшла черга старому говорити, необачного верховода громадським судом судити.


Десятий. Гаразд старий Костир говорить, мов у великого дзвона дзвонить.



Байда


Вже недалеко Боса Скеля, діду.


Кінчай: бо й там багатo часу вгаєм;


А нам аж поти плавать небезпечно,


Поки безкраїм морем загуляєм.



Одинадцятий. Батьку князю! безпечен про небезпеку бувай. З нами плистиме характерник: цей зна, чим погоню двернути.


Дванадцятий. Вже наготовлено й вагітну молодицю. Випалять багаттєм з черева дитину, дак ворогам і засліпить.



Байда


О козаки! зветесь ви християне


І так шукаєте собі безпеки,


Як ваших предків хижаки-погане


Навчили у віки якісь далекі.



Дванадцятий. Ні-бо, князю наш і батьку: дідусь Костир і за козакування свого вславився одвертаннєм погоні, а тепер ще приправить чернечими молитвами, то певно вже наздогінцям засліпить.



Байда


(махнувши рукою)


Суди вже, діду, Ганжу Андибера,


Та в річ розлогу дуже не вдавайся:


Бо се Босфор, не комиші Дніпрові:


Бувай короток у речницькім слові.



Костир. Я вмію й коротко говорити, а коли хочеш, князю, перемовчу й печерського мовчальника. Нехай козаки-небожата, як самі знають, так судню раду й закінчають.


Одинадцятий. Ні-бо, дідусю: ти розпочав, ти і закінчай. Благаємо тебе всім кошем і всіма куренями.


Дванадцятий. Благають тебе і чури козацькі, мужі громадські...


Костир. Коли так, дак-от який мій присуд буде, чесне козацтво, православне християнство. - Феську Ганжо Андибере! озвавсь єси запорозьким гетьманом та й запровадив козаків у дияволову пельку та й погубив народу християнського не десяток, не сотню, да й не тисячу. За це повинен єси смерти.


Козаки. Амінь! амінь! амінь!


Один з отамання. То прив'яжемо ж його до щогли, та й нехай кожен одважить йому киякою стілько, кілько в кого ваготи на серці.


Костир. Ні, козаки, діти, друзі! Тепер кожен, з великого жалю, буде його тяжко києм окладати, кров християнську проливати. Не честь воно буде нам і не подоба. А лучче ось як учинимо: гарматних куль йому в пазуху накладемо та в воду без гріха й упустимо.


Козаки. Гаразд! гаразд! гаразд!



Андибер


Панове браттє! я вас не благаю,


Покірним серцем смерть од вас приймаю.


Як мав би на гаку ребром висіти,


То лучче в морі воду мовчки пити.



Байда


Панове! я сказав би вам, що Ганжа


Преславний воїн, лицар знаменитий;


Що ним козацтво наше українське


Гримить, блищить і славиться по світу.


Та знаю, ви не вважите на силу,


На смілий дух, на той огонь лицарський,


Котрим він дива доказав на морі


І навіть на нещасному Босфорі.


А подаю вам, браттє, до уваги,


До присуду козацьке давнє право.


Се право маю я, панове, браттє.


Я визволив його від смерті кров'ю,


Моєю і моїх трьох побратимів:


Бо ми окрились ранами тяжкими.



Костир. Що ж, браттє? чого мовчите, мовчки? Князь Байда гаразд говорить. Так воно й є. Се козацьке право давнє. Визволив князь Байда Ганжу Андибера кров'ю християнською. Християнська ж кров, панове браття, велика річ: нею і від моря козаки відкуплялись. Раз ми тонули на безкраїм під велику хуртовину. А я, не вам кажучи, почувавсь у тяжкому грісі. А в якому грісі, коли б ви знали? У страсну п'ятницю, саме в обляги, як Христос у муках кінчився на хресті, нализавсь постової кваші. Молодий був ще й дурний. Озвався, бачте, спасенником серед козацтва, щоб аж три дні випостувати, а паскою, що нас з Києва од родичів подано, на морі розговітись; озвавсь та й нажерся крадькома кваші. А ми, бачте, задумали святкувати святки на морі, то кожен постував по своїй спромозі. Стали ми верстати здобичну козацьку дорогу, вже не одно купецьке судно й спліндрували. Дякуючи господеві, тілько що почали розговлятись, коли ж лихо! завіяли разом усі вітри; вре Чорне море хуртовиною. Отаман і каже: "Оце ж, панове молодці, не дурно Руське наше море так вре та грає: хтось між вами великий гріх на собі має". Так як про того Поповича Олексія співа Шерешир ваш, так якраз і промовив отаман. "Сповідайтесь,- каже,- панове молодці, милосердному богу, Чорному морю і мені, отаману кошовому, в Чорне море впадіте, війська козацького не губіте..." Так

1 ... 15 16 17 ... 29
Перейти на сторінку:

!Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Байда князь Вишневецький, Куліш П.», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Байда князь Вишневецький, Куліш П."