Читати книгу - "Твоя перша остання брехня"
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
— Ні.
— Дякую.
— Але це не «подібний» одяг. Він же не вдягнув білі кеди замість червоних. На четвертому номері точнісінько таке саме вбрання, що й на стрілку.
— Що підводить мене до іншого питання, — сказав хвостатий. — Ви не знаєте напевно, чи це стрілець, так? Чоловік у лижній масці може бути вбраний у той самий одяг і мати ті ж розміри, що стрілець. Усе правильно?
Майя кивнула.
— Правильно.
— Дякую.
Хвостатий замовк. Кірс схилився до мікрофона.
— Ви можете йти. Запускайте другу групу.
Увійшли ще шестеро чоловіків у лижних масках. Майя вивчала їх.
— Тут, найімовірніше, номер п’ять.
— Найімовірніше?
— На другому номері таке ж убрання, і вони приблизно одного зросту та будови. Я б сказала, що це п’ятий, але вони настільки подібні, що присягнутись я не можу.
— Дякую, — сказав Кірс. Знову нахилився до мікрофона. — Це все, дякую.
Майя вийшла з кімнати слідом за Кірсом.
— Що відбувається?
— Ми взяли двох підозрюваних.
— Як ви їх знайшли?
— За вашим описом.
— Можете показати?
Кірс вагався недовго.
— Гаразд, ходімо.
Він підвів її до столу, на якому стояв величезний монітор, може, тридцять дюймів, може, більше. Вони сіли. Кірс увів дані.
— Ми продивилися записи з усіх найближчих камер безпеки в ніч убивства, шукаючи двох чоловіків, які відповідали б вашому описові. Уявіть собі, на це знадобилося чимало часу. Отже, на розі Сімдесят четвертої та П’ятої авеню є багатоквартирний будинок. Погляньте.
Камера показувала двох чоловіків згори.
— Це вони?
— Так, — сказала Майя. — Чи хочете, щоби я повторила знову про подібну комплекцію та одяг?
— Ні, ми нічого не записуємо. Як бачите, лижних масок на них немає. Вони не носили б їх на вулиці, це привернуло б зайву увагу.
— І все одно, — сказала Майя, — я не розумію, як можна встановити їх особистості під таким кутом.
— Знаю. Камера, чорт забирай, високо. Це мене дратує. Ви не уявляєте, наскільки часто в нас таке трапляється. Камера закріплена надзвичайно високо, а порушники опускають підборіддя чи вдягають каптури, щоби приховати обличчя. Але байдуже, у нас є оце й знання, що вони там були, отже, шукаємо далі.
— Ви знову їх засікли?
Кірс кивнув і знову набирав дані.
— Так. За півгодини біля аптеки «Duane Reade».
Він розгорнув відео. Кольорове, знімали зі сторони касира. Тепер можна розгледіти обличчя обох. Один із них був чорношкірим, інший — світліший, можливо, латиноамериканець. Заплатили готівкою.
— Холодно, — сказав Кірс.
— Що?
— Погляньте на час. Минуло п’ятнадцять хвилин, відколи застрелили вашого чоловіка. І ось вони, за півмилі[17] звідти, купують собі «Red Bulls» та «Doritos».
Майя мовчки дивилася.
— От я і кажу — холодно.
Вона розвернулася до нього.
— Або я помилилася.
— Навряд чи, — Кірс зупинив відео, заморозивши двох чоловіків. Так, чоловіків. Вони молоді, це безсумнівно, однак Майя служила з надто багатьма чоловіками того ж віку, аби їх звати хлопцями. — Погляньте на це.
Він натиснув на стрілку на клавіатурі. Камера наповзла вперед, збільшуючи зображення. Кірс зосередився на латиноамериканцеві.
— Це другий нападник, так? Не той, що стріляв?
— Так.
— Нічого не помічаєте?
— Наче ні.
Він знову збільшив картинку, тепер камера чітко зосередилася на поясі одного з чоловіків.
— Подивіться ще раз.
Майя кивнула.
— Він не порожній.
— Саме так. У нього є зброя. Якщо достатньо наблизити картинку, видно руків’я.
— Не надто обачно, — сказала вона.
— Ні. От цікаво, як би ваші товариші, прихильники вільного носіння зброї, відреагували на цих двох, які отак ходять вулицями.
— Сумніваюся, що ця зброя придбана законно, — сказала Майя.
— Незаконно.
— Ви знайшли пістолет?
— Ви знаєте його, — Кірс зітхнув і підвівся. — Познайомтеся — Еміліо Родріґо. Вражаючий список приводів, як для такого юнака. У них обох. Містер Родріґо, коли ми його заарештували, мав при собі «Beretta М9». Нелегальну. Він за це відсидить.
Кірс замовк.
Майя промовила:
— Я чую тут «але».
— Ми отримали ордер, обшукали помешкання обох. Саме там і знайшли одяг, який ви описали й упізнали сьогодні.
— Це годиться для суду?
— Сумнівно. Як сказав наш приятель із хвостом, червоних конверсів багато. У них багато власників. До того ж не було жодного сліду лижних масок, це дивно. Тобто вони зберегли одяг. Нащо тоді викидати маски?
— Не знаю.
— Мабуть, вони викинули їх на смітник. Ви розумієте. Одразу ж. Вони стріляють, утікають, зривають маски, викидають їх десь там.
— У цьому є сенс.
— Так, щоправда ми обшукали всі найближчі смітники. Але вони могли викинути деінде, може, у каналізацію чи ще кудись…
Кірс вагався.
— Що?
— Справа в тому, що ми, як я вже говорив, знайшли «Beretta». Але знаряддя вбивства нема. Тридцять восьмого.
Майя відкинулася на спинку стільця.
— Я б здивувалась, якби вони його зберегли, а ви ні?
— Гадаю, так. Хіба що…
— Хіба — що?
— Такі хлопаки не завжди викидають зброю. Вони б мали, а проте. Вона недешева, тож її можна використати знову. Чи продати товаришу. Що завгодно.
— Але тут справа серйозна, правильно? Багато розголосу, уваги ЗМІ…
— Справді.
Майя спостерігала за ним.
— Але ви на це не купились, так? У вас інша теорія.
— Так, — Кірс відвів погляд. — Але вона безглузда.
— Чому?
Він почухав руку. Певно, нервовий тик.
— Кулі тридцять восьмого калібру з тіла вашого чоловіка. Ми провели балістичну експертизу. Ви знаєте — перевіряли, чи не сходяться кулі з іншими випадками в нашій базі.
Майя глянула на нього. Кірс досі чухався.
— З виразу вашого обличчя зрозуміло, — сказала вона, — дещо зійшлось.
— Саме так.
— Ці хлопці. Вони раніше вбивали.
— Не думаю.
— Але ж ви сказали…
— Пістолет той самий. Люди — не обов’язково. Насправді Фред Кейтен, той, якого ви впізнали як стрільця, має непохитне алібі на перше вбивство. Він відбував покарання. Ніяк не міг цього зробити.
— Коли?
— Що — коли?
— Коли сталося перше вбивство?
— Чотири місяці тому.
У кімнаті стало холодно. Кірс і не мусив цього казати. Він знав. Вона знала.
Детектив не міг зустрітися з її поглядом. Він подивився вбік, кивнув і витиснув із себе:
— З того пістолета, з якого вбили вашого чоловіка, застрелили й вашу сестру.
Розділ 8
— З вами все гаразд? — спитав Кірс.
— Так.
— Розумію, це важко прийняти.
— Не треба мною опікуватися, детективе.
— Вибачте. Ваша правда. Давайте ще раз усе пройдемо, гаразд?
Майя кивнула. Вона дивилася прямо перед собою.
— Тепер нам треба глянути на все це під іншим кутом. Ці два вбивства здавалися випадковими й не пов’язаними, але тепер ми знаємо, що в обох фігурує один пістолет…
Майя мовчала.
— Коли застрелили вашу сестру, ви були на Близькому
!Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Твоя перша остання брехня», після закриття браузера.