BooksUkraine.com » Публіцистика » Тарас Шевченко та його доба. Том 1 📚 - Українською

Читати книгу - "Тарас Шевченко та його доба. Том 1"

158
0
На сайті BooksUkraine.com ви знайдете великий вибір книг українською мовою різних жанрів - від класичних творів до сучасної літератури. "Тарас Шевченко та його доба. Том 1" автора Рем Георгійович Симоненко. Жанр книги: Публіцистика. Зберігайте свої улюблені книги у власній бібліотеці, залишайте відгуки та знаходьте нових друзів-читачів. Реєструйтеся та насолоджуйтесь читанням на BooksUkraine.com!

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 169 170 171 ... 179
Перейти на сторінку:
в Одесі, лишилось поза увагою упорядників зібрання творів А. В. Луначарського.

148

А. В. Луначарский. Собрание сочинений: в 8 т. Т. 2. М., 1964. С. 415.

149

Там само. С. 54 – 55.

150

Про І. Ф. Єрофєєва «призабуто» й у шеститомній «Краткой литературной энциклопедии».

151

А. М. Горький. Собрание сочинений: в 30 т. Т. 30. Письма, телеграммы, надписи. 1927 – 1936. С. 295.

152

Г. В. Плеханов. Искусство и литература. М., 1948. С. 616.

153

М. Д. Бернштейн. Українська літературна критика 50 – 70-х років ХІХ ст. К., 1959. С. 14.

154

М. Д. Бернштейн. Українська літературна критика 50 – 70-х років ХІХ ст. К., 1959. С. 100 – 120.

155

Там само.

156

Історія української літератури: у 8 т. К. Т. 4. Кн. 1. К., 1971.

157

Історія української культури: у 5 т. Т. 1. К., 2001.

158

Е. С. Шаблиовский. Т. Г. Шевченко и русские революционные демократы. К., 1975. С. 7.

159

М. Д. Шигарін – чиновник канцелярії київського генерал-губернатора у 1847 р. Пам’ятав, як було заарештовано Шевченка, Костомарова та інших членів Кирило-Мефодіївського товариства. Залишив «Воспоминания киевлян о Шевченко и его времени» (опубліковано у 1880 р. у першому томі журналу «Библиотека западной полосы России», який видавав сам).

160

Спогади про Тараса Шевченка. К., 1982. С. 169 – 171.

161

Євген Степанович Шабліовський (1906 – 1983) – український радянський літературознавець, член-кореспондент АН УРСР (з 1934 р.). У 1934 – 1935 рр. очолював Інститут ім. Тараса Шевченка. Основні напрямки наукових досліджень – шевченкознавство, історія української літератури, славістика. Йому належать також праці з питань теорії літератури, загального літературознавства та ін. Один з авторів і членів редколегії восьмитомної «Історії української літератури» (К., 1967 – 1971).

Автор ґрунтовних розвідок про життя і творчість Шевченка. Шабліовський вперше всебічно дослідив ідейні зв’язки й єднання поета з російськими революційними демократами. Найповнішою працею на цю тему є монографія «Т. Г. Шевченко и российские революционные демократы. 1856 – 1861» (М., 1962). Важливе місце в радянському шевченкознавстві посідає монографія Шабліовського «Народ і слово Шевченка» (К., 1961). У книзі «Гуманізм Шевченка і наша сучасність» (К., 1964) автор розкриває джерела та світове значення гуманізму українс ького поета.

У працях Шабліовського висвітлено питання творчого методу Шевченка (реалізм, романтизм), його художнє новаторство, значення Шевченкових традицій для дальшого розвитку української і російської літератури. Ряд досліджень присвячено проблемі інтернаціональних зв’язків української літератури, питанням творчого єднання братніх культур, взаємодіяння української та російської літератури (Шляхами єднання. К., 1965; І. С. Тургенєв і українська дожовтнева література, К., 1968, в співавторстві; «М. О. Некрасов і українська література». К., 1971 та ін.). Він – один із упорядників і редакторів незавершеного «Повного зібрання творів Шевченка (Т. 1, К., 1935), член редколегії та один з редакторів шеститомного повного зібрання творів Шевченка (Т. 3 – 4. К., 1963). Шабліовському належить підготовка текстів і передмов до фототипічних видань рукописної спадщини Шевченка.

Шевченкознавчі праці Є. С. Шабліовського перекладено російською, англійською, болгарською та польською мовами. Ленінська премія, 1964 р. (Шевченківський словник. Т. 2. С. 350 – 351).

162

Е. С. Шаблиовский. Т. Г. Шевченко и русские революционные демократы. Издание 2-е, перераб. и доп. К., 1975. С. 16.

163

Володимир Сосюра. Твори: у 2 т. Т. 1. Лірика. К., 1938. С. 97.

164

Остап Вишня. Т 7. Твори 1952 – 1956 років. К., 1964. С. 344 – 345.

165

Максим Рильський. Твори: в 10 т. Т. 1. Лірика. К., 1960. С. 330.

166

Максим Рильський. Твори: в 10 т. Т. 10. Статті про літературу і мистецтво. К., 1962. С. 143 – 189.

167

Визнаємо, що застосування цього терміна має тут умовний характер. – М. Р.

168

Вислів одного дослідника дожовтневої пори. – М. Р.

169

Тарас Шевченко. Повне зібрання творів: у 12 т. Т. 1. Поезія. 1837 – 1847. К., 1990. С. 10 – 14.

170

В тексті М. Т. Рильського інше слово з комою: «Може,».

171

Тарас Шевченко. Повне зібрання творів: у 12 т. Т. 1. Поезія. 1837 – 1847. К., 1990. С. 16.

172

Тарас Шевченко. Повне зібрання творів: у 12 т. Т. 1. Поезія. 1837 – 1847. С. 36, 46. (Міх – мішок, торба.)

173

Як видно зі статті «Шевченківського словника» (Т. 2. С. 329 – 330) йдеться про поему або частину поеми «Царі», остаточний варіант якої (перший – 1848 р.) Тарас Григорович написав у другій половині 1858 р. у Кос-Аралі.

174

Див.: Шевченківський словник. Т. 1. С. 77.

175

Наведені нижче факти свідчать, що вона ведеться й нині.

176

Русская литература и журналистика начала ХХ века. 1905 – 1917. М., 1984. С. 53.

177

Там само. С. 74.

178

Максим Рильський. Твори: в 10 т. Т. 10. Статті про літературу і мистецтво. К., 1962. С. 143 – 189.

179

Василь Симоненко. Поезії. К., 1984. С. 129.

180

Василь Симоненко. Поезії. К., 1984. С. 186 – 187.

181

Шевченківський словник. Т. 1. С. 388.

182

Александр Блок. Собрание сочинений в восьми томах. Том третий. Стихотворения и поэмы. 1907 – 1921. М. – Ленинград. 1960. С. 423 – 424. К. І. Чуковський був одним з редакторів цього видання творів О. Блока.

183

Шевченко и мировая культура. С. 5 – 10.

184

Див. вище с. 91 – 103.

185

Шарль Стебер (1905 – 1944) – французький письменник, критик і публіцист. Член Французької комуністичної партії. Учасник руху Опору. Загинув у фашистській катівні. Стеберу належить кілька статей про Шевченка й переклади його творів. Перекладав поезії, головним чином, соціального, революційно-демократичного звучання. Добірку перекладів Стебера («Заповіт», «І Архімед, і Галілей», «І золотої, й дорогої», «Садок вишневий коло хати», «В неволі, в самоті немає» та уривок з поеми «Єретик») опубліковано в журналі «La Litterature Internationale» (Інтернаціональна література. Москва. 1939. № 3). У статті «Тарас Шевченко», вміщеній у прогресивному журналі «Commune» (1939, № 69) писав про народний характер і революційну спрямованість творчості українського поета, підкреслював її актуальність. У цьому самому

1 ... 169 170 171 ... 179
Перейти на сторінку:

!Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Тарас Шевченко та його доба. Том 1», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Тарас Шевченко та його доба. Том 1"