BooksUkraine.com » 📖 Фентезі » Тисячолітні. Відьма має померти, Анастасія Анпілогова 📚 - Українською

Читати книгу - "Тисячолітні. Відьма має померти, Анастасія Анпілогова"

39
0
На сайті BooksUkraine.com ви знайдете великий вибір книг українською мовою різних жанрів - від класичних творів до сучасної літератури. "Тисячолітні. Відьма має померти" автора Анастасія Анпілогова. Жанр книги: 📖 Фентезі. Зберігайте свої улюблені книги у власній бібліотеці, залишайте відгуки та знаходьте нових друзів-читачів. Реєструйтеся та насолоджуйтесь читанням на BooksUkraine.com!

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 2 3 ... 82
Перейти на сторінку:
Глава 2. Полювання

Ранок наступного дня хмурився сірим небом. Хельга з тривогою спостерігала з вікна своєї кімнати, як двір замку заповнювався метушливими слугами та васалами її прийомних батьків — Марії та Леопольда Фармських, яким за допомогою закляття навіяли, що вона їхня рідна дочка, і людьми маркіза Роберта Ліфельдорфського-старшого. Син маркіза — Роберт, був предметом зітхання майже всіх дівчат окрім Хельги. Він був гарним, молодим і єдиним сином маркіза — багатого феодала, з гектарами земель, який часто бував при дворі короля Філіпа і навіть був його старим другом. Роберт майже ідеальний у всьому, крім одного. За характером він являв собою нарцисичного, байдужого, розбещеного виродка. Хельга не хотіла з ним бачитися і спілкуватися, бо щоразу, як вона траплялася йому на очі, він або роздягав її поглядом, або відпускав на її адресу глузливі фрази. Навіть не так. Ні, вона не просто не хотіла з ним бачитися. Вона боялася його. Все її інтуїтивне, звіряче чуття підказувало їй, що від Роберта треба триматися якомога далі.

У двері постукали.

— Хельга, виходь, нам час виїжджати. Вже коней запрягли. — неприємний голосок однієї з її «сестер».

Дівчина кинула погляд у двір. Як невдало її покликали, там якраз гарцює на своєму рябому коні Робер разом з його не менш мерзенними друзями перед її зведеними сестрами. Вони намагались вразити дівчат, і здається їм це вдавалось. Хель подумала, що це досить по підлітковому примітивно. Але вибору немає, треба йти.

Її сестри стояли майже біля самих дверей. Вони збилися в купку, кидаючи любовні погляди на Роберта та його друзів, шушукались і посміювались. Троє молодших сестер були повними та круглими, як і їхня мати, але виглядали рум'яними пампушками через свою молодість. А п'ятеро старших, були точною копією батька, досить худі, нескладні, і до жаху кістляві дівчата, мали що правда досить звичайні й симпатичні риси обличчя, але все ж таки зовнішність всіх восьми сестер меркла на тлі Хельги, яка була справді прекрасною. Дівчина з владними, гордими й аристократичними рисами обличчя мала холодну й льодяну красу сніжної королеви, але при цьому в ній було щось чарівне. Одягнувши смарагдово-зелену сукню, вона підкреслила всю отруйність своїх зелених очей та суворі риси обличчя.

Дівчина вийшла з дверей будинку на замкову площу крадучи уми та погляди. Довге, густе, чорне, наче перо ворона, волосся спадало з плечей, кінчиками опускаючись трохи нижче тонкої талії, на голові були заплетені кілька кіс, щоб волосся не заважало під час їзди. Дівчина з гордовитим виглядом, плавно крокуючи по землі, попрямувала до коней, запряжених кучером.

Вона, з тією ж грацією, з якою перетнула подвір'я, хотіла сісти на коня, але не встигла Хельга поставити ногу в стремено і злегка натиснути, як сідло сповзло з коня і разом з Хель звалилося на землю в замковий пил. За спиною почулося гидке хихикання сестер, слуг, і всіх, хто тільки перебував у дворі, а заливистий сміх Роберта звучав найголосніше. Його рук справа. Однозначно.

Дівчина швидко підвелася, обтрушуючись від пилу, і підняла затуманений погляд на натовп з «родичів» і слуг.

— Я дивлюся, ти Хельга, як завжди, привертаєш до себе увагу єдиним доступним для тебе способом — своєю незграбністю. — кинув їй з люттю Роберт.

І всі засміялися ще більше.

«Але я тут не до чого! На сідлі мого коня попруги перерізали!» — хотіла крикнути їм усім у відповідь Хельга, але всім було байдуже.

— Гаразд, давайте вже починати полювання, не скасовувати ж таку подію через убогих, які не можуть навіть із сідлом свого коня впоратися. — сказав Роберт, струснувши каштановим волоссям і, повернувши коня, подався на виїзд із замку.

Всі пішли за ним продовжуючи посміюватися і кидати погляди з поблажливою насмішкою, проїжджаючи повз Хельгу, яка чекала, поки конюх одягне на її коня нове сідло. Вона виїхала із замку однією з останніх. Гидкий сміх ще довго лунав у вухах. Дівчину так мучили образи, що вона, навіть за своєю звичкою, не стала спостерігати за переміщеннями гостей та перебігом полювання. Вона з головою пішла у свої думки та неквапливо їхала на коні. Згадала хлопця-мага, який казав їй, що зустрінеться з нею на полюванні. І де він? Мабуть, іржав з неї разом з усіма.

«Маг я врешті-решт або жалюгідна людинка!? Раніше люди поклонялися нам, як богам, а тепер усі об мене витирають ноги. Тому що закляття позбавило мене більшої частини магічної енергії. І використання магії в цьому світі прискорює його руйнування, але заради помсти, і заради того, щоб поставити їх усіх на місце, можна чимось їх і налякати.»

Хельга довго стрибала лісом, але нарешті різко зупинила коня. У душі все кипіло від злості, і кінь, відчуваючи це, пирхав і бив копитом по землі, вимагаючи продовжити шлях. Недаремно його часто називали божевільним, він слухався лише Хельги. Надто тонко відчуваючи настрій господарки, Чорний іній, а саме таким було справжнє ім'я тварини у світі магів, жадав продовження. І дівчина вже мала план. З її агресії вийдуть чудові ілюзії. Світ, до якого вона була прив’язана поступово руйнувався, а разом з ним зменшувалась сила накладеного на неї закляття, тим самим хоча б трошки вивільняючи її магічну енергію.  У супроводі ворона і вовка дівчина помчала туди, де тривало полювання.

Вриваючись на Чорному інеї до лав мисливців, вона створила паніку на кілька секунд, а далі все довершив вовк, що блискавично кинувся на кількох мисливських собак і перегриз їм горло. Нарешті він потужним стрибком збив з коня Роберта, притиск його до землі лапами та загарчав над його обличчям. Хельга, додаючи максимум грації до своїх рухів, зістрибнула з коня, і на її плече опустився ворон.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
1 2 3 ... 82
Перейти на сторінку:

!Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Тисячолітні. Відьма має померти, Анастасія Анпілогова», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Тисячолітні. Відьма має померти, Анастасія Анпілогова"
Біографії Блог