Читати книгу - "Омана, Яна Янко"
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
Я довірився тобі,
Своє серце й тіло віддав вночі.
А ти забрав дещо собі,
І несподівано зник тоді.
***
З першими сонячними променями, що ніжно цілували його обличчя, Вільям прокинувся. Спершу він відчув легке тепло на повіках, а потім повільно розплющив очі, наче побоюючись розгубити чарівні сни. Щаслива усмішка освітлила його обличчя, коли він згадав про вчорашній вечір.
Прекрасна вечеря при свічках, затишні розмови та прогулянка під зоряним небом. Вони сміялися, ділилися мріями та не зважали на час, наче весь світ належав тільки їм. І найкращий поцілунок у його житті – м’який, як ніжний шепіт, і солодкий, як витримане вино. Згадуючи цей момент, Вільям почервонів і тихо засміявся, відчуваючи приємний жар на щоках.
Його серце билося швидше, коли він встав з ліжка. Підспівуючи собі веселу мелодію, Вільям з насолодою прийняв відсвіжний ранковий душ. Краплі води танцювали на його шкірі, змиваючи залишки сну і наповнюючи його енергією. Потім він ретельно почистив зуби, відчуваючи приємну м’ятну прохолоду, і переодягнувся в улюблені джинси та зручну футболку. Його чекав смачний сніданок, що обіцяв початок ще одного чудового дня.
Підійшовши до ресторану, Вільям побачив свого батька, заглибленого у читання ранкової газети. Куточки губ Вільяма піднялися у радісній усмішці, і він рушив до столика.
– Добрий ранок, – привітався Вільям, сідаючи навпроти батька.
– Добрий, – не відриваючи погляду від газети, відповів той. – Ну що, познайомиш мене зі своїм Крісом? – недбало запитав батько, перевертаючи сторінку.
Вільям трохи знітився, на мить опустивши погляд.
– Він поки що не готовий, – невпевнено сказав хлопець, піднімаючи очі на батька. – Думаю, це не так важливо. Правда ж, тату?
Батько відклав газету на бік і посміхнувся.
– Звичайно, я ж нікого не примушую, – відповів він, лагідно дивлячись на сина.
– Добре, – видихнув Вільям, але в його погляді читалося легке недовір’я.
Офіціантка у чорному фартусі принесла їм сніданок: гарячі круасани, чашки ароматної кави та свіжовичавлений апельсиновий сік. Вони мовчки взялися до їжі, насолоджуючись моментом і розмовляючи очима.
Через декілька хвилин до їхнього столика хтось підійшов. Вільям підняв голову і побачив Еда і Саллі, їхні обличчя сяяли привітними усмішками.
– Добрий ранок, – привіталися вони хором.
– Добрий, – відповів батько. – Ви щось хотіли? – поцікавився він, піднявши брови.
– Так, ми могли б приєднатися до вас? Вільних столиків зовсім немає, – запитала Саллі, мило посміхаючись.
– Звісно, ми не проти. Правда ж, Вільяме? – поглянув на сина батько.
– А? Так, сідайте, – поспішно відповів Вільям, намагаючись приховати своє здивування.
Вони подякували та присіли за столик. Офіціантка швидко принесла їм сніданок: апетитні омлети з беконом, хрусткі тости та чашки гарячої кави з густою пінкою. Їжа виглядала дуже апетитно, і всі одразу взялися за свої порції.
Тепер за їхнім столиком панувала жвава атмосфера, що контрастувала з колишньою тишею. Ед із батьком жваво обговорювали робочі питання, переймаючись новими проєктами та планами. Їхні голоси лунали з різних боків столу, і дискусія нагадувала битву двох енергійних умів. Саллі сиділа поруч, ніжно усміхаючись, слухала та іноді вставляла свої коментарі або виправляла слова чоловіка, додаючи до розмови нотку жіночої мудрості.
Вільям почувався дещо відсторонено. Його переслідувало дивне відчуття тривоги, немов за фасадом звичної рутини ховалося щось незвичайне. Хлопець глибоко занурився у свої думки, відчуваючи, як у ньому росте тривожність, але не міг зрозуміти, що саме викликає це почуття. Можливо, це було пов’язано з розмовою про Кріса, чи, можливо, з якимись невиразними передчуттями.
Вільям настільки занурився у власні роздуми, що не помітив, як повністю з'їв свій сніданок. Кожен шматочок був з’їдений автоматично, без жодної думки про їжу. Він лише здивувався, коли побачив порожню тарілку перед собою. Випивши останні краплі апельсинового соку, Вільям раптово повернувся до реальності.
– Мені вже час йти, – сказав він, піднімаючись зі стільця. – Дякую за компанію.
– Звісно, Вільяме, – відповів батько з усмішкою. – Бажаю тобі гарного дня.
– До зустрічі, Вільяме, – додали Ед і Саллі хором, посміхаючись.
Вільям вийшов з ресторану, відчуваючи на обличчі прохолодне ранкове повітря. Він повільно крокував до своєї каюти, обдумуючи все, що відбулося, і намагаючись зрозуміти, чому його серце було так неспокійне.
Щоб дістатися до своєї каюти, Вільям спершу мав пройти повз каюту свого батька. Підійшовши до дверей, він почув несподіваний шум. Вільям зупинився і прислухався. Звуки долинали зсередини.
Хто там міг бути? Точно не батько, він же ще у ресторані. Може, це злодій? Вільям напружився, відчуваючи, як адреналін починає пульсувати у венах. Якщо там і справді хтось є, треба діяти. На щастя, у нього був запасний ключ від каюти батька, який той дав йому на випадок потреби. У батька також був ключ від його каюти, така була їхня домовленість.
Вільям обережно дістав ключ із кишені та, тримаючи його в руках, відчував металеву прохолоду. Він повільно вставив ключ у замкову щілину, намагаючись не створити зайвого шуму. Злегка повернувши ключ, почув легке клацання замка. Тихо, наче кіт, Вільям відчинив двері та ввійшов до вітальні.
– Тут хтось є? – гучно вигукнув він, відчуваючи, як хвиля страху перекочується у нього всередині.
У відповідь була тільки тиша. Вільям повільно озирнувся навколо. Усі меблі стояли на своїх місцях, і нічого не виглядало підозрілим. Але це не заспокоювало його, бо він чітко чув звук. Може, хтось ховався? Хлопець вирішив перевірити далі.
Він обережно підійшов до ванної кімнати, де все було чисто і на своєму місці, ніяких слідів присутності. Потім він перевірив туалет – там також було порожньо. Залишилася тільки спальня. Вільям відчував, як серце шалено б’ється у грудях. Він повільно підійшов до дверей спальні та прислухався. Звідти не було жодного звуку.
Вільям намагався ходити тихо, кожен крок був обережним, наче він ступав по тонкому льоду. Коли він підійшов до дверей у спальню, підняв руку і легенько штовхнув їх. Двері відразу заскрипіли, ніби старе скрипуче дерево. Звуки різко прорізали тишу і налякали його, змусивши завмерти на місці. Серце почало битися ще швидше. Вільям затамував подих, прислухаючись до тихого шелесту у приміщенні. Здавалося, нікого тут немає. Він трохи заспокоївся і, наважившись, зробив крок у кімнату. Там панувала тиша, а всі речі були на своїх місцях.
Видихнувши з полегшенням, Вільям вийшов із каюти батька. Як добре, що там нікого не було. Але що ж він чув? Невже це був просто випадковий звук або йому здалося?
Закриваючи двері на ключ, він раптом підняв голову і побачив, як за правим поворотом коридору зник шматок чорного плаща. Серце в його грудях почало калатати як шалене. Він кинувся бігти у той бік, куди щойно зникла фігура.
Досягнувши повороту, Вільям зупинився та озирнувся навколо. Коридор був порожнім. Ні слідів, ні звуків, нічого, що могло б вказувати на присутність іншої людини. Він замерз на місці, відчуваючи, як його серце стискається від невідомого почуття.
Щось тут не так. Невже йому це здалося? Ні, не може бути. Він чітко бачив плащ, чітко чув звук. Вільям ще раз уважно оглянув коридор, але нікого не побачив. Відчуття нереальності ситуації почало затуманювати його розум. Він розвернувся і повільно рушив у бік своєї каюти. Відчуття тривоги не залишало його. У голові крутилися думки про галюцинації, стрес, можливе отруєння або просто нервове напруження.
"Або я просто перевтомився, " — подумав Вільям, намагаючись знайти раціональне пояснення. Але цієї думки було недостатньо, щоб остаточно заспокоїтися. Сумніви, як тіні, переслідували його, нагадуючи, що він бачив і чув щось реальне. Він ішов повільно, але рішуче, намагаючись зрозуміти, що ж насправді відбувається.
!Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Омана, Яна Янко», після закриття браузера.