Читати книгу - "Хіллер , Arachne "
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
— Думаешь, я тебя не догоню? — ответила Лили, сдерживая напряжение в голосе. — Я изучаю тебя, Хиллер. Каждый твой шаг.
Он тихо засмеялся, откинув капюшон назад. Его глаза встретились с её, и Лили почувствовала это странное напряжение между ними. Он был не просто врагом, он был загадкой, которую ей хотелось разгадать.
— Может, тебе стоит остановиться, — сказал он мягко. — Ты уже близко. Ты почти поняла, кем я являюсь. Но как долго ты сможешь оставаться на своей стороне закона, Лилиан?
Эти слова ударили её, как молот. Она сжала кулаки, стараясь удержаться от порыва броситься на него.
— Я не собираюсь переступать через свои принципы, — уверенно ответила она. — Я поймаю тебя, потому что закон на моей стороне.
Хиллер покачал головой, его взгляд смягчился.
— Закон — это лишь иллюзия, — сказал он тихо. — Правила — это границы, которые ты либо уважаешь, либо нарушаешь, в зависимости от того, что действительно важно для тебя. Но мы оба знаем, что мир не такой простой. Ты уже начинаешь это понимать.
Лили не ответила сразу. Она действительно начинала понимать, что Хиллер говорит ей не о своей преступной жизни, а о чём-то гораздо большем. Он не просто бегал от полиции — он проверял её, её принципы и границы.
Прошло несколько дней, но слова Хиллера остались с ней. Лили начала замечать, как её отношение к нему менялось. Это уже не было простым желанием поймать преступника. Она видела в нём человека с собственными моральными устоями, с глубокими мыслями, которыми он, возможно, хотел с ней поделиться. В его насмешках и загадках она улавливала нечто большее. Это были не просто дразнилки, а приглашение на другой уровень игры, который не ограничивался обычными рамками закона и порядка.
Она начинала видеть, что Хиллер "знает людей", чувствует их слабости и страхи, и использует это в своих целях. Но в то же время он избегал ненужного насилия, никогда не наносил вреда тем, кто не был вовлечён в его план. Он словно искал равновесие, где можно было бы подчинить мир хаосу, но при этом сохранить в нём порядок.
И хотя она всё ещё боролась с его образом как преступника, часть её начала задаваться вопросом: "А может, Хиллер действительно верил, что его путь правильный? Может, его система моральных ценностей была не менее важной, чем её собственная?"
Чем больше она размышляла об этом, тем сложнее было держаться на расстоянии от его философии. Он ставил перед ней вопросы, на которые она не могла дать однозначного ответа. И этот интеллектуальный вызов начал завораживать её.
Когда они встретились в очередной раз, в её голове уже не было только одного желания — схватить его. Их разговоры стали чем-то большим, чем просто перебрасыванием словесных стрел. Теперь в их диалоге были подводные течения, скрытые смыслы, которые затрагивали более глубокие аспекты их личностей.
Хиллер снова ускользнул, оставив её с новым посланием. Но на этот раз оно не было просто насмешкой. Это было приглашение.
"Ты больше, чем просто полицейский. Ты видишь мир шире, чем твои коллеги. Как долго ты сможешь балансировать между тем, что правильно, и тем, что необходимо?"
Эти слова всколыхнули что-то внутри Лили. Она не могла больше игнорировать тот факт, что Хиллер не был просто очередным преступником. Он был вызовом её системе ценностей, её взгляду на мир. И чем больше она углублялась в его загадки, тем труднее было отделить своё профессиональное желание поймать его от личного любопытства и, возможно, чего-то большего.
Она начинала понимать, что их игра перестала быть простой охотой.
***
Вальхейм поринув у нічну бурю, наче місто саме передчувало наближення хаосу. Дощ лив стіною, вулиці здавались непролазними, а сіре небо нескінченно відбивало вогні неонових вивісок. Ліліан сама йшла по промоклій бруківці, її обличчя було приховано під каптуром, але в очах горіла рішучість. Вона вирушила на цю небезпечну ділянку після того, як хакер Спарк перехопив підозрілу активність на околицях старого складського комплексу. Це місце вже давно уподобали банди Вальхейма для своїх темних справ. Але зараз їхня активність посилилася — і це насторожувало.
— Будь обережна, Лілі, — голос Марка "Райдера" Гансена пролунав у навушнику. — У мене погане передчуття щодо цього завдання.
— Я впораюся, Марку, — відповіла вона. — Маю план.
Вона сподівалася, що її план спрацює. Банда, яка влаштувалась на цьому складі, явно шукала Хіллера. За його голову було обіцяно великі гроші, і багатьом хотілося здобути його трофей. Лілі була тут не лише заради того, щоб заарештувати злочинців. Вона знала, що Хіллер теж не залишиться осторонь — це його гра, і він не втратив би можливості втрутитися.
Усередині складу панував морок. Занедбаний простір з потрісканими стінами і конструкціями, що проржавіли, посилювало відчуття гнітючої тривоги. Лілі рухалася, тримаючи зброю напоготові. Краплі води стікали з її обличчя, як вона зняла капюшон. Раптом вона помітила рух у тіні — і в ту ж мить відчула, як холодний метал уткнувся в її спину.
- Потрапила, - пролунав голос позаду.
Лілі повільно підняла руки нагору, щоб не провокувати нападників. Тяжкі кроки лунали навколо неї, бандити один за одним виходили зі своїх укриттів, утворюючи півколо. Серед них стояв їхній лідер — Гарт, масивний чоловік із густою бородою та жорстокими очима. Він був тим, хто організував цю пастку.
— Поліцейська, — усміхнувся він, — ти була корисною приманкою, щоб виманити Хіллера. Але тепер ти не потрібна.
Лілі озирнулася. Їх було надто багато, і шансів вирватися мало. Вона примружилася, намагаючись оцінити ситуацію, але розуміла, що часу мало.
- Думаєш, він прийде по тебе? - продовжував Гарт, спостерігаючи за її напругою. — Ця примара не прийде нікого рятувати. Він зникає, як тільки спекотно стає. Він дав знак своїм людям, і вони почали наближатися.
Ніч, мов ковдра, накрила покинутий склад. Дощ, що барабанив по металевому даху, заглушував галас навколо. Темні тіні стелилися по підлозі, і єдиними джерелами світла були сполохи блискавок, що ледь освітлювали порожні коридори. Лілі стояла, притулившись до стіни, відчуваючи, як холодний метал стовбура зброї стосувався її шкіри. Вона була оточена — виходу не було, бандити насувалися повільно, наче хижаки, передчуваючи здобич.
!Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Хіллер , Arachne », після закриття браузера.