Читати книгу - "Привид безрукого ката"
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
— Ідіть геть, він вас не хоче бачити, — просичала пані Стефа на привітання і гримнула дверима.
Коханка не думала йти. Вперто тримала палець на кнопці дзвінка. Ось що робить з людьми похіть! Пані Стефа не витримала і прочинила двері вдруге:
— Ти що не чуєш, що я тобі сказала, лярво? Іди геть! — засичала пошепки, і це виходило смішно.
Такої нахабної жінки сусідка ще за життя не бачила. Коханка не грубіянила, не обзивала стару, не плакала, не виправдовувалася і навіть не розізлилася... Вона вийняла мобільний телефон і набрала Лева.
— Це Марі Шмідт, — сказала. — Треба поговорити.
— Говоріть, — ледь вимовив Безрукий. — Бо я не можу...
— Ти мене впустиш, чи як? — вдруге за їх знайомство перейшла на «ти» Марі.
— Н-не розумію, — сказав Лев і краєм ока вловив, як хатою з нашорошеними вухами навшпиньки прослизає сусідка. — Зачекай, — попросив, — здається, розумію.
Він устав, одягнув спортивний костюм, на ходу у кухні зловив пані Стефу, взяв її попід руку, як колоду, і виставив за двері. Причому відчиняла двері ключем і знімала ланцюжок із защіпки сама ж перелякана сусідка, щоб, Боже борони, Лев її ненароком не випустив. Бо з такої висоти, як у нього, якщо випасти, можна було й пошкодитися.
Марі рішуче ввірвалася у коридор, голосно захлопуючи за собою двері.
— Я буду на «ти», Леве, бо ти мені за ту ніч став рідним, — сказала і запитально поглянула йому в порожні похмільні очі. — Я чомусь лишень про тебе думаю, і всі мої думки переплітаються з думками моїх пацієнтів.
— Не заперечую, — мовив Лев, не придумавши нічого мудрішого, що відповісти. Він смішно відвертав від жінки голову, намагаючись на неї не дихати.
— А ти спробував би заперечити? — усміхнулася Марі і тихо мовила: — Привіт.
Левові здалося, що він Марі знає цілу вічність. Вона не була чужою. З нею було легко і затишно. Навіть у голові посвітлішало.
— Мені здається, що я тебе знаю вічність, — мовила Марі. — Ти для мене наче й ніколи не був чужий. З тобою легко і затишно, — сказала. — Але чому від тебе так тхне, поясни мені?
— Я... Я... — Лев не встиг доякати. — Знову зателенькав вимучений дверний дзвінок. Безрукий вдячно побіг відчиняти. Під дверима нікого не було. Зате на стіні висіла свіженька газета, акуратно приклеєна скотчем. З фото на півсторінки!
— «Аспіранти жебракують», — прочитала вголос Марі й так гарно розсміялася, що сусідка за дверима з ревнощів ледь не дістала інфаркт, а Лев захотів обняти і поцілувати цю дивовижну хвилясту жінку. Але не пускав запах. І страх...
На фотографії Лев з розбурханим волоссям, у синцях, з напоказ виставленою рукою в гіпсі, в обідраному одязі і латаній-перелатаній шапці просив милостиню. Біля нього, як нафтовий шейх, у його костюмі на виріст сидів неголений чолов'яга і перелічував гроші.
— О Боже! — вигукнув Лев. — Це фотомонтаж?
— Не думаю, — відповіла Марі. — Судячи з твого зіжмаканого вигляду.
Заскрипіли поважно сусідчині двері.
— Нехай ця п'янь подякує, що я його доставила на таксі додому, бо мав би забаву. Там уже жебраки збиралися прочистити йому потилицю. Хотіли ліквідувати конкурента. Маю подяку. Врятувала скотиняку, а він мене вигнав з хати, як останню... — Пані Стефа довго підбирала собі порівняння й нарешті зродила: — тарганицю, — додала й ображено гримнула дверима, аж від того тріснула штукатурка на стіні і впала газета.
Лев пішов піднімати газету. Марі дивилася на нього й не могла прогнати з обличчя усмішку, хоча розуміла, що твориться зараз у Левовій голові, і не тільки від випитого, але й щойно побаченого.
— Мені капець, — сказав Безрукий. Такого безпорадного чоловіка Марі ще не бачила. Він, чолов'яга-велетень, виглядав, як ображене дитя, в якого забрали улюблену іграшку. — Це вже остання крапля, — додав Безрукий. — Переклинило — так переклинило. І я нічого не пам'ятаю. Марі, ти мене вилікуєш? — запитав благально.
— Вище голову, Леве Львовичу, бо в мене є ідея. Втілимо її в життя, а вже потім займемося лікуванням. Не виключено, що воно знадобиться нам обом, — сказала загадково Марі, але сусідка за дверима одразу все зрозуміла — коханка нагородила Лева болячкою і тепер делікатно виманює його до лікаря.
14Лев розумів, що тільки загадкова хвиляста лікарка, дивної краси жінка, одна присутність якої вносила у його життя якийсь потаємний смисл, непередбачувана Марі Шмідт, могла змусити його, нехай і напівздурілого, зараз стояти під цими дверима в очікуванні на прийом до... потомственої відьми. Марі була поруч. Повисла на Левовій руці, від неї струмувала чудодійна енергія, і це єдине, фактично, й було причиною, чому Лев не втік звідси, а покірно чекав. Марі це
!Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Привид безрукого ката», після закриття браузера.