BooksUkraine.com » Поезія » Лiрниковi думи, Степан Васильович Руданський 📚 - Українською

Читати книгу - "Лiрниковi думи, Степан Васильович Руданський"

54
0
На сайті BooksUkraine.com ви знайдете великий вибір книг українською мовою різних жанрів - від класичних творів до сучасної літератури. "Лiрниковi думи" автора Степан Васильович Руданський. Жанр книги: Поезія. Зберігайте свої улюблені книги у власній бібліотеці, залишайте відгуки та знаходьте нових друзів-читачів. Реєструйтеся та насолоджуйтесь читанням на BooksUkraine.com!

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 23 24
Перейти на сторінку:
class="v">Що пройде їднії гони -

Да й із ніг спадає.

І за брамою звалився,

І не може встати.

Аж несе їден убогий

Яйця продавати.

І кладе він їх під браму,

Бога підіймає.

Підіймає і хрест тяжкий

Нести помагає.

От і сама Гологофа,

Вбогий повернувся...

Коли гляне... його кошик

Злотом нагорнувся.

Да і яйця межи злотом

Були - не пропали,

Ще й, на диво,- крашанками

Й писанками стали.

І відтогді стали й люде

Писанки писати.

І в Великдень всіх знайомих

Ними дарувати.

А тим часом на Голгофі

Хрест уґрунтували

І на нему Христа-бога

Страшно розіпняли.

Розіпняли... руки й ноги

Цвяхами прибили

І ребро його святеє

Копієм пробили.

XXX

Тяжко мучиться наш господь,

Тяжко умирає,

І із жалю все замовкло,

Голосу не має.

Тілько горобці погані

Понад хрест літали,

І літали, і скакали,

І «жив-жив» кричали.

Терпів господь милосердний,

Далі став казати:

«Всяку птицю я приймаю,

Буду доглядати.

Горобця лиш не догляну

І не нагодую.

І нечистому на волю

Погань ту дарую».

І узяв їх чорт у руки,

Да і доглядає,

І на Семена [27] мірками

Всіх переміряє.

Міряє їх в очереті

І мірчук збирає,

І дну міру зоставляє,

Дев'ять мір пускає.

І від Семена до весни,

То і діти знають,

Горобці всі табунами

По світі літають.

XXXI

Вмер господь, а божа мати

Над морем сиділа.

Над морем вона сиділа,

Суху рибу їла.

Аж приходить Петро з Павлом:

«Вставай, божа мати,

Іди сина з хреста зняти,

Зняти, поховати».

Як почула божа мати -

Руки ізломила

І сухої половину

Риби опустила.

І ожила та півриба,

І досі ведеться.

І та риба в нас, хрещених,

Камбалою зветься.

І приходить божа мати,

З хреста сина зняла,

Плащаницею покрила,

В гріб камінний вклала.

В гріб уклала і над гробом

Страшно голосила,

Доки стража того гробу

Камнем не закрила.

Стража камінь привалила,

Печать приложила

І край гробу поставала,

Вогонь розложила.

На діяння [28] і в нас про те

Хлопці споминають:

Цілу нічку коло церкви

Вогню не згашають.

XXXIІ

От субота і минає,

Північ наступає,

Стоїть стража коло гробу,

Думоньку гадає...

Лиш минута за опівніч -

Вдруг печатка рветься,

Камінь з гробу підійнявся

І об землю б'ється.

Засіяло кругом гробу,

Стража утікає.

І господь наш і спаситель

З гробу воскресає.

І настав святий Великдень,

Цілая неділя:

Всюди радість, всюди празник

І душі весілля.

І відвідав господь матір,

І усіх як треба,

І на шостії неділі

Вознісся до неба.

І вознісся бог на небо,

А ми тут жиємо;

Но колись і ми на небі

З господом будемо.

Тілько богу тра молитись,

Як годиться, жити,

І святую волю божу

Від душі чинити. 

(9-12 листопада 1856 р.)

1

- єгипетський пустельник і затворник (?-394).

2

- річка в західній частині Передньої Азії. З нею пов’язано багато християнських легенд, зокрема легенда про хрещення в ній Ісуса Христа.

3

- Пилипони - розкольники, що торгували іконами.

4

- Десені - узори.

5

- легендарне дерево, що мало подобу хреста; за легендою, на нім було розп’ято Ісуса Христа.

6

- міфічний біблійний «патріарх». За біблійною легендою, єдиний з своєю сім’єю врятувався в ковчезі під час «всесвітнього потопу» і став родоначальником нового людського роду. Цю легенду запозичено з давньовавілонського епосу про Гільгамеша.

7

- казковий птах з рогом на носі, який загинув під час потопу, тому що, покладаючись на свою силу, не захотів сісти у Ноїв ковчег.

8

- напівлегендарний староєврейський цар (II ст. до н. е.). Церковники приписують йому авторство Псалтиря (книги псалмів). Насправді ж ця книга складалася протягом багатьох віків.

9

- один із синів царя Давида.

10

- (староєврейське - Шимшон) - давньоєврейський міфічний герой, син царя Давида. За біблійною легендою, мав надзвичайну фізичну силу.

11

- (давньоєврейське - Шеломо; близько 976-935 до н. е.) - цар Ізраїльсько-Іудейської держави (близько 960-935 до н. е.). Син царя Давида. За традицією, йому приписують ряд творів, що входять до Біблії: «Книга притч», «Книга премудрості», цикл любовно-весільних пісень

1 ... 23 24
Перейти на сторінку:

!Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Лiрниковi думи, Степан Васильович Руданський», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Лiрниковi думи, Степан Васильович Руданський"