BooksUkraine.com » Любовні романи » Великие и ценные вещи (ЛП), Ребекка Яррос 📚 - Українською

Читати книгу - "Великие и ценные вещи (ЛП), Ребекка Яррос"

61
0
На сайті BooksUkraine.com ви знайдете великий вибір книг українською мовою різних жанрів - від класичних творів до сучасної літератури. "Великие и ценные вещи (ЛП)" автора Ребекка Яррос. Жанр книги: Любовні романи. Зберігайте свої улюблені книги у власній бібліотеці, залишайте відгуки та знаходьте нових друзів-читачів. Реєструйтеся та насолоджуйтесь читанням на BooksUkraine.com!

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 2 3 4 ... 103
Перейти на сторінку:
полноприводный режим.

«Как Дороти добирается сюда каждый день?» спросил я, когда мы начали ехать вверх. Джип раскачивался с силой, достаточной для того, чтобы сдвинуть коробки в кузове, и Гидеон уперся в перекладину, пока мы преодолевали темный, покрытый льдом поворот. Это место всегда таяло последним.

«Она идет через участок Брэдли. Ты же знаешь, судья держит свою дорогу расчищенной и асфальтированной.»

Участок примыкал к нашему, но это заняло бы минут десять, а у меня не было настроения осматривать достопримечательности... или Брэдли.

Боже, если и был в мире кто-то, кто имел право ненавидеть меня больше, чем я сам себя, то это был...

Мое внимание привлекла вспышка голубого цвета в окне заднего вида.

Гидеон оглянулся.

«Ксандер», - сказал он, отвечая на мой невысказанный вопрос.

«Это его машина.»

«Что ж, это должно быть весело.»

«Добро пожаловать домой?», - протянул он.

Я демонстративно проигнорировал его, когда мы преодолели последний поворот и вышли на дорогу. За последние десять лет я был здесь всего один раз, но почти каждую ночь видел этот вид во сне.

Заходящее солнце отражалось от окон двухэтажного дома, в котором я вырос, окрашивая его в необычный свет, который соответствовал величию возвышающейся прямо за ним горы.

Отец всегда шутил, что безопаснее растить семью у линии деревьев, где лесные пожары не так опасны.

Лично я считал, что ему доставляет извращенное удовольствие жить на краю, где едва хватает кислорода, чтобы хоть что-то росло.

Я поставил джип на стоянку, заглушил двигатель, а затем схватил куртку, которая упала позади меня.

К тому времени, когда Ксандер притормозил рядом со мной, я уже вышел из джипа и застегивал черную куртку с надписью North Face, жалея, что это не бронежилет. Я бы предпочел уворачиваться от пуль, а не сталкиваться с ним, или с папой, если уж на то пошло.

«Я... э-э... Не буду мешать», - неловко сказал Гидеон, оставив меня одного. Я услышал, как дверь дома открылась и закрылась примерно в то же время, что и дверь машины Ксандера.

Он вышел из своего новенького полированного грузовика и внезапно остановился, застегивая молнию на куртке.

На меня нахлынули воспоминания о событиях прошлой жизни - хорошие, плохие и самые ужасные. Примерно в таком порядке.

Он провел рукой по своим идеальным, как у куклы Кена, светлым волосам и вздохнул.

«Кэмден.»

«Александр.» Я поправил край своей кепки.

Похоже, мы оба нервничали.

Он почти не изменился. Те же голубые глаза. Та же худощавая фигура. Все тот же очевидный генетический дар отца. Все та же моя противоположность во всех отношениях.

Он покачал головой, словно подбирая слова, и вместо того, чтобы перечислить все способы, которыми я подвел нашу семью, он пересек дорогу и обнял меня.

«Я так рад, что ты дома.»

Его слова пронзили сильнее, чем могло бы пронзить любое оскорбление. Оскорбление я мог выдержать, я был готов к этому.

Но то, как он отступил назад, сжал мои руки и улыбнулся мне, сжав губы и нахмурив брови, борясь с эмоциями, на которые я больше не был способен, против этого я не смог бы построить защиту.

Он рассмеялся, звук был тяжелым из-за шести лет разлуки.

«Ты здоровяк. Чем вас кормят в Дельте? А это что такое?»

Он указал на мою светлую бороду, делая шаг назад.

«Зеленый берет, а не Дельта», - поправил я его, вспомнив шутку десятилетней давности, и принужденно улыбнулся, когда у меня свело живот.

«Да, да. Парни вроде меня, которые никогда не участвовали в боевых действиях, не видят разницы.»

Его глаза пробежались по моему лицу, как будто он пытался запомнить его, прежде чем я исчезну... снова.

«Боже, Кэм. Я просто...»

Тошнота подкатывала к горлу, когда яма в моем желудке превратилась в огромную пропасть сожаления и вины.

Он улыбнулся, продемонстрировав ровные белые зубы, излучая радость, которую я никогда не испытывал.

«Я просто очень рад, что ты дома.»

«Ты это уже говорил.»

Меня сейчас стошнит. Как он мог быть так добр ко мне?

«Ну, это правда.»

Он похлопал меня по плечу.

«Что скажешь, если мы найдем папу?»

«Ты не выглядишь слишком обеспокоенным.»

«Волнуюсь, но сколько бы раз он ни забывал мое имя, он никогда не терялся в этих краях. Нам просто нужно найти его до того, как температура упадет.»

Я кивнул, и он повернулся к дому. Сейчас было около двадцати, но через час после захода солнца температура должна быть ниже.

«Кстати, отличный джип. Тебе идет», - сказал он через плечо.

Мои глаза закрылись, и я втягивал носом один вдох за другим желая, чтобы желчь просочилась обратно в горло. Мое тело словно физически не могло справиться с эмоциями.

Конечно, он простил меня. Конечно, он принял меня с распростертыми объятиями. Конечно, в его глазах не было злобы, только открытая, искренняя любовь. Ему не нужно было осуждать меня за все мои недостатки. Он всегда был примером для подражания, показывая все, в чем я никогда не сравнюсь с ним.

Как только я взял себя в руки, он повернулся.

«Ты в порядке?»

Его голос звучал обеспокоенно.

«Да», - соврал я. Потому, что это была одна из тех вещей, в которых я преуспевал.

«Высота?»

«Что-то вроде этого.»

«Просто следи за тем, чтобы пить достаточно воды», - напомнил он мне, изогнув бровь, пока я не кивнул в знак согласия, а затем направился по ступенькам к крыльцу.

Его бровь была рассечена, это было первым изъяном, который я когда-либо видел на Ксандере, шрам, которого не было, когда я видел его в последний раз. Тонкий, короткий шрам, который заставлял меня бороться с желанием выблевать свой обед на дорогу.

Шрам, который я оставил, когда выкинул его в окно мистера Уильямсона.

Ксандер был на полпути к лестнице, когда входная дверь распахнулась, и из дома выбежал Гидеон.

«У него пистолет!», - крикнул он.

Ксандер застыл, повернувшись, чтобы посмотреть, как Гидеон бежит по ступенькам ко мне.

«Прости?»

Я уставился на Гида, надеясь, что он изменит это глупое предложение.

«У него дробовик! Дороти только что сказала мне. К нам направляется пара поисковых групп, которые работают на Брэдли.»

Гид прошел мимо меня, уже разговаривая по рации на плече.

«Откуда, черт возьми, у отца доступ к дробовику?» прорычал я в сторону Ксандера.

«Я...»

Он покачал головой.

«Я думал, что запер оружие в сейфе. Я спрятал ключ и все остальное.»

«В прачечной?», - спросила Дороти, выходя на крыльцо и

1 2 3 4 ... 103
Перейти на сторінку:

!Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Великие и ценные вещи (ЛП), Ребекка Яррос», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Великие и ценные вещи (ЛП), Ребекка Яррос"