BooksUkraine.com » Любовні романи » Великие и ценные вещи (ЛП), Ребекка Яррос 📚 - Українською

Читати книгу - "Великие и ценные вещи (ЛП), Ребекка Яррос"

61
0
На сайті BooksUkraine.com ви знайдете великий вибір книг українською мовою різних жанрів - від класичних творів до сучасної літератури. "Великие и ценные вещи (ЛП)" автора Ребекка Яррос. Жанр книги: Любовні романи. Зберігайте свої улюблені книги у власній бібліотеці, залишайте відгуки та знаходьте нових друзів-читачів. Реєструйтеся та насолоджуйтесь читанням на BooksUkraine.com!

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 34 35 36 ... 103
Перейти на сторінку:
class="p1">«Думаю, мы оба знаем, что управление «Альбой» это постоянная работа, я загружен по горло. И я знаю, что технически тебе это не нужно, но у тебя есть моя поддержка по поводу шахты. Я все еще думаю, что это дерьмовое решение, которое может привести к гибели людей, но я доверяю твоим навыкам. Я доверяю тебе. И хотя я буду часто и громко высказывать свои опасения, когда мы будем вдвоем, я поддержу тебя, когда дело дойдет до совета.»

«Правда?»

Я говорил как можно более нейтральным тоном, не позволяя надежде или неверию изменить тон.

«Правда.»

Он пожал плечами.

«Если бы я знал, зачем ты это делаешь, я бы с самого начала был на твоей стороне.»

«Но сейчас ты на моей стороне.»

«Да. И мы можем поговорить о домашнем уходе за папой. Давай поужинаем у меня на этой неделе. Я покажу тебе имеющиеся у меня документы и папины финансы, и возможно, мы вместе что-нибудь придумаем.»

Поджатые губы сказали мне то, чего не сказали его слова, он не хотел отказываться от контроля, но был готов попробовать.

«Я принесу еду.»

«Звучит неплохо. Я позволю тебе вернуться к твоей...»

Он окинул взглядом здание, которое было гораздо хуже, чем в детстве.

«Моей гигантской рухляди», - предложил я.

«Твоей гигантской рухляди», - согласился он, а затем улыбнулся.

«До скорого.»

«Увидимся.»

Я помахал ему рукой.

Когда его блестящая, синяя машина проехала мимо бездверного входа в здание шахты, я вернулся к осмотру, мысленно перечисляя все структурные проблемы и одновременно проигрывая в голове разговор с Ксандером.

Салливан сгладил бы все без труда.

«Он убьет меня, когда узнает, чем я на самом деле занимаюсь. Ты ведь знаешь это, правда?», - тихо сказал я.

«Конечно, есть небольшой шанс, что я смогу его переубедить, но ты же знаешь, какой он.»

Я переместился к оконным рамам на южной стороне здания, потратив минуту на то, чтобы перелезть через сломанную опорную балку, которая упала с потолка еще до того, как я покинул Альбу.

«Посмотри на это место», - пробормотал я.

«Тебе бы понравилось, правда? Ты бы увидел в этом приключение. Способ вернуть кусочек нашего семейного наследия. Я же вижу лишь кошмар, связанный со слишком большим количеством требований к реставрации.»

Присев на корточки, я пробрался под очередным поваленным деревом, чтобы получше рассмотреть сваи.

«Мне придется заменить почти все эти опоры. Добавим это в список, ладно? Борьба за отца, борьба с городом, выяснение того, что я собираюсь делать со своей жизнью... Ты бы принял все это с ухмылкой, не так ли?»

«Привет», - сказала Уиллоу у меня за спиной.

Я встал и ударился головой о тот самый деревянный угол, которого пытался избежать.

«Черт», - выругался я и, пригнувшись, потер макушку.

«Прости. Я пыталась не напугать тебя.»

Она прикусила губу и поморщилась, на ней была зеленая зимняя шапка, которая подчеркивала тот же цвет ее глаз.

«У тебя не получилось.»

Черт, голова раскалывается.

«Черт. Я должен был услышать тебя. Должно быть, я растерялся, когда понял, какую удивительную реставрацию мы собираемся сделать.»

Она мягко улыбнулась мне.

«Все в порядке. Я тоже с ним разговариваю.»

«С кем?»

Я сглотнул, надеясь, что она скажет что-нибудь кроме правды.

«С Салливаном.»

Она прошла дальше в здание, окинув его оценивающим взглядом.

Я почти видел, как в ее голове вращаются шестеренки, и это завораживало. Ее глаза горели таким огнем, какого я не видел уже много лет, осматривая стены, окна и даже поваленные балки. Она достала из сумки планшет и начала рисовать на нем стилусом. Отлично, теперь я наблюдал за тем, как изящно она двигает руками, даже будучи в перчатках.

«Он бы не принял это близко к сердцу», - сказала она, прервав мой поток мыслей.

«Салливан?»

В памяти всплыл его смех, наполнивший мою грудь горько-сладким давлением, с которым я хорошо познакомился за последние шесть лет.

«Да, он бы так и сделал. Он бы прыгнул туда обеими ногами, ухмыляясь, и сделал бы все так, чтобы это выглядело легко.»

Она фыркнула. На самом деле она просто чертовски громко фыркнула. И хуже всего было то, что я считал это милым.

Она милая, как младшая сестра, напомнил я себе.

«Конечно, он бы прыгнул туда обеими ногами, с ухмылкой и без здравого смысла.»

Она сделала паузу, глядя на меня через плечо.

«Салли все делал легко, потому что город любил его, и ты любил его. Вы с Ксандером справлялись со всем, что представляло для него хоть какую-то трудность.»

Я засунул руки обратно в карманы, надеясь, что чувства скоро вернутся к ним. Сегодня должно было быть около двадцати градусов.

«Я не знаю, обижаться мне или гордиться.»

«И то, и другое.»

Она улыбнулась и вернулась к своему планшету.

«И давай посмотрим правде в глаза. Салли никогда бы не оказался на твоем месте.»

«Потому что город встретил бы его с радостью.»

Я перешагнул через опорную балку и направился к тому месту, где она делала записи.

«Конечно, и это тоже», - признала она, пожав плечами.

«Но я больше думала о том, что он никогда бы не пошел против Ксандера. Салли принял бы слова Ксандера как Евангелие и пошел бы дальше. Он бы никогда не встал на защиту, как это сделал ты.»

Она взглянула на меня, выбив дыхание из моих легких.

Зеленый, золотой, синий и бронзовый. Как это возможно, чтобы у одного человека были все эти цвета в глазах?

«Может быть», - согласился я, когда она отвела взгляд, и мой мозг снова заработал.

«А может, мы бы вообще не оказались в такой ситуации.»

«Может быть, ты бы вернулся домой через три года», - тихо сказала она, опустив лицо в планшет.

Нет, не вернулся бы. По одной очень хреновой причине.

«Может быть, ты была бы замужем за Салливаном.»

Я не хотел этого говорить.

Она напряглась, но через минуту посмотрела на меня, конфликт проступил на ее лбу, где начиналась шляпа.

«Может быть», - прошептала она.

А может, и нет.

Невысказанные слова повисли между нами там, где они не имели права находиться.

Потому что они были проклятой ложью. Я отошел от нее, решив осмотреть стыки между южной и восточной стенами.

Конечно, она бы вышла замуж за Салливана. Они были золотой парой Альбы. Общительный мальчик и тихая девочка, которая говорила через свое искусство. Они влюбились друг в друга, прожив по соседству

1 ... 34 35 36 ... 103
Перейти на сторінку:

!Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Великие и ценные вещи (ЛП), Ребекка Яррос», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Великие и ценные вещи (ЛП), Ребекка Яррос"