BooksUkraine.com » Бізнес-книги » Повернення до кафе на краю світу, Джон П. Стрелекі 📚 - Українською

Читати книгу - "Повернення до кафе на краю світу, Джон П. Стрелекі"

38
0
На сайті BooksUkraine.com ви знайдете великий вибір книг українською мовою різних жанрів - від класичних творів до сучасної літератури. "Повернення до кафе на краю світу" автора Джон П. Стрелекі. Жанр книги: Бізнес-книги. Зберігайте свої улюблені книги у власній бібліотеці, залишайте відгуки та знаходьте нових друзів-читачів. Реєструйтеся та насолоджуйтесь читанням на BooksUkraine.com!

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 3 4 5 ... 40
Перейти на сторінку:
тепер ішла повз Джессіку до кухні.

— А втім, це дає змогу дослухатися до інтуїції. Усе одно вона сильніша, — додала Кейсі й усміхнулася.

Джессіка невпевнено всміхнулась у відповідь, не розуміючи, що Кейсі має на увазі. Гостя провела офіціантку поглядом до кухні й зачудувалася:

— Звідки вона знала, що я думаю?

Розділ 8

— Як справи?

Я підвів погляд. До цього я дивився всередину холодильника, намагаючись ознайомитися з усіма продуктами в ньому.

— Мабуть, добре. Не знаю точно, чи готовий до цього.

— Якби не був готовий, тебе не було б тут.

— Як там наша клієнтка?

— Дуже схожа на тебе під час перших відвідин. Не знає, залишатися їй чи поїхати.

Я кивнув. Згадав, як воно було — сидіти в кафе й намагатися вмовити себе піти, хоч у душі все повторювало: «Залишайся!»

— Саме так, — відповіла Кейсі. — Вона сумнівається у своїй інтуїції так само, як і ти колись.

Я підійшов до полиці, на яку поклав свій наплічник, і дістав із зовнішньої кишені записник.

— Цікаво, що ти це кажеш. Почавши оглядати кухню й перебирати холодильник, почасти я був цілком упевнений, що мені краще сидіти там. — Я кивнув у той бік, де стояли дивани.

— Але?

— Але один із найбільших уроків, які я засвоїв у мандрах, такий: довіряй інтуїції. Перебуваючи в незнайомому місці, спілкуючись незрозумілими мовами і вивчаючи абсолютно нові території, людина не має великого досвіду, на який можна спертися, коли приймаєш рішення. Однак щоразу, коли я довіряв інтуїції, виявлялося, що це правильно. Просто треба було зацитьнути на хвильку свій розум — і до мене доходило.

Кейсі кивнула.

— Так, незле, що в нас є вбудована система підказок. Кепсько, що більшість людей її вимикає.

Вона позирнула на записник у моїх руках.

— Що там таке?

— Ідеї, думки, здогадки… Мої осяяння. Побувавши тут минулого разу, я розробив маленьку систему. Коли виявляю щось значне, переживши осяяння, то пишу про нього в записнику. І роблю це негайно. — Я засміявся. — На власному досвіді зрозумів: якшо не записувати всього в такому вигляді, у якому воно приходить, то я його забуваю.

— І що ти запишеш цього разу?

— Узагалі-то, цього разу я обводжу.

— Обводиш?

Я кивнув.

— Я казав, що в мандрах навчився довіряти інтуїції. І помітив це вже давно. Цього ранку, коли вагався, чи підмінити Майка, я недовіряв своїй інтуїції. Тому я обводжу.

Я розгорнув записник і прогортав його, доки не знайшов те, що шукав. А тоді накреслив велике коло.

Кейсі поглянула на мій малюнок.

— Ти обвів слова «довіряти своїй інтуїції». — Вона засміялась. — І, схоже, обвів уже не вперше.

Я теж засміявся.

— Ні, не вперше.

Слова «довіряти своїй інтуїції» оточувало зо два десятки кіл.

— І навіщо ти це робиш?

— Це чудове нагадування. Уночі або завжди, коли в мене є кілька вільних хвилин, я гортаю свій записник. Сильно обведені записи постійно привертають мою увагу. Це чудовий спосіб краще засвоїти те важливе, чого я навчився. Зрештою, сильно обведені поради стають для мене звичними, і я вже не обводжу їх так часто.

— То що сталося сьогодні?

Я всміхнувся.

— Навіть найкращі уми час від часу забувають, чи не так?

Кейсі засміялася.

— Узагалі-то, на мою думку, почасти річ у тому, що я повернувся в цей заклад. Досі дуже здивований, що перебуваю тут. Повернення трохи нагадує мені, ким я був, коли прийшов сюди вперше. Я дуже вдячний за ту ніч і за те, до чого вона мене привела. Водночас я вже не той хлопець. Отже, у певному розумінні я пристосовуюся до цієї нової реальності, у якій повернувся сюди, і до того, що я такий, який є. Це хоч трохи зрозуміло?

Кейсі визирнула з вікна.

— Цілком зрозуміло. І добре, що ти пам’ятаєш, як почувався, коли потрапив сюди вперше, бо є одна людина, якій треба про це почати.

— Хто вона?

— Наша клієнтка. Вона от-от піде, адже боїться залишатись.

Я визирнув у кафе з віконця замовлень. Жінка справді починала збирати речі.

— Зараз розберуся, — пообіцяв я.

— Ти впевнений?

Я всміхнувся и тицьнув пальцем у розгорнутий записник.

— Довірся моїй інтуїції.

Розділ 9

— Привіт.

Гостя вже зібрала речі й намагалася встати з дивана, але зронила ключі під столик і ніяк не могла їх знайти.

Вона підвела голову й відповіла, явно збентежена:

— Ой, привіт.

— Дозвольте допомогти, — сказав я й узяв її ключі. — Ви вже йдете?

Вона не знала, що сказати. Це було видно.

— Ну, я… я просто…

— Можете піти, якщо хочете. Це не страшно. — Я всміхнувся й зазирнув їй у вічі. — Однак мені щось підказує, що зараз ви маєте бути саме тут. Ви теж це відчуваєте?

Жінка поглянула на мене, дуже спантеличена — я помітив це в її очах. У них було дуже багато страху й водночас дуже багато чогось іншого. Може, надії? Вона відвела погляд.

Я всміхнувся знову.

— Я Джон, — бадьоро сказав я й простягнув руку. — Тутешній шеф-кухар.

«Принаймні поки що», — додав я подумки.

— Щось підказує, що коли ви залишитесь і дозволите мені приготувати свій фірмовий сніданок, то десь за годину почнете бачити життя в абсолютно новому світлі.

Я сказав це безтурботно. Наче просто весело запрошував її на дуже, дуже добрий сніданок. Мені не хотілося лякати цю жінку тим, що вона, імовірно, справді піде звідси з абсолютно новим поглядом на життя.

Гостя завагалася. Я відчував, що вона досі збирається піти.

Я понизив голос і трохи нахилився до неї. А тоді спитав якомога милішим та чарівливішим тоном:

— Ви вмієте зберігати таємниці?

Вона мимоволі всміхнулася.

— Звісно.

— Сьогодні мій перший день на роботі. А ви — моя найперша клієнтка. Якщо підете, у мені можуть розчаруватися. — Я всміхнувся й зобразив тривогу. — Певне, навіть я сам трохи в собі розчаруюся.

Вона знову всміхнулася. Це давало плоди.

— Ви не хотіли б мати тягар на совісті, чи не так? Я знаю, що можу чудово цим займатись. І щось підказує, що, коли ви залишитеся, це стане моїм великим успіхом.

Жінка поглянула на мене. Я всміхнувся. Вона завагалась. А тоді знову поклала речі на столик.

— Дякую, — сказав я. — Ви не пошкодуєте. Я обіцяю.

Гостя сіла й узяла телефон. Знову звичка.

— Тут, узагалі-то, сутужно з сигналом, — зауважив я. — Проте поговорити можна чудово. Повірте.

Я кивком показав на меню на столику.

— Дам вам хвилинку ознайомитися з ним, а тоді повернеться Кейсі, щоб прийняти у вас замовлення. Гаразд?

Жінка кивнула.

Я розвернувся й подався назад, до кухні.

— Джессіка, — сказала вона.

Я розвернувся назад.

— Прошу?

Вона всміхнулася. Усмішка в неї була добра,

1 ... 3 4 5 ... 40
Перейти на сторінку:

!Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Повернення до кафе на краю світу, Джон П. Стрелекі», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Повернення до кафе на краю світу, Джон П. Стрелекі"