Читати книгу - "Скрипка «Спіріт Лейку», Клер Бержерон"
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
— Ідеться про відносну свободу. Ви вдома у ваших будиночках і біля них, але не повинні віддалятися від них.
Він попрощався й був готовий уже йти. Олена затримала його, поклавши руку йому на плече.
— Учора ввечері, коли ми приїхали, у мене забрали скрипку. Думаєте, ви змогли б переконати коменданта повернути її мені?
— Зроблю все, що в моїх силах, — пообіцяв він.
Петро, який повертався після роботи на табірній кухні, зупинився біля них.
— З вашого дозволу, сержанте, я проведу свою дружину додому.
Не чекаючи на відповідь, він схопив Олену за руку й швидко потягнув до їхнього дерев’яного будиночка.
— Ще забракло заскочити, як ти упадаєш коло ворога! — почав заводитися він, тільки-но за ними зачинилися двері.
І, не звертаючи увагу на Менделів, які встановлювали ширму біля свого ліжка, дав їй ляпаса.
— Я бачив, як ти вертіла хвостом перед тим солдатом і трималася за його руку. Тобі краще стримуватися, щоб мене не вважали за телепня в таборі!
Валя зробила крок до дівчини, та чоловік притримав її. Маркові не сподобалася Петрова жорстокість, але ж Олена була його дружиною. Їм не варто втручатися в сімейні сварки.
Не кажучи й слова, Олена підійшла до свого ліжка й сіла. Петро, як вона й думала, був жорстоким. Вчорашня люб’язність була лише миттєвим затемненням його глибинної природи.
Повернувшись до табору, Етьєн Лєпін відчув якесь дивне занепокоєння; він навіть подумати не міг, що ця гарна й неординарна жінка може бути дружиною цієї свинячої морди Петра Тефаняка. Від часу свого приїзду до Спіріт Лейку цей неприємний, чванькуватий і жорстокий в’язень тільки те й робив, що порушував порядок.
— Цей чоловік — підривний елемент, — заявив лейтенант Ґордон, коли відправив його у карцер після того, як він здійняв бійку з працівниками кухні.
Ясно, людська натура приховує багато див.
15
Табір Спіріт Лейк, 7 травня 1915 року
Відтоді як вони два тижні тому поселилися в таборі, українські й німецькі сім’ї могли насолоджуватися м’якою погодою. До того ж будівництво невеличкої каплички, яке почали чоловіки ще до їхнього приїзду, було майже завершене.
— Наступної неділі священник з Амоса відслужить першу месу у вашій церкві, — повідомив їм напередодні лейтенант Дарел Ґордон, один із небагатьох військових Спіріт Лейку, який добре вмів висловлюватися як французькою, так і англійською.
Стоячи перед дерев’яною будівлею, Олена й Абіґаль милувалися скромним храмом, який у цьому забутому Богом місці видавався їм собором.
— Я рада, що Ганс працював над цим проєктом, — сказала жінка, тугіше стягуючи хустку на плечах. — Тож він працює ближче до нас. І може щодня приходити на обід додому. Це не так, як Франц, чоловік Ґретель, який має йти в табір щоранку, щоб працювати в лісі. Увечері він повертається, виснажений й покусаний різними бестіями.
— Вашому батькові теж поталанило працювати з Гансом.
— Татові шістдесят дев’ять років. Коли будівництво каплиці завершать, він, як і більшість літніх чоловіків, повернеться на кухню. Думаю, твій чоловік теж там працює?
— Так, через ампутацію двох пальців на нозі, — відповіла вона, не вдаючись у подробиці.
Обидві жінки здружувалися все більше, але Олена уникала розмов про Петра. Її подруга поважала її мовчання, вона здогадувалася, що з їхнім шлюбом коїться щось не те.
Життя в громаді якось організувалося. Зранку діти збиралися у Фрайманів, і Олена вчила їх читання й арифметики. Після обіду була черга Абіґаль та її сестри Ґретель вести уроки малювання чи історії. Тож Олена користалася вільним часом, щоб навчати Толю знакової мови відповідно до методики сестер Ґадбуа, яку дістала для неї сестра Філомена перед самим їхнім від’їздом із монастиря. Хлопчик мав велику зацікавленість до того, що він уважав грою, але переважно тому, що це допомагало йому спілкуватися з Віталієм, який розважався, вивчаючи цю мову разом зі своїм другом.
Жінки поверталися вже до своїх домівок, коли їх раптом зупинив сержант Лєпін.
— Наш командир хоче вас бачити, — сказав він до Олени.
— Господи! Сподіваюсь, щоб повернути мені скрипку! — вигукнула вона.
— Я вам цього бажаю, — відповів військовий, радий, що може хоч чимось бути їй у пригоді.
— Молися за мене, — попросила Олена, повертаючись до Абіґаль. — Найпалкіше моє бажання тепер — повернути мій музичний інструмент!
— Ідіть за мною, — звернувся до неї Етьєн Лепін.
— Нумо, — підбадьорила її Абіґаль. — Буде чудово, якщо ти гратимеш на скрипці наступної неділі на відкритті нашої церкви.
Коли вони прийшли в офіцерське поселення, Олену відвели до великого будинку, набагато просторішого від усіх дерев’яних хатин, що вона бачила до цього часу. Доки вона чекала на аудієнцію, її увагу привернуло піаніно, що стояло під величезним вікном, яке виходило на озеро Духу. Зачарована клавішами зі слонової кістки й чорного дерева, що виблискували у сонячних променях, вона підійшла до інструмента. Не змогла втриматися, щоб не доторкнутися пальцем, потім другим, і під її руками народилася ніжна мелодія. Захоплена музикою, вона сіла на лавку й заграла Симфонію n01 Брамса — той угорський танок, який так любила її мати.
Полковник Борден стояв на порозі вітальні й слухав її, не перериваючи.
— Ви прекрасна піаністка, — привітався він захоплено після того, як вона скінчила гру.
Імпозантний, він стояв із сигарою в руках перед еркером навпроти світла.
Олена поспішила підвестися й вибачитися, що без запрошення скористалася його піаніно.
— Я оглянув вашу скрипку, — повідомив він глибоким голосом. — Дуже хороший інструмент, доладно зроблено. Я вражений його якістю.
— То подарунок батьків, — прошепотіла Олена, налякана строгістю чоловіка.
— Я вирішив познайомитися з власницею цієї скрипки...
— Ви маєте намір мені її повернути? — перебила його молода жінка, яку аж жаром пройняло від думки, що їй повернуть інструмент.
— У таборі мало коли випадає можливість розслабитися. Визнаю, було б дуже шкода, якби ви позбавили нас свого таланту. Чи погодитесь ви зіграти щось для мене?
Він показав на стіл на підмостку, на якому лежав її цінний об’єкт.
Олена повернулася до підмостку. Футляр був там. Як вона могла не помітити його, коли ввійшла до кімнати? Раптом, одна у всьому світі, вона пішла до овального столу і якусь мить дивилася на нього, не наважуючись відкрити. Нарешті лагідно відтулила кришку. Інструмент був на своєму ложі з червоного сатину. Ніяких ознак не було, що указувало б на те, що з ним погано обходилися. Вона ніжно взяла його, піднесла до плеча й кількома несвідомими рухами
!Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Скрипка «Спіріт Лейку», Клер Бержерон», після закриття браузера.