BooksUkraine.com » Класика » Мор - Утопія, Томас Мор 📚 - Українською

Читати книгу - "Мор - Утопія, Томас Мор"

136
0
На сайті BooksUkraine.com ви знайдете великий вибір книг українською мовою різних жанрів - від класичних творів до сучасної літератури. "Мор - Утопія" автора Томас Мор. Жанр книги: Класика. Зберігайте свої улюблені книги у власній бібліотеці, залишайте відгуки та знаходьте нових друзів-читачів. Реєструйтеся та насолоджуйтесь читанням на BooksUkraine.com!

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 40 41 42 ... 45
Перейти на сторінку:
style=""> 26 - Келено - в давньогрецькій міфології одна з гарпій - міфічних страховиськ з обличчям дівчини, тілом шуліки і величезними кігтями.

27 - Лестригони - міфічне дике плем'я велетнів-людожерів, яке згадується в «Одіссеї» Гомера (VII, 77-132).


28 - Багряноносці - так називали царів римські автори Ціцерон, Горацій, Овідій.


29 - Прислів'я, взяте Т. Мором з «Адагій» Еразма Роттердамського.


30 - Про суспільний консерватизм і небажання міняти що-небудь у державному устрої мова йде в Арістотелевій «Політиці» (II, 5).


31 - Король Генріх VII, намагаючись поповнити державну скарбницю, спорожнілу внаслідок воєн, наклав на населення Англії великі податки. В 1491 р. жителі графства Корнуелл, що в північно-західній частині Англії, повстали і пішли на Лондон, але зазнали поразки.


32 - Джон Мортон (1420-1500) - англійський державний діяч, який відіграв визначну роль у війні Білої й Червоної троянд, архієпископ Кентерберійський, лорд-канцлер Англії при Генріху VII. В його домі декілька років прожив Т. Мор, коли був ще хлопцем.


33 - Імовірно, мається на увазі облога французького міста Булоні Генріхом VII у 1492 р.


34 - Йдеться, очевидно, про швейцарських найманців, які прибули до Франції у 1515 р.


35 - Саллюстій Крісп (86-34 рр. до н. е.) - римський історик, автор «Змови Катіліни», «Югуртинської війни» і «Листів до Цезаря». Цитата з твору «Змова Катіліни» (розд. 16).


36 - Т. Мор має на увазі в історії Стародавнього Риму військові перевороти від панування імператора Коммода (180-192) до Гордіана III (238-244); в історії Карфагена бунт найманого війська в 243-241 рр. до н. е.; в історії сірійського царства Селевкідів (312-64 рр. до н. е.), заколоти найманців.


37 - Про велику кількість овець в Англії в той час згадується в «Листах темних людей», гострій сатирі на схоластів, обскурантів, священиків (II, лист 16), яка вийшла у світ у 1515-1517 рр.


38 - Це місце майже у дослівному перекладі наводить К. Маркс у своєму «Капіталі». (Див.: Маркс К. і Енгельс Ф. Твори.- Т. 23.- С. 693, прим. 221а).


39 - Олігополія - право небагатьох на торгівлю; термін, утворений Мором на зразок терміна «монополія» і складається з давньогрецьких слів δλιγσζ - «небагато» і πωλέω - «торгую».


40 - Найвище право - найвища несправедливість (Ціцерон. «Про обов'язки», II, 10) - вислів, який став крилатим.


41 - Римський полководець Т. Манлій Торкват наказав у 340 р. стратити власного сина за те, що той під час війни римлян з латинянами, всупереч забороні батька битися поза бойовим строєм, вступив у бій з ворожим воїном.


42 - Стоїки - представники стоїцизму - однієї з головних шкіл у давньогрецькій філософії елліністичного періоду. Одне з їхніх парадоксальних положень звучало так: «Усі провини рівні між собою, всі злочини нечестиві; однаково винен той, хто задушив півня, коли в цьому не було потреби, як і той, хто задушив свого батька».


43 - Ісход, 20, 13; Матф., 5, 21.


44 - Ісход, 22, 1-9.


45 - Новий закон милосердя - тобто християнське євангеліє.


46 - Полілерити - народ, який колись нібито жив у Персії (сьогодні Іран); назва штучна, утворена з двох грецьких слів: πολύζ - «часленний» і λήροζ - «балаканина», тобто «багатобалакуни».


47 - Місцями притулку, де злочинець вважався недоторканим, були в першу чергу церкви та прилегла до них територія.


48 - Англійські закони проти волоцюг були надзвичайно суворі. За цими законами тільки за панування Генріха VIII було повішено 72 000 чоловік. (Див.: Маркс К. і Енгельс Ф. Твори.- Т. 23.- С. 693).


49 - Натяк на притчу (Лука, 10, 30-31) про священика, який пройшов мимо і не подав допомоги одному подорожанину, на якого напали грабіжники, зняли з нього одяг, побили і залишили напівмертвим на дорозі.


50 - Бенедиктинці - найстаріший у Західній Європі чернечий орден, заснований близько 530 р. Бенедиктом з Нурсії (480-543), від імені якого й одержав свою назву.


51 - Лука, 21, 19.


52 - Псалтир, 4, 5.


53 - Псалтир, 68, 9.


54 - Єлисей - давньоєврейський пророк. Його лисина стала предметом насмішки з боку хлопчаків. Розлютований Єлисей прокляв їх. Внаслідок його молитви з сусіднього лісу вибігли дві ведмедиці й розтерзали сорок двох хлопців.


55 - Згадана ченцем церковна пісня була складена середньовічним композитором Адамом з монастиря святого Віктора.


56 - Спотворена цитата з «Притч Соломона». Там сказано: «Не відповідай дурневі на дурість його».


57 - Булла - розпорядження папи римського, назване так від прикріпленої до нього печатки («булла» по-латині первісно «металева кулька»).


58 - Платон. «Держава» (V, 473).


59 - Мова про Діонісія Молодшого, правителя найбільшого сіцілійського міста Сіракуз (357-354 рр. до н. е.). Платон тричі побував на Сіцілії, сподіваючись, що правителі Сіракуз Діонісій Старший і його син Діонісій Молодший під його впливом стануть освіченими володарями

1 ... 40 41 42 ... 45
Перейти на сторінку:

!Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Мор - Утопія, Томас Мор», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Мор - Утопія, Томас Мор"