Читати книгу - "Нічний репортер"
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
Засмажила черствий хліб... Ну-ну, з такою не пропадеш... Я вийшов до лазнички, помився, поголився, почистив зуби і з’явився свіжий і окрилений.
Емілія обняла мене, поцілувала і провуркотіла:
— Але обіцяй мені... обіцяй, що кинеш палити. Я не витримую запаху тютюну... І підстрижи вуса, бо вони мене лоскочуть.
Юрій Винничук (нар. 1952 р.) — український письменник, поет, драматург, літературний діяч. Живе і працює у Львові. Автор книг «Житіє гаремноє», «Мальва Ланда», «Легенди Львова», «Весняні ігри в осінніх садах» («Книга року ВВС-2005»), «Діви ночі», «Танго смерті» («Книга року ВВС-2012»), «Аптекар», «Цензор снів», «Сестри крові», «Місце для дракона» та багатьох інших.
Події повісті «Нічний репортер» відбуваються у Львові в 1938 році. Журналіст Марко Крилович, якого прозвали «нічним репортером» за його нічні репортажі з життя міського дна, береться розслідувати вбивство кандидата в президенти міста. При цьому він потрапляє в різноманітні як любовні, так і кримінальні пригоди, інколи ризикуючи життям. Маркові неофіційно допомагає комісар поліції Роман Обух, якого начальство відсторонило від розслідування вбивства. А тим часом у справу втручаються німецькі й совєтські шпигуни, розслідуванням зацікавлюється також польська контррозвідка. Окремий інтерес виявляють і кримінальні кола.
Перед нами постає мальовничий і яскраво описаний злочинний світ тогочасного Львова, шинки-мордовні, батяри, заклади для повій.
Читачеві доведеться разом з героями розплутувати загадку за загадкою на тлі тривожного настрою львів’ян, які живуть у передчутті війни.
Примітки
1
Мордовня — шинок, в якому часто б’ються.
2
Спелюнка — злодійський притон.
3
Майхер — ніж.
4
Цьмаґа, ґара — горілка.
5
Єзуїтський парк — парк І. Франка.
6
Легіонів — пр. Свободи.
7
Корсо — прогулянкова зона вздовж проспектів Т. Шевченка та Свободи.
8
Сиктуська — вулиця Дорошенка.
9
Котлєт — відбивна.
10
Пасаж Гаусмана — вулиця Крива Липа.
11
Длуґоша — вулиця Кирила і Мефодія.
12
Святого Марка — вулиця Кобилянської.
13
Супінського — вулиця Коцюбинського.
14
Святого Миколая — вулиця Грушевського.
15
Дорожкар — візник, дорожка — фіякр, бричка.
16
Завдати хвилеву клямру — на якийсь час оглушити з метою грабунку.
17
Ґраби — руки.
18
Бачевський — фабрикант найкращих горілок, відтак і синонімом горілки стало його прізвище.
19
Колєґа на амінь — товариш до смерті.
20
Тарапати — клопоти.
21
Беньо — людина, яку легко обдурити.
22
Шпирання — пошуки.
23
«Новий Час» — українська газета, яка виходила з 1923-го по 1939 рік.
24
Форса — гроші, статок.
25
Муровий — надійний.
26
Сутерина — півпідвальне приміщення, де жили незаможні мешканці.
27
Дактилі — фініки.
28
Бадилля — волосся.
29
Скочня — трамплін.
30
Фоса — рівчак при дорозі.
31
Гебра — товариство.
32
Янівська — вулиця Т. Шевченка.
33
Біня — так батяри називали дівчат.
34
Бранжа — компанія.
35
Писок на ґвінт — міцно стулений писок.
36
Шлюс — кінець.
37
Кулко — коло.
38
Легітимація — посвідчення.
39
Садова — Городнича вулиця.
40
Страґан — торговий намет.
41
Вишмінкована — напомаджена, від шмінка — помада.
42
Вінкель — ріг вулиці або будинку.
43
Ляфіринда — повія.
44
Шпирка — оплата сторожам за відчиняння брами після десятої вечора.
45
Постерунок — поліцейська дільниця.
46
Хорунщина — вулиця Чайковського.
47
Вулька — знаходиться між вулицями Сахарова і княгині Ольги.
48
Площа Смольки — площа Григоренка.
49
Фордансерка — танцівниця, яка заохочує до танцю відвідувачів у рестораціях.
50
Кампа — бійка.
51
Штаму тримати — товаришувати.
52
Змаґлювати — побити.
53
Рейтана — вулиця Курбаса.
54
Ясьмин — жасмин.
55
Альказар — традиційна назва середньовічних фортець в Іспанії.
56
Чмухало — нишпорка.
57
Куркоцьонґи крутити — коркотяги крутити, тут — забивати баки.
58
Фіцлі — темні типи.
59
Теньґий — огрядний.
60
Возний — тут шкільний сторож.
61
Академіки — студенти.
62
Лозинського — вулиця Герцена.
63
Уєйський Корнель — польський поет, пам’ятник йому стояв на проспекті Т. Шевченка.
64
Нагла троїста — кров.
65
Фурт — постійно.
66
Урвіс — хуліган.
67
Кєль — савойська капуста.
68
Прецлі — печені плетінки, посипані сіллю або маком.
69
Баторія — вулиця князя Романа.
70
Романовича — вулиця Саксаганського.
71
Спіжарня — комірка.
72
Риштак — каналізаційні стоки.
73
Бриґідська — вулиця Менцинського.
74
Бика — вулиця Данилишина.
75
Фризієрня — перукарня.
76
Ein und zwanzig — двадцять одно.
77
Швайнери — гроші.
!Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Нічний репортер», після закриття браузера.