BooksUkraine.com » Поезія » Том 3 📚 - Українською

Читати книгу - "Том 3"

184
0
На сайті BooksUkraine.com ви знайдете великий вибір книг українською мовою різних жанрів - від класичних творів до сучасної літератури. "Том 3" автора Леся Українка. Жанр книги: Поезія. Зберігайте свої улюблені книги у власній бібліотеці, залишайте відгуки та знаходьте нових друзів-читачів. Реєструйтеся та насолоджуйтесь читанням на BooksUkraine.com!

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 56 57 58 ... 71
Перейти на сторінку:
природы, там, мо-жет быть, как раз найдешь русалочку с речными лилия-ми в волосах!

Орест (едва сдерживаясь)

Ну, Люба, это уже что-то такое, чего я вовсе не понимаю. Это не похоже на тебя. Я даже возражать не хочу.

Любовь (с иронией)

Ах, какая кротость голубиная!

(Вдруг разражается истерпческим рыданием и бросается

в кѳмнаты.)

Орест хочет бежать за Любой.

Г-жа Груич (окликает)

Орест!

(Выходит из-за трельяжа.)

Орест ( останавливается)

Я, мама, сейчас!.. Подожди!

(Хочет идти.)

ВЫХОД 7 Орест и г-жа Груич.

Г-жа Груич (берет Ореста за руку)

Нет, Орест, подожди, ты должен выслушать меня.

Орест

Мама, ты ввібрала неподходящее время для разгово-ров, я теперь не в таком настроении.

Г - ж а Г р у и ч

Некогда выбирать настроеиие. Прости, я буду говорить без предисловий. Послушай: твои отношения с Лтобой очень меня огорчают.

Орест х

Что же ты видишь дурного в нашей дружбе?

Г-жа Груич

Слово «дружба» тут не подходит, между друзьями не бывает таких сцен, как та, которая только что произошла здесь. Да что говорить? Все считают вас женихом и не-вестой — мне уже не раз делали намеки на этот счет. А между тем, ты сам знаешь, что этого не должно быть. Ты должен подумать об этом серьезно и не заходить далеко, а разойтись, пока не поздно.

Орест

Отчего же разойтись?

Г-жа Груич

А какой же, по-твоему, выход? Разве лучше расстраи-вать себя и ее? Ведь так долго продолжаться не может, это фальшиво и тяжело, игра в какую-то неземную любовь пристала только подросткам, и я никогда не поверю, чтобы Люба могла быть в самом деле таким ребенком, каким она нритворяется. Ей не шестнадцать лет. Она просто очень искусно рассчитала все хоДы.

Орест

Мама, я прошу тебя не говорить так о Любе, или я прекращу разговор.

Г-жа Груич

Пожалуйста, без поправок, я вправе виражать свои мысли и не заботиться о етиле, говоря с родным сыном. Ну, а чем же ты объясняешь то, что она держит тебя как на привязи, как паук...

Орест

Это неизвестпо, кто кого болыие держит.

Г-жа Груич

Конечно, она тебя. Что же из того, что она не назы-ваетея твоей женой? Так удобнее всего: все права и ни одной обязанности,

Орест

Мама, ты сама себе противоречишь. Это, наконец, про-тив всякой логики!

Г-жа Груич

А где же у вас логика? Возвышенные теории, новая мораль! Хороша мораль,— испортить жизнь человеку! Нет, не будет этого, я не отдам тебя этой demi-vierge, атому вампиру! Ты должен с ней разойтдсь.

Орест

Этого не будет никогда, никогда! Я скорее с жизныо расстанусь! Ты не имеешь права требовать этого.

Г-жа Груич

- Орест, я имею на тебя право. Я тебя вырастила, ззле-леяла, я тебе всю свою жизнь отдала. Нет той жертвы, какую бы я для тебя не принесла.

Орест

Я от тебя никогда никаких жертв не просил и теперь не прошу, а ты хочешь отнять у меня мою жизнь, моє счастье. Это просто эгоизм, насилие!

Г-жа Груич

Орест! Орест! Дитя моє! Что ты говорить?! Я для тебя на все готова! Женись, оставь меня, делай, что хочешь, только не губи себя. Разве ты не знаешь, что ты сгубишь себя, женившись на ней. Ведь ее мать была су-маспгедшая!

Орест

Какое мне дело до ее матери!

Г-жа Груич

О господи! Орест, неужели ты женишься на этой су-масшедшей?

Орест

Да, я жешось на ней или сам сойду с ума, если ты этого хочешь.

Порывисто идет прочь. Мать хватает его за руку, он вырывается и бросается в правую дачу, куда ушла раньте Любовь.

Г-жа Груич

Орест!.. Орест!..

Орест скрывается ь дверях.

Боже мой, боже!..

(Уходит, охватив голову руками.)

ВЫХОД 8 Орест и Любовь.

Любовь

(выбегает на веранду, одну руку прижимает ко лбу, а другой отстраняет от себя Ореста)

' Оставь меня, оставь меня, все кончено, я уеду, мы больше не увидимся... Твоя мать права, ты не должен жениться на сумасшедшей.

Орест

Люба, прости ей, ато просто ревность материнская, она не иривыкла меня делить с другими. Потом она уви-дит, какое счастье ты мне дашь, и первая попросит у тебя прощенья.

Любовь

Нет, нет, она говорила правду. Я вампир, я пью твою кровь.

Орест

Жизнь моя, что ты говорить? Ты просто расстроена сегодня, успокойся. Забудь ты этот несчастный разговор! Что тебе до него? Ведь я тебя люблю по-прежпему! Нет, сильнее прежнего...

Любовь (планет, припадая к колонне)

О, наша голубая роза, что из нее вышло!

Орест

Не жалей! Что вышло, то должно было выйти; будем брать от жизни то, что жизнь дает.

Любовь

Не могу, не имею права.

Орест

Права? Я знаю только одно право — право на счастье. Но какое же ты имеешь право отдавать меня в жертву какой-то фантазии, какой-то фикции? Ведь ты знаешь, что, оставляя меня, ты губишь меня всецело, у меня ни-чего не останется в жизни без тебя.

Любовь

(делает над собой усилие, перестает плакать, кладет ему руку на плечо)

Нет, дорогой* вё говори так, у тебя останется твой талант.

Орест

Он погибнет без тебя, потому что ты моя муза, ты моя поэзия! Я теперь ничего не пишу, потому что у меня нет мыслей в голове, кроме одной, что ты не моя и что я не могу так жить... Ты хочешь погубить навсегда меня, мою славу и все, что я мог бы создать. Я чувствую в себе огонь, который мог бы создать чудеса, но ты хочешь его угасить. Что же, пусть гаснет, мне теперь ничего не жаль!7

Любовь

Орест... о как мне тяжело это говорить... ты молод, ты можешь пережить, забыть это все, найдсшь другую, лучше меня...

Орест (резко повыіиает голос)

Не оскорбляй меня, я не могу этого переносить! Лучше тебя нет в мире, а если и єсть, то мне не надо! О, если бы ты меня любила так, как я тебя...

Любовь

Орест, ты знасіпь, что я люблю тебя, что я только тебя люблю.

Орест

Кто любит, тот не отдает любимого человека в жертву мертвой теории, кабинетным измышлениям, каким-то химерам!

Любовь

А что, если это не химеры?

Орест

Все равно! G тобой я на все готов. Все готов с тобой делить!

Любовь

Даже сумасшествие?

Орест

Все! Только будь моей! Ты моя?., моя?.,

(Обнимает ее.)

Любовь (слабым голосом)

Твоя....

(СлабееТу тихо опускается и падает из его

1 ... 56 57 58 ... 71
Перейти на сторінку:

!Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Том 3», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Том 3"