Читати книгу - "Роман шукає"
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
— А як же воно буде на протезі?
В госпіталі вони застали п’яного, як чіп, Ямришка, що перехопив у вестибюлі Гошу-масажиста й чіплявся до нього. Незвично стривожений Юнкерс намагався його вгамувати.
— Га, Гошо? А чого ти на свайбу нас не покликав? — приставав Ямришко.
— Не було у нас свайби, — відмахнувся Гоша.
— А ми б тобі свайбу зробили!.. Тра було Машку свою послати, щоб запросила, як у людей заведено: просили тато й мама, і ми просимо… А ми б тобі простирадло нове принесли, щоб ти на воротах повісив. Чи не було чого й вішати?
Ігор, Славко й Мартин, не змовляючись, почали насуватися на Ямришка.
— Досить! — владно сказав Юнкерс. — Мотай звідси!
— Он ти як, — з п’яними слізьми в голосі заволав Ямришко. — Добре, добре… Я піду… Та запам’ятай, Юнкерсе, запам’ятай! Я тобі так зроблю, що ти в мене гіркими сльозами вмиєшся!
Розгойдуючись на милицях, як човен на хвилях, Ямришко посунув до дверей.
— П’яний, що з нього візьмеш, — ніби вибачаючись, пояснив Юнкерс.
Сам Голобородько був на диво тверезий.
Розділ тринадцятийЯ коротко натиснув на кнопку дзвінка, тобто старався подзвонити так, як дзвонять у тих випадках, коли приходять у гості. Не знаю, як у того, в чиї двері я дзвонив, а в мене серце калатало. Зараз усе мало розкритися…
Нам відчинила Ямришкова дружина — товстелезна, як діжка, тітка. У тій її огрядності не було й натяку на хворобу, — лиш наслідок безмежного здоров’я та пристрасті до масної їжі. Дільничний уповноважений спробував був відтрутити її плечем од дверей, але де йому братися!
— Що вам треба? — спитала вона вороже.
— Міліція.
Вона вагалася тільки мить, а потім широко заусміхалася і голосно, так, щоб чути було і в кімнаті, запросила:
— Тож заходьте в хату, гості дорогії! Наша міліція нас береже!
Я першим увійшов до кімнати, за мною — Слюсаренко, пойняті та дільничний.
Ямришко тільки-но одірвав чарку від рота. Повільно підводячись за столом, він невдоволено спитав:
— І загризти не дасте? Хай мені пече?
— Чому ж? Загризіть.
Дожовуючи солоний огірок, Ямришко зазирнув у постанову прокуратури на обшук та затримання.
— Шукайте. Як знайдете, то, може, й мені щось дасте. А ми таки знайшли…
Під час допиту Ямришко тримався зухвало. Дарма. Був у мене свій козир.
— Звідки у вас оці два золоті червінці?
— Купив.
— Де в нас продають червінці?
— На товкучці купив.
— Коли?
— Та недавно. Років зо два, мабуть, тому… А може, вже й три. Оце як зуби у мене почали кришитися.
Він одтяг щоку великим пальцем, і я побачив Ямришкові зуби. Скажемо відверто, траплялося мені бачити й дещо естетичніші видовища.
— Горілку-то жувати не треба, а ось загризати чим? Чи ви непитущий?
Він був переконаний у своїй безкарності.
— У кого ви їх купили?
— От як перед собою бачу. Руденький такий чоловічок, сухофрукти ще й до того продавав.
— Як його прізвище?
— Не знаю. Хіба на базарі прізвища питають?
— Чи знали ви Петра Тимофійовича Байрака?
Гарна реакція була у цього Ямришка, як на хронічного алкоголіка. Він ні на мить не завагався:
— Вперше чую.
— З Петром Тимофійовичем Байраком ви лікувалися в протезному госпіталі.
— Нас там шістсот було, а може, й більше. Що ж я — маю всіх пам’ятати?
— Ви передавали громадянинові Байраку оці вісім червінців? — Я вийняв із шухляди монети.
— Як же я міг їх передавати йому, коли я його й у вічі не бачив?
— Ви позаторік притягалися до відповідальності за перепродаж краденого?
Ямришко обурився:
— Он ви що мені шиєте! Не притягався! Не притягався! На лаві свідків сидів, а не підсудних!
Я викликав чергового:
— Будь ласка, приведіть громадян, яких я чекаю.
Ямришко не виявив до моїх слів найменшої цікавості, бо знав, що йому ніщо не загрожує, адже Байрак помер. Не змінився вираз його обличчя й тоді, коли до кімнато увійшли Волощук і Петрищев, а ось кулаки у нього раптом набрякли й стали бузковими.
— Ви знаєте цих людей?
— Вперше бачу.
— Громадянине Волощук, ви знаєте цю людину?
— Знаю.
— Де ви з ним бачились?
— У нього на подвір’ї. За хатою. Він дав нам…
Я зупинив його.
— Як і чому ви там опинилися?
— Нас привів туди Байрак.
— Для чого?
— Ямришко дав нам три каблучки для перепродажу під поручительство Байрака.
Те ж саме повторив і Петрищев.
— Все, — сказав Ямришко. — Приберіть цих пуголовків. Я маю дати важливе свідчення.
Конвойний вивів хлопців. До речі, вони виявилися не такими й щиросердими, як це мені здалося спочатку. Видно, надто велике враження справило на мене те, що вони так покірно й сумирно пішли за Вілею. А тут, у нас, мабуть, уже отямились.
— Гай-гай, слідчий Романе Пузо! — з докором сказав мені Федір Васильович. —
!Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Роман шукає», після закриття браузера.