BooksUkraine.com » Класика » Блеск и нищета куртизанок, Бальзак 📚 - Українською

Читати книгу - "Блеск и нищета куртизанок, Бальзак"

237
0
На сайті BooksUkraine.com ви знайдете великий вибір книг українською мовою різних жанрів - від класичних творів до сучасної літератури. "Блеск и нищета куртизанок" автора Бальзак. Жанр книги: Класика. Зберігайте свої улюблені книги у власній бібліотеці, залишайте відгуки та знаходьте нових друзів-читачів. Реєструйтеся та насолоджуйтесь читанням на BooksUkraine.com!

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 72 73 74 ... 156
Перейти на сторінку:
class="p">- Положитесь на меня, сударь, - сказал Корантен Дервилю, как только он был надлежащим образом представлен стряпчему. - Мы выедем нынче же вечером в Ангулем с бордоским дилижансом, который идет так же быстро, как почтовая карета; чтобы получить справки, нужные господину герцогу, нам потребуется не более шести часов. Если я хорошо понял вашу светлость, достаточно, по-видимому, узнать, могли ли сестра и шурин господина де Рюбампре дать ему миллион двести тысяч франков?.. - сказал он, глядя на герцога.

- Совершенно верно, - отвечал пэр Франции.


- Мы будем здесь через четыре дня, - продолжал Корантен, глядя на Дервиля. - Если в связи с отъездом мы и отложим наши дела на такой же срок, они от этого не пострадают.


- Это было единственное мое возражение его светлости, - сказал Дервиль. - Теперь четыре часа, я успею сходить домой, отдать распоряжения старшему клерку, пообедать и, взяв дорожные вещи, быть в восемь часов… Но получим ли мы места? - спросил он г-на Сен-Дени, запнувшись на полуслове.


- За это я отвечаю, - сказал Корантен. - Будьте в восемь часов во дворе главной почтово-пассажирской конторы. Ежели не окажется мест, я прикажу их достать. Вот как надобно служить его милости герцогу де Гранлье…


- Господа, - сказал герцог чрезвычайно любезно, - я еще не благодарю вас…


Корантен и стряпчий, поняв, что аудиенция окончена, откланялись и вышли. В то самое время, когда Перад расспрашивал слугу Корантена, г-н Сен-Дени и Дервиль, сидя на передней скамейке бордоского дилижанса и молча изучая друг друга, отъезжали из Парижа. На второй день пути, утром, между Орлеаном и Туром, Дервиль, соскучившись молчанием, разговорился, и Корантен удостоил его занимательной беседы, отнюдь не допуская короткости отношений; он дал ему понять, что принадлежит дипломатическому миру и ожидает назначения генеральным консулом благодаря покровительству герцога де Гранлье. Два дня спустя после отъезда из Парижа Корантен и Дервиль остановились в Манле, к великому удивлению адвоката, который думал, что едет в Ангулем.


- В этом городке мы получим точные сведения о госпоже Сешар, - сказал Корантен Дервилю.


- Вы, стало быть, знаете ее? - спросил Дервиль, удивившись осведомленности Корантена.


- Я поговорил с кондуктором, услыхав, что он из Ангулема. Он сказал мне, что госпожа Сешар живет в Марсаке, а Марсак всего в одной миле от Манля. Я и подумал, что нам лучше остановиться здесь, нежели в Ангулеме, чтобы выяснить истину.


«В конце концов, - подумал Дервиль, - я всего только, как мне сказал господин герцог, свидетель тех розысков, которые обязано учинить это доверенное лицо…»


Хозяином постоялого двора в Манле, под вывеской Звездное небо, был один из тех заплывших жиром толстяков, которых боишься на возвратном пути не застать в живых и которые еще и десять лет спустя стоят на пороге своих дверей такие же тучные, с тройным подбородком, с засаленными волосами, в том же колпаке, в том же фартуке, с тем же ножом за поясом, как их описывают все романисты, от бессмертного Сервантеса и до бессмертного Вальтера Скотта. Разве не все они притязают на изысканный стол, хвалятся угостить вас на славу, и разве не все они подают вам тощего цыпленка и овощи, приправленные прогорклым маслом? Все они расхваливают свои тонкие вина и вынуждают вас пить местные. Но Корантен с юных лет научился вытягивать из хозяев постоялых дворов кое-что более существенное, чем сомнительные блюда и подозрительные вина. Вот отчего он представился человеком невзыскательным, который вполне полагается на волю лучшего повара в Манле, как сказал он этому толстяку.


- Да мне и нетрудно быть лучшим, ведь я единственный, - отвечал хозяин.


- Накройте нам стол в соседней зале, - сказал Корантен, подмигнув Дервилю, - а главное, не стесняйтесь разжечь огонь в камине, у нас закоченели руки.


- В дилижансе было не слишком жарко, - сказал Дервиль.


- Как далеко отсюда до Марсака? - спросил Корантен жену хозяина постоялого двора, которая спустилась со второго этажа, как только услышала, что дилижанс привез к ней путешественников на ночлег.


- Вы, сударь, едете в Марсак? - спросила хозяйка.


- Не знаю, - отвечал он сухо. - Как далеко отсюда до Марсака? - опять спросил Корантен, предоставив хозяйке время рассмотреть его красную ленточку.


- Если в кабриолете, тут всего дела на каких-нибудь полчаса, - сказала хозяйка.


- Вы уверены, что супруги Сешар живут там и зимой?..


- Конечно, они живут там круглый год…


- Теперь пять часов. В девять мы еще застанем их на ногах.


- О, у них каждый вечер до десяти часов гости: кюре, господин Маррон, доктор.


- Почтенные люди? - спросил Дервиль.


- Ого! Самая что ни есть знать, - отвечала хозяйка. - Люди прямые, честные… и не спесивые, право! Господин Сешар, пусть и живет в довольстве, а все же, по слухам, нажил бы миллионы, если бы не дал украсть свое изобретение по бумажной части, которым теперь пользуются братья Куэнте…


- Вот именно, братья Куэнте! - сказал Корантен.


- Помолчи! - прикрикнул на жену хозяин постоялого двора. - Какое дело господам до того, есть ли у господина Сешара или нет патента на изобретение, чтобы выделывать бумагу? Господа не торговцы бумагой… Ежели вы располагаете провести ночь у меня в «Звездном небе», - обратился хозяин к путешественникам, - вот вам книга, прошу вас вписать в нее ваши имена. Наш жандарм от безделья изводит нас своими придирками…


- Черт возьми! А я думал, что Сешары очень богаты, - сказал Корантен, пока Дервиль вписывал свое имя, фамилию и звание стряпчего при суде первой инстанции департамента Сены.


- Тут кое-кто болтает, - отвечал хозяин, - что Сешары - миллионеры; но помешать кому-либо трепать языком - то же, что помешать реке течь. Говорят, что старик Сешар оставил двести тысяч франков недвижимости, а этого достаточно для человека, который начал простым рабочим. Кто знает, не было ли у него сбережений на такую же сумму… ведь он под конец извлекал из своих угодий от десяти до двенадцати тысяч франков. Предположим, что он был глуп и не давал денег в рост целых десять лет, вот и подсчитайте! Ну, пусть будет еще триста тысяч франков, ежели он давал в рост, как подозревают, и дело с концом! Пятьсот тысяч франков - это еще очень далеко до миллиона. Вот бы мне эту разницу, не сидел бы я в «Звездном небе»!


- Как! - сказал Корантен. - Господин Давид Сешар и его жена не имеют двух-трех миллионов состояния?..


- Помилуйте! - вскричала хозяйка. - Столько сыщется разве что у господ Куэнте, укравших его изобретение, а сам он получил от них не больше двадцати тысяч франков… Ну, посудите сами, откуда бы эти честные люди взяли такие миллионы? Они очень нуждались при жизни отца. Если бы Кольб, их управляющий, да не

1 ... 72 73 74 ... 156
Перейти на сторінку:

!Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Блеск и нищета куртизанок, Бальзак», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Блеск и нищета куртизанок, Бальзак"